Fiebre del ajedrez

fiebre del ajedrez
Género comedia
Productor Vsevolod Pudovkin y Nikolai Shpikovsky
Guionista
_
Nikolái Shpikovsky
Protagonizada por
_
Operador Anatoly Golovnya
Empresa cinematográfica Mezhrabpom-Rus
Duración 19 minutos
País  URSS
Idioma ruso
Año 1925
IMDb identificación 0015673
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Chess Fever es un largometraje de comedia muda soviético dirigido por Vsevolod Pudovkin y Nikolai Shpikovsky en 1925, basado en el guión de este último. Pudovkin, después de graduarse de una rama de la Escuela de Cinematografía Lev Kuleshov , trabajó en el estudio de cine Mezhrabpom-Rus como actor y director, adoptando muchas de las ideas de su maestro, incluidas las reflejadas en Chess Fever. La película se convirtió en el debut en la filmografía de Pudovkin como director, así como en su única comedia. El guión, en el que Pudovkin también participó en la creación, se modificó repetidamente y se le hicieron cambios durante el rodaje.

Los participantes de la película eran ajedrecistas extranjeros y soviéticos del Primer Torneo Internacional de Ajedrez de Moscú , que tuvo lugar en noviembre-diciembre de 1925. Un papel destacado fue para el famoso gran maestro cubano José Raúl Capablanca  , el jugador más fuerte de la década de 1910-1930, el actual campeón mundial . Más tarde, recordó con placer los concursos de Moscú y el papel en la película.

La película se estrenó el 21 de diciembre de 1925 y tuvo un gran éxito entre el público. Las críticas lo recibieron de manera ambigua, señalando que se trata solo de una comedia sin complicaciones, que se vio afectada por la influencia de la escuela Kuleshov. También se expresaron puntos de vista más equilibrados en cuanto a sus características artísticas. A pesar de que, como en otras obras de esos años, ridiculiza la locura por el ajedrez, rayando en manifestaciones dolorosas, la comunidad ajedrecística lo aceptó con aprobación. Hubo una actitud respetuosa hacia ambos jugadores, fanáticos y sus favoritos, las estrellas del torneo. La película contribuyó al crecimiento de la popularidad del ajedrez en la URSS y al surgimiento de una moda específica.

Trama

La acción de la película transcurre en 1925 en Moscú , durante los días del torneo internacional de ajedrez . Toda la ciudad está "sacudida" por la "fiebre del ajedrez", que afecta la vida pública y el destino de los individuos. Un joven ( Vladimir Fogel ) es tan apasionado por el ajedrez que olvida que tiene una cita en el registro civil para casarse con su prometida (Anna Zemtsova). Su madre es escéptica sobre el elegido de su hija y le advierte contra los jugadores de ajedrez, su pasión destructiva por el juego [1] . A pesar de todas las exhortaciones, el jugador de ajedrez se comporta de la misma manera. Lo grotesco se manifiesta en el comportamiento y en toda su apariencia: calcetines, corbata, gorra, pañuelo, bufanda, todo en un patrón de tablero de ajedrez. Al recordar a la novia, corre hacia la oficina de registro, pero en el camino no puede olvidarse del ajedrez, todo el tiempo distraído por su juego favorito: termina en una tienda donde jugó con el vendedor, lee un cartel sobre el torneo, etc. [2] .

El novio aún llega a la boda, donde lo espera una novia disgustada. Él trata de pedirle perdón, pero no puede resistirse y nuevamente recuerda sobre el ajedrez. Esto enfurece a la heroína: “Solo te amaba a ti. Solo amas el AJEDREZ. Se acabó entre nosotros. Soy o-t-r-a-v-l-u-s-s" [2] . Después de esta escena, el joven quiere ahogarse y su novia quiere cumplir su amenaza. Sin embargo, el novio comprende que el mundo no se limita al ajedrez y va a buscar a su amada, y ella conoce al campeón mundial de ajedrez, el famoso Capablanca , que salva a una pareja de enamorados de una ruptura aparentemente inevitable. Habiendo conocido accidentalmente a una chica en la calle, la lleva a un torneo, donde inesperadamente se vuelve muy aficionada al ajedrez [3] . Su prometido la encuentra allí, y además del amor, aparece en sus vidas otra pasión común: el ajedrez [4] .

La película fue trabajada en

Reparto [5] [6] :

vladimir fogel jugador de ajedrez
Anna Zemtsova Verochka, prometida del jugador de ajedrez
sergey komarov el abuelo de la heroina
Natalia Glan amigo de Verochka
José Raúl Capablanca camafeo
Julio Raizman auxiliar de farmaceutico
Mijaíl Zharov pintor
Iván Koval-Samborsky policía
Anatoli Ktorov ciudadano multado
Yakov Protazanov boticario
Konstantin Eggert dueño de una tienda de ajedrez
Fiódor Otsep episodio
Zakhar Darevsky episodio
Orlov Broshat episodio
participantes del 1er Torneo Internacional de Ajedrez de Moscú

Equipo de filmación [5] :

Role Nombre
escrito por Nikolái Shpikovsky
directores Vsevolod Pudovkin y Nikolai Shpikovsky
Operador Anatoly Golovnya
Subgerente Boris Sveshnikov
Producción Mezhrabpom-Rus

Datos técnicos

Historial de creación

Antecedentes

De 1923 a 1925, Vsevolod Pudovkin estudió en una rama de la Escuela de Cinematografía Lev Kuleshov junto con Boris Barnet , Vladimir Fogel , Sergei Komarov y otros cineastas [7] . En este momento también conoció a su futura esposa, Anna Zemtsova (1893-1966), quien lo convenció de cambiar su trabajo como asistente y comenzar a dirigir de forma independiente, lo que no tenía intención de hacer antes de conocerla. Posteriormente, recordó con agradecimiento esto, así como la participación activa de su esposa en su obra [8] . En 1924, el futuro clásico del cine soviético interpretó el papel del principal antagonista, el aventurero Zhban, en la popular comedia de Kuleshov Las extraordinarias aventuras del señor West en la tierra de los bolcheviques , en la que también protagonizaron otros miembros del equipo de Kuleshov. Al graduarse, a principios de 1925, comenzó a trabajar en el estudio de cine Mezhrabpom-Rus como actor y director. Esta transición fue posible gracias a la recomendación de su maestro [9] . Más tarde recordó sus actividades de la siguiente manera: "Escribí guiones, dibujé bocetos, construí escenarios, interpreté pequeños y grandes papeles actorales, realicé tareas administrativas, escenifiqué escenas separadas y, finalmente, monté" [8] . Durante este período, Pudovkin fue influenciado por las ideas y métodos del taller Kuleshov, que siguió en la película "Chess Fever", que se convirtió en su debut en su filmografía como director [K 1] [5] . Según el crítico de cine Nikolai Iezuitov y el biógrafo Pudovkin, en ese momento los principios de la escuela de Kuleshov “estaban firmemente arraigados en su memoria artística”: “A fines de 1925, casualmente produjo un cortometraje llamado Chess Fever, que, conteniendo poco de su nueva búsqueda creativa, fue el último homenaje al maestro. La comedia fue puesta en escena por Pudovkin junto con Nikolai Shpikovsky, quien también se convirtió en su guionista [11] . La crítica señala que la transición de Pudovkin a la dirección marcó el inicio de una nueva etapa para él, un período productivo, y el comienzo de esto lo puso la comedia [12] .

Creación

Como base para la comedia, la atención del periodista Shpikovsky fue atraída por el sensacional Primer Torneo Internacional de Ajedrez de Moscú , que tuvo lugar del 10 de noviembre al 8 de diciembre de 1925 en el Salón de la Fuente de la 2ª Casa de los Soviets (ahora el Hotel Metropol ). ). Este evento de ajedrez fue cubierto por la prensa soviética y extranjera, lo que provocó un gran interés en la URSS. ""Torneo excepcional", "histórico", "sin precedentes": estos son los epítetos halagadores que muchas personas otorgaron al Torneo Internacional de Ajedrez en la capital de los soviéticos", escribió el ajedrecista soviético Nikolai Grigoriev en un folleto dedicado a estas competiciones, que fue publicado inmediatamente después de su finalización [13] . Los historiadores del ajedrez Vladimir e Isaac Linder escribieron que la hilarante película de comedia de Pudovkin se representó con el telón de fondo de un torneo y una pasión general por el ajedrez: "En aquel entonces, en todas partes, en el tranvía, en la tienda, en la calle, uno podía escuchar conversaciones interminables. sobre el torneo. La gente se agolpaba alrededor de las enormes mesas de torneo que se exhibían en el centro de la ciudad. Cigarrillos de "ajedrez", apareció jabón, las mujeres comenzaron a usar telas de tablero de ajedrez, los hombres: calcetines de tablero de ajedrez, gemelos de tablero de ajedrez y corbatas "a la Capablanca" ... " [14]

El crítico de cine soviético Rostislav Yurenev , en sus trabajos sobre la comedia y el cine soviéticos de la década de 1920, escribió que la apelación de Shpikovsky a este género no fue su primera experiencia en esta área. Señaló que el guionista de "Fiebre de ajedrez" había escrito previamente un notable artículo "Cine-Risas-Excitador", publicado el 24 de junio de 1924 en "Kinogazeta". Fue "... casi el primer artículo teórico sobre comedia en la prensa soviética", enfatizó Yurenev. El artículo también criticó el "principio ideológico" en la imagen cómica (truco) (que, aparentemente, debe entenderse como "Las aventuras extraordinarias del Sr. West en el país bolchevique"), expresó su pesar de que la sátira tampoco siempre es divertida. , y justificó la necesidad de utilizar todos los tipos disponibles de comedia. Según Yurenev, la "epidemia" de ajedrez provocada por el torneo internacional llevó al "joven periodista" a utilizar este tema en particular como su primer trabajo como director [15] . Decidieron aprovechar esta emoción deportiva en el estudio de cine Mezhrabpom-Rus, donde dos jóvenes cineastas, Shpikovsky y Pudovkin, fueron asignados para trabajar en una historia sobre un tema de ajedrez. Además, teniendo en cuenta el talento de este último, que ya era conocido en ese momento en los círculos cinematográficos, este proyecto desde el punto de vista de la gestión debería haberse coronado con éxito [16] . Los codirectores comenzaron a trabajar en la película en noviembre de 1925 [9] . A pesar de que en los créditos de la película solo Shpikovsky figuraba como guionista, según su testimonio, Pudovkin también estuvo directamente involucrado en su creación. El guión se procesó repetidamente, se le hicieron cambios directamente durante la filmación [K 2] [18] .

El operador de la película fue Anatoly Golovnya , a quien Pudovkin conoció en el set de la película " Death Ray " (1925), puesta en escena de acuerdo con el guión de este último. En él, también actuó junto a Kuleshov como codirector [19] . A partir de mayo de 1925, Pudovkin y Golovnya comenzaron a trabajar en el estudio Mezhrabpom-Rus en la popular película científica Brain Mechanics , que se estrenó al año siguiente. Durante un descanso de este documental, siguiendo los deseos de la compañía cinematográfica, se involucraron en la creación de "Chess Fever" [9] . Posteriormente, se desarrollaron asociaciones entre ellos y trabajaron juntos durante casi toda la carrera creativa del director [20] . Según Yurenev, para Pudovkin, la puesta en escena de un documental era una especie de examen, donde tenía que confirmar su derecho a trabajar de forma independiente como director. Debido al hecho de que la gerencia del estudio estaba interesada en una mayor cooperación, en el momento en que se elegía el material para él, en el medio, para no perder el tiempo, junto con Shpikovsky, en unos días, creó una comedia. cortometraje sobre un tema de ajedrez. Después de su éxito, terminó la "escenografía" de la película de divulgación científica "Mechanics of the Brain" y comenzó a disfrutar de un merecido prestigio en el estudio [21] .

La comedia excéntrica se representó en el estudio Mezhrabpom-Rus, donde Pudovkin estrenó sus siguientes películas famosas: " Madre " (1926) y " El fin de San Petersburgo " (1927) [K 3] . El papel de Pudovkin no se limitó a la dirección, ya que también participó en la creación del guión, actuó como decorador y realizó un cameo. Al mismo tiempo, combinando estos deberes, según Yurenev, hizo "todo caliente, talentoso, inventivo, rápido y divertido" [15] . Pudovkin filmó la mayor parte de la comedia en exteriores, evitando el uso excesivo de escenarios. En particular, se prestó mucha atención al torneo de Moscú, filmación callejera cerca del Hotel Metropol, donde los amantes del ajedrez se agolpaban en ese momento [23] . Las decisiones del director y del camarógrafo están construidas sobre la locura de los moscovitas por el ajedrez, están saturadas de todo tipo de referencias, alusiones al juego, de las que está llena la película [24] .  Shpikovsky luego habló sobre uno de estos hallazgos: una escena en una farmacia con la participación de Yakov Protazanov . El director fue persuadido para protagonizar el episodio por los autores de la película, para lo cual se construyó un contador especial: “El significado de la escena era que la heroína desesperada (su prometido, en lugar de venir a la oficina de registro, fue al torneo) fue a la farmacia por veneno. Pero incluso aquí rindieron homenaje al ajedrez. El farmacéutico (que fue interpretado por Protazanov), que estaba sentado en el tablero de ajedrez con su asistente (el asistente de Protazanov, Yuli Raizman), en lugar de veneno, envolvió a su reina ... " [25]

Protagonizada por un apasionado jugador de ajedrez, Vladimir Fogel, un comediante maravilloso que, a todas luces, podría lograr un gran éxito en este género. Sin embargo, una grave enfermedad y el suicidio en 1929 a la edad de 27 años interrumpieron su carrera. Al igual que Pudovkin, en 1920 comenzó con Kuleshov, con quien interpretó su primer papel -todavía episódico- en la película "Las extraordinarias aventuras del señor West en la tierra de los bolcheviques " (1924). Siguiendo el ejemplo de Pudovkin y estando bajo su influencia, también abandonó el taller de Kuleshov, convirtiéndose en uno de los principales actores cómicos soviéticos en la segunda mitad de la década de 1920. Al notar el destacado talento interpretativo de Vogel, especialmente en papeles excéntricos , su coprotagonista Mikhail Zharov escribió que, según sus datos, era capaz de convertirse en "el comediante líder de la pantalla mundial". Zharov caracterizó su actuación de la siguiente manera: “Delgado, con una figura perfectamente formada, sombrío, con anteojos, era un representante de una dulce variedad humana de intelectuales que, ocupando puestos y servicios en el mundo, no tienen ningún significado decisivo para el destino de una persona” [26 ] .

La película se rodó en poco tiempo, en dos semanas [24] . La imagen se construyó a partir de una combinación de imágenes documentales filmadas durante el torneo y escenas del juego escenificadas con un espíritu cómico. Se realizaron grabaciones de los jugadores en los tableros durante el torneo, se introdujeron algunas escenas escenificadas en la situación real [27] . Muchos ajedrecistas extranjeros y soviéticos de renombre de la época participaron como participantes: Carlos Torre , Rudolf Shpilman , Frank James Marshall , Richard Reti , Ernst Grunfeld , Frederick Yates , Alexander Ilyin-Zhenevsky , Fedor Duz-Khotimirsky . El papel más significativo recayó en el ajedrecista cubano José Raúl Capablanca  , uno de los jugadores más fuertes de la década de 1910-1930, actual campeón mundial [5] . Como corresponde a la estrella principal, aparece desde los primeros fotogramas [28] ; en los créditos, se hace referencia a él como "campeón mundial" y a sus compañeros jugadores de ajedrez como "maestro" [29] . Se cree que este es el primer largometraje del gran cubano. Los creadores utilizaron con éxito su fama como conquistador de los corazones de las mujeres en la trama: logra reconciliar a dos amantes y encantado por una celebridad, "el ídolo de las mujeres de Moscú", la heroína del enemigo del ajedrez se convierte en su fan [14] . Según el ajedrecista Fyodor Bogatyrchuk , uno de los participantes en la competición de 1925, Capablanca recordaba con agrado el torneo de Moscú y su papel en la comedia soviética: “Capablanca estaba enamorado de su juventud y su fuerza. Cuando, diez años después, esta película se mostró nuevamente a los participantes del Segundo Torneo Internacional de Moscú, escuché sollozos cerca de mí: Capablanca lloraba por su juventud, que se desvanece en la eternidad todos los días. No era un filósofo y no podía reconciliarse con lo inevitable: "Todos deben pasar por esta puerta" [30] .

Directores y directores de fotografía tan destacados como Yuli Raizman, Yakov Protazanov, Boris Barnet , Fedor Otsep , Mikhail Zharov [5] también protagonizaron Chess Fever . Protazanov fue invitado por Pudovkin, consciente de la vieja pasión de su colega por el ajedrez. Además, a otros cineastas de Moscú también les gustaba este juego, a menudo se organizaban fiestas entre rodajes en el estudio de cine [23] . Anna Zemtsova interpretó a la pareja de Vogel [29] . También interpretó el papel de la estudiante revolucionaria Anna en la famosa película " Madre " (1926) de su esposo, en cuya creación lo empujó persistentemente, y después de unos años dejó de actuar [31] . Después del lanzamiento de Chess Fever, Shpikovsky hizo varias películas más como director (no solo de comedia, sino también en el género dramático), y luego comenzó a trabajar en el cine como guionista [32] .

Nabokov y la fiebre del ajedrez

Según un estudio del crítico de cine alemán Kersten Schumacher, la mayoría de las escenas de la película se filmaron en un granero reformado ubicado en un suburbio de Berlín. La elección de los pabellones alemanes como lugar de rodaje se explica por el ahorro de costes, ya que era mucho más barato rodar allí que en Moscú. En su opinión, en 1924 en Berlín, por iniciativa del director de cine novato Pudovkin, se creó una compañía cinematográfica conjunta germano-soviética Derufa (Derufa - Deutsch-russische Film-Allianz ). Una de las primeras producciones cinematográficas de la asociación fue el cortometraje de comedia "Chess Fever" [33] . Según el estudio biográfico de Charles Kinbote Silvery Light [ 34] , el escritor Vladimir Nabokov aparece durante unos segundos en una de las escenas de la película . Como saben, el escritor era un apasionado del ajedrez, que aparece repetidamente en las páginas de muchos de sus libros. Encontró algo en común entre la literatura y las composiciones de ajedrez , que le gustaba componer (ver Poemas y problemas ) [35] . Sin embargo, esta versión es rechazada por otros investigadores, debido al hecho de que "Chess Fever" se representó en el estudio de Moscú "Mezhrabpom-Rus" en 1925, y la compañía ruso-alemana "Derufa" se fundó más tarde, en 1927 [36 ] [37] .

La crítica de cine Anna Izakar opinó que Nabokov realmente protagonizó la película. Además, las impresiones de esta experiencia sirvieron como base para la novela de ajedrez en ruso del escritor: " La defensa de Luzhin ", cuyo personaje principal es un apasionado del ajedrez (1929) [33] . La cuestión de la supuesta influencia de la imagen soviética en este trabajo del escritor en prosa se ha discutido repetidamente [18] [38] [39] . Olga Skonechnaya, como una de las autoras de las notas a la edición de cinco volúmenes de las obras del período ruso de Nabokov, cita la opinión del eslavista estadounidense Donald Barton Johnson de que la Defensa de Luzhin contiene una referencia a una de las principales decisiones de la trama de Pudovkin. película La fiebre del ajedrez. Esto se refiere al episodio en el que Luzhin saca con cariño un pequeño tablero de ajedrez plegable de su bolsillo, que también es típico de las películas de comedia soviéticas, donde muchos personajes de varios lugares sacan todo tipo de ajedrez. Además, según los comentaristas, hay otras alusiones que se remontan a la obra de Pudovkin: "... el deseo del personaje principal de deshacerse del ajedrez, demostrarle a su esposa que está libre de su poder, etc." [40] Las filólogas rusas Yulia Matveeva y Elena Shamakova analizaron la novela y la película y, como resultado, encontraron un número significativo de otras similitudes y alusiones entre ellas. En su estudio, llegaron a la conclusión de que el escritor "obtuvo" ideas y argumentos para "sus obras no autobiográficas (es decir, realmente ficticias, "ficticias") de otras fuentes". Al mismo tiempo, cayeron en su número “obras de cultura de masas, libros del ámbito de la lectura infantil y juvenil, textos que distan mucho de ser elitistas”. Sin embargo, estas ideas iniciales fueron procesadas tan creativamente por el escritor que se puede hablar de su “irreconocibilidad” fundamental, y estas influencias externas dieron lugar a “poéticas complejas e ideas artísticas complejas” [41] .

Recepción y crítica

La película se estrenó el 21 de diciembre de 1925. Se publicitó como una "comedia sensacionalista" con la "participación del campeón mundial" Capablanca, que se presentó en un cartel publicitario realizado por Israel Bograd, uno de los principales cartelistas de Mezhrabpom-Rus y Mezhrabpomfilm [42] [43] . En uno de los anuncios en la prensa, la película se anunciaba de la siguiente manera: “Una comedia brillante con la participación de todos los ajedrecistas del mundo que participaron en el último torneo de Moscú” [44] . El 8 de diciembre de 1925, en la tradicional sección "Imágenes que nos preparan" del semanario "Kino", se indicaba que en la "Fiebre del Ajedrez" se podía ver el torneo de Moscú y todo el "maestro". También se anunció como la primera experiencia de Mezhrabpom-Rus en la creación de una breve " comedia con posiciones " en el espíritu del famoso comediante estadounidense Harold Lloyd [45] . Un crítico de The Worker and Theatre, en enero de 1926, señaló que Chess Fever era "una broma de película 'familiar' alegre" que se estropeó un poco por la imagen oscura y algunas escenas prolongadas, lo que dificultó el disfrute de la visualización [46 ] .

La película podía verse acompañada de acompañamiento musical, tanto del pianista, que era habitual en aquella época, como de la orquesta sinfónica [5] [47] . Disfrutó de un gran éxito entre el público [48] , contribuyó al crecimiento de la popularidad del ajedrez en la URSS e incluso al surgimiento de una moda específica en la vestimenta. Según el ajedrecista y autor de ajedrez soviético y ruso Yevgeny Gik , en ese momento muchos elementos de la ropa comenzaron a decorarse en un estilo de ajedrez, y los accesorios se eligieron "bajo Capablanca": "Los hombres usaban gorras a cuadros, las mujeres con ropa de moda parecían como tableros de ajedrez. Todos se ataron bufandas de ajedrez alrededor del cuello, compraron camisetas, pantalones cortos y calcetines de ajedrez. Todo lo que se podía poner, fashionistas dividido en cuadrados blancos y negros” [49] . El escritor Varlam Shalamov , conocido por su pasión por el ajedrez, escribió en 1935 en el artículo "64 campos" para el diario " Vechernyaya Moskva " que las competiciones internacionales de Moscú de 1925 provocaron una expectación sin precedentes por el juego: "Ver la comedia" Ajedrez Fiebre”, hecha durante el torneo, y realmente no hay exageraciones especiales” [50] .

Al mismo tiempo, a pesar del enfoque satírico y de ridiculizar ciertos aspectos de la fiebre deportiva, la comedia no se pasa de la raya, lo que fue señalado por la comunidad ajedrecística: “La película resultó ingeniosa, divertida, provocadora, imbuida de todo el colorido humorístico con un amor sincero por el ajedrez, simpatía por los amantes del ajedrez, profundo respeto por sus lumbreras" [14] . Algunos autores la llaman la primera película sobre un tema de ajedrez, señalando que episódicamente el ajedrez ha estado en el cine desde principios del siglo XX [51] . El crítico Viktor Pertsov , en un artículo “La risa a través de la risa”, publicado el 12 de enero de 1926 en el diario Kino, nombró la comedia entre aquellas películas que provocan “pura risa”: “Es fundamentalmente superficial, social y psicológicamente abstracta, no se esfuerza para dar alguna explicación a la "fiebre", la acepta como un hecho. Esta película ofrece 'risa a través de la risa' sin complicaciones". A pesar de que algunas posiciones y acrobacias han migrado de otras películas de comedia, los autores son rescatados por la “infinitud y continuidad” de las acrobacias: “La película les da casi tanto como a los autos Ford : 8 piezas por minuto” [52] . El mismo día , apareció un artículo en la revista New Spectator , donde se trataba la película con más severidad, pero también se detenía en sus éxitos: “La película no brilla con virtudes especiales. Su significado ideológico, por supuesto, es más que débil, como la propaganda del ajedrez, es bastante ingenuo. Sin embargo, hecho con honestidad, limpieza e ingenio, es actual, causa risa y es fácil de mirar. De los intérpretes se recuerda a Vogel, un actor interesante y culto. La participación en la imagen de los jugadores de ajedrez siguió siendo solo una promesa publicitaria. Tanto más agradables son las deliciosas sonrisas del maestro al final de la imagen . En 1927, el crítico de la publicación "Obrero y teatro" lamentó que para ese momento solo se hubieran estrenado unas pocas comedias importantes en la RSFSR, y calificó a "Chess Fever" como la única obra corta de este género [54] . Muchos críticos destacaron el conjunto bien elegido de artistas que formaron un equipo amigable en el plató y presentaron una divertida comedia en la pantalla con detalles precisos y realistas [15] . En primer lugar, se destacó un exitoso acierto en la imagen del actor Vogel, reencarnado en un ajedrecista demasiado entusiasta que, debido a su obsesión, “casi cambia a su novia por una reina de madera” [12] .

La imagen contenía muchos trucos divertidos realizados por los actores con gran facilidad. Vogel, corriendo alrededor de la mesa de ajedrez, seguido de gatitos, las aventuras del héroe en la calle, su encuentro con su novia, su meditación en la orilla del río Moskva: todo esto se mostró virtuoso en términos de técnica, pero con angular sencillez en los movimientos, andar, correr , que recuerda a algo "Mr. West" y "Death Ray".

Nikolai Jezuitov sobre la película [29]

El crítico de cine Ippolit Sokolov , en su artículo “Razones de los fracasos recientes”, entró en debate con Pertsov sobre el éxito de las primeras obras de los directores clásicos soviéticos ( Eisenstein , Pudovkin, Room ). Pertsov en el artículo "La primera película" señaló que su trabajo "audaz" debe ser bienvenido. Sin embargo, Sokolov, preocupado por la crisis del cine soviético en la segunda mitad de la década de 1920, criticó este enfoque: “Los directores prefieren no recordar sus primeras películas, no hay nada de qué jactarse. Pero muchos ya están comenzando a repetir las palabras de V. Pertsov, etc. - la bola de nieve está creciendo” [55] . Más tarde, Rostislav Yurenev señaló como un hecho característico que muchos de los principales directores de cine soviéticos comenzaron sus carreras precisamente con obras en el género de la comedia (Eisenstein, Dovzhenko , Room, Ermler , Kozintsev , Trauberg , Roshal y otros). Además, según él, después de los debuts en la comedia de Eisenstein, Pudovkin, Dovzhenko, ya no se volvieron hacia ella, y otras "lumbreras" indicadas del cine soviético finalmente perdieron interés en ella. En cuanto a la propia "Fiebre del ajedrez" de Vsevolod Illarionovich, según Yurenev, es "una broma ingenua sobre la locura por el ajedrez" [56] . En una de las secciones del primer volumen de la publicación "Ensayos sobre la historia del cine soviético", Yurenev señaló el éxito de la producción y la describió de la siguiente manera: "El espectador apreció el humor sin pretensiones, el buen gusto y la alegría sincera. .” En relación con la recepción positiva, Pudovkin continuó cooperando con la compañía cinematográfica, donde se le confiaron obras más importantes: "Mecánica del cerebro" y "Madre" [48] . En un artículo de 1959, teniendo en cuenta la experiencia de crear Chess Fever, el crítico de cine instaba a los directores de los estudios cinematográficos a confiar en los jóvenes cineastas, y ellos, a su vez, prestar atención a los géneros populares, en particular, a las películas de comedia [56] . En su otro trabajo, dedicado a la trayectoria creativa de Kuleshov, Yurenev habló de la película como una "comedia encantadora" [57] . El historiador de cine francés Georges Sadoul , en su obra clásica Historia general del cine, hace mención a Chess Fever y The Mechanics of the Brain al describir ese período creativo de Pudovkin, cuando, a pesar de la considerable experiencia cinematográfica adquirida, todavía no se atrevía a desarrollar de forma independiente montar un largometraje. Solo después de completar estos trabajos, comenzó a crear su obra maestra: la adaptación cinematográfica homónima de la novela " Madre " de Maxim Gorky [58] . Viktor Shklovsky , en un artículo que examinaba el surgimiento del cine soviético, escribió en 1963 que, en comparación con otras obras de Pudovkin, Chess Fever era, en general, una comedia "insignificante" . Aparentemente, el propio maestro estuvo de acuerdo con este punto de vista, quien no lo mencionó en su artículo autobiográfico “Cómo me convertí en director” (1951). En él, comenzó su relato sobre el trabajo del director con la película documental "Mecánica del cerebro". Fue en él que se expresó como una obra en la que "las posibilidades del cine para mí recién comienzan a abrirse" [60] .

Nikolai Iezuitov , el primer biógrafo de Pudovkin, describió Chess Fever como una tragicomedia  ingeniosamente escenificada , en la que la acción se desarrolla "fácil y alegremente". Señala una serie de escenas y bromas que se desarrollan en el contexto de la "psicosis" del ajedrez. Según el crítico de cine, la película sin pretensiones no descubrió nada nuevo en el cine y no pretendió nada, sino que fue "solo una broma del maestro en un momento de descanso". Sin embargo, este trabajo de Pudovkin fue una etapa significativa en su evolución creativa, convirtiéndose en una especie de último "perdón" de la escuela Kuleshov: "El sistema en el que Pudovkin trabajó seriamente en" Mr. West "y" Ray of Death "se adaptó a comedia: era más fácil de ella liberarse" [29] . Los autores de la publicación “La historia del cine soviético. 1917-1967" también enfatizó la continuidad de la comedia de Pudovkin con las obras de Kuleshov "Mr. West", "Ray of Death", y el principio de edición de crónicas y tomas de juegos utilizado en "Fever" fue el último que se aplicó previamente en la película. " En el frente rojo " (1920). También notaron la falta de pretensiones de la imagen, su ritmo rápido, su dinámica, así como la convencionalidad del trabajo actoral [61] . El escritor Mikhail Arlazorov llamó a la comedia un "feuilleton cinematográfico" alegre, alegre [23] , y Alexander Karaganov la llamó una "broma cinematográfica" y una "baratija divertida" construida como "una brillante cascada de trucos e incidentes excéntricos". También destacó la marcada influencia de los principios y el estilo del taller de Kuleshov [62] . La naturaleza sencilla de esta "broma de película" se ha señalado repetidamente en la literatura. E incluso se expresó la opinión de que la película es de interés casi solo porque condujo a un matrimonio a largo plazo entre Pudovkin y la actriz Zemtsova, quien interpretó el papel de la novia del protagonista [24] .

En 1960, la comedia se mostró durante la exposición internacional "Con el ajedrez a través de los siglos y los países", que se llevó a cabo durante la Olimpiada Mundial de Ajedrez en Leipzig [51] . En 1967, los editores de la revista Arte -en conmemoración del cincuentenario de la Gran Revolución  de Octubre- publicaron una serie de artículos “Año tras año. 1917-1967”, donde se presentaron películas importantes para el cine soviético. Entre ellos se incluyó "Chess Fever"; un breve comentario señaló específicamente el hecho de que este fue el primer trabajo de Pudovkin como director de escena [63] . En el mismo año, en la RDA , con la participación del crítico de cine estadounidense, historiador del cine soviético, Jay Leida , se realizó una retrospectiva de Kuleshov, donde se incluyeron como “evidencia viva” las obras de sus alumnos: Fiebre de ajedrez de Pudovkin. y La chica de la caja de Barnet . Según Leida, estas comedias "fueron recibidas con risas, que sonaron como otra expresión de gratitud" a Kuleshov [64] . Richard Brody , columnista del semanario estadounidense The New Yorker , escribió que el primer cine soviético es mejor conocido por sus dramas políticos, pero no se limita a ellos. Así, durante este período, se estrenaron varias comedias mudas “brillantes” e “innovadoras”, entre las que se puede nombrar “Chess Fever”, que presentaba varias escenas “emocionantes” y “excéntricas” relacionadas con la locura de los moscovitas por el ajedrez [65]. ] .

Rasgos artísticos

Galina Ryabova notó la ausencia de una ideología y un enfoque de clase en la película, "que luego se convirtió en un rasgo característico del arte soviético". Esto se refleja en el hecho de que sólo las figuras de policías actúan como “signos de los tiempos” [66] . En el campo de la estilística, la película es un modelo que ilustra los rasgos característicos de la unión creativa de Pudovkin y Golovnya. El crítico de arte soviético Aleksey Fedorov-Davydov destacó su deseo, en primer lugar, de lograr la impresión necesaria, que se logró mediante el uso de los volúmenes proporcionados por la composición, su ubicación en el marco. Esto sucedió debido a un uso subordinado de las capacidades lumínicas, ópticas y técnicas del cine. Sin embargo, esto no significó abandonar el uso de tales efectos: “Pero, de una forma u otra, iluminando el volumen, dando luces y sombras profundas, usando luz difusa, etc., componen en base a los principios de la composición, y no en principios, es decir, composición tonal. Fedorov-Davydov vio en tales "fondos suaves, en el laconismo material de la puesta en escena" de su primer trabajo conjunto la influencia de la estética teatral. “Lo que se hizo en esta dirección más adelante por la cinematografía se redujo a limitar el estrechamiento del espacio de la “escena” al mínimo espacial necesario para el movimiento de un actor o un grupo de actores”, resumió [67] .

El filólogo ruso Ilya Frank vio en varias escenas de la película una confirmación de su concepto de "doble antípoda" del protagonista en varias obras de arte. El encuentro con él tiene a menudo un carácter fatídico, y el propio ajedrez adquiere un carácter infernal, teniendo una conexión con la imagen de la Muerte. En particular, tal interpretación se puede ver en la película-parábola de Ingmar Bergman "El séptimo sello ", que se cree que se remonta al fresco de Albertus Pictor " La muerte jugando al ajedrez ". Hay un episodio en el que el caballero invita a la Muerte a jugar una partida de ajedrez con él [68] . Esta conexión se puede rastrear en la película soviética cuando el héroe, interpretado por Vogel, se apresura a ir al registro civil para su boda, tropieza en una obra, cae y, para colmo, la cal lo despierta desde arriba [69] . Sin embargo, según Frank, este no es solo un episodio cotidiano organizado por el bien de la excentricidad cómica. Así, una escena similar en simbolismo está presente en la película de Akira Kurosawa “El idiota ”, que es una adaptación cinematográfica de la última novela de Fyodor Dostoievski . En la obra del director de cine japonés Kinji Kamedu ( Príncipe Myshkin ) camina por la carretera y un coche que pasa lo salpica de nieve. Más tarde, Denkichi Akama (Parfion Rogozhin ) le advierte que no se tropiece. Así, según el filólogo, en las películas soviéticas y japonesas se reflejaban escenas similares en metáfora: “Tanto caer como salpicar (manchar, ensuciar, llenar) con algo blanco o negro (cal, barro, hollín, etc.) a menudo le sucede a un héroe cuando se encuentra con una doble antípoda (tanto el color blanco como el negro significan que el héroe, al partir hacia el reino de la muerte, se vuelve invisible)” [70] . Otra escena significativa en este sentido en la película de Pudovkin es la aparición del héroe en la tienda de ajedrez, que tiene lugar tras su caída. Terminó allí debido a que una "fuerza invisible", en contra de su voluntad, lo arrastró hasta donde se presentó ante el vendedor, a quien se le dio la imagen del diablo. De mala gana, comienza a jugar, y las piezas de su oponente, por supuesto, son negras. Los motivos “dobles” también se enfatizan por el hecho de que las gafas son un atributo del protagonista: “un objeto emparejado, en tramas “góticas”, a menudo presagiando la aparición de un doble” [71] . Esta trama de otro mundo es reemplazada por una cristiana: una novia, desesperada por esperar a su novio, que llegó tarde a la tienda, sale de la habitación y se topa con una niñera sentada y mirando a dos niños pequeños jugar al ajedrez en el suelo. Según Frank, este marco trae a la mente pinturas que representan a la Virgen con el niño Jesús y Juan el Bautista , repitiendo el esquema del héroe con su antípoda doble. Además, la postura de la retratada recuerda a las antiguas estatuillas y figurillas de la Diosa Madre [72] .

El torneo de Moscú también se reflejó en la literatura, donde también se interpretó irónicamente, y el juego de mesa se presentó como una enfermedad, que en gran parte fue causada por la locura que generaban las competiciones. En la historia "La muerte del ajedrez" de Alexander Abramov y el folletín "Chess Malaria" de Valentin Kataev , estas características "dolorosas" ya estaban reflejadas en los títulos mismos [73] . "En la atmósfera de una NEP pragmática, lejos de ser romántica, tal escape de la realidad se diagnostica como una enfermedad", señalaron al respecto los investigadores rusos Alexander Kulyapin y Olga Skubach. En este sentido, llaman la atención sobre la escena de la droguería de la película, donde "también se equipara simbólicamente al ajedrez con el veneno" [74] .

Notas

Comentarios

  1. Como primera experiencia de Pudovkin en el cine como director, llaman a la película propagandística "Hambre... Hambre... Hambre..." (1921), donde rodó personalmente una de las partes [10] .
  2. Una de las variantes del guión literario fue publicada en las obras completas de tres volúmenes de Pudovkin y certificada por Shpikovsky [17] .
  3. En 1928, Mezhrabpom-Rus se transformó en Mezhrabpomfilm , y en 1936 se reorganizó en el estudio de cine Soyuzdetfilm . En 1948 pasó a llamarse estudio de cine M. Gorky [22] .

Fuentes

  1. Matveeva, Shamakova, 2012 , pág. 67.
  2. 1 2 Matveeva, Shamakova, 2012 , pág. 68.
  3. Matveeva, Shamakova, 2012 , pág. 69.
  4. Matveeva, Shamakova, 2012 , pág. 66-69.
  5. 1 2 3 4 5 6 Ryazanova, 1961 , pág. 117.
  6. Pudovkin, 1976 , Filmografía, pág. 484.
  7. Yakovleva, 2015 , pág. veinte.
  8. 1 2 Pudovkin, 1975 , p. 34-35.
  9. 1 2 3 Pudovkin, 1976 , Crónica de la vida y obra de V. I. Pudovkin, p. 484.
  10. Sadul, 1982 , pág. 438.
  11. Jesuitas, 1937 , p. 40
  12. 1 2 Equipo de autores, 2005 , p. 148-149.
  13. Raskin, 1925 , pág. ocho.
  14. 1 2 3 Linder, Linder, 1988 , pág. 83.
  15. 1 2 3 Yurenev, 1964 , pág. 86.
  16. Yurenev, 1959 , pág. 19
  17. Pudovkin, 1974 , Notas. Aplicaciones. "Fiebre del ajedrez", pág. 484.
  18. ↑ 1 2 Máximo Urgin. Técnicas formales en el cine de Vsevolod Pudovkin en la década de 1920 . syg.ma (12 de julio de 2020). Consultado el 30 de octubre de 2021. Archivado desde el original el 30 de octubre de 2021.
  19. Karaganov, 1983 , pág. 22
  20. Zapasnik y Petrovich, 1989 , p. 133.
  21. Yurenev, 1956 , pág. 144-145.
  22. Pudovkin, 1975 , pág. 395.
  23. 1 2 3 Arlazorov, 1973 , pág. 128.
  24. 1 2 3 Gromov, 1980 , pág. 24-25.
  25. Arlázorov, 1973 , pág. 128-129.
  26. Zharov, 1967 , pág. 267-269.
  27. Pudovkin, 1976 , Notas. Aplicaciones. "Fiebre del ajedrez", pág. 484.
  28. Matveeva, Shamakova, 2012 , pág. 66-67.
  29. 1 2 3 4 Jesuitas, 1937 , p. 41.
  30. Bogatyrchuk, 1992 , pág. 36.
  31. Sadul, 1982 , pág. 438-439.
  32. Cine ucraniano, del que no te avergüenzas. Fue filmado bajo la Unión . FUE (13 de septiembre de 2019). Consultado el 1 de febrero de 2022. Archivado desde el original el 1 de febrero de 2022.
  33. ↑ 1 2 3 Izakar, Anna. Nabokov, ajedrez, cine . Revista Sesión (22 de abril de 2020). Consultado el 9 de octubre de 2020. Archivado desde el original el 25 de noviembre de 2020.
  34. Kinboté, 1999 .
  35. V. V. Nabokov y el ajedrez - Journal Hall . revistas.gorky.media . Consultado el 7 de mayo de 2021. Archivado desde el original el 6 de mayo de 2021.
  36. Matveeva, Shamakova, 2012 , pág. 66.
  37. Thomas J. Saunders. The German-Russian Film (Mis) Alliance (DERUSSA): Comercio y política en los vínculos cinematográficos germano-soviéticos  (inglés)  // Historia del cine. - 1997. - vol. 9 , edición. 2 . — pág. 168–188 . — ISSN 0892-2160 . Archivado desde el original el 28 de octubre de 2021.
  38. ¿Por qué Augustine, Ostap Bender y HAL 9000 jugaban al ajedrez ? www.kommersant.ru (5 de febrero de 2021). Consultado el 30 de octubre de 2021. Archivado desde el original el 30 de octubre de 2021.
  39. Popovich, 2019 , pág. 116.
  40. Malikova, Polishchuk, Skonechnaya, Leving, Timenchik, 2009 , Notas, p. 716.
  41. Matveeva, Shamakova, 2012 , pág. 70.
  42. Zharov, 1967 , pág. 266-267.
  43. Bograd Israel Davidovich . reklamafilm _ Consultado el 29 de octubre de 2021. Archivado desde el original el 29 de octubre de 2021.
  44. Vida de Arte, 1925 , p. 43.
  45. Cuadros que nos están preparando, 1925 , p. 3.
  46. Obrero y teatro, 1926 , p. veinte.
  47. Fiebre del ajedrez . Gosfilmofond de Rusia . Consultado el 6 de septiembre de 2021. Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2021.
  48. 1 2 Yurenev, 1956 , pág. 145.
  49. Friki, 2014 , pág. 52.
  50. Shalamov, 1935 , pág. 3.
  51. 1 2 Ajedrez. Diccionario Enciclopédico, 1990 .
  52. Pertsov, 1926 , pág. 3.
  53. Fiebre del ajedrez, 1926 , p. dieciséis.
  54. Obrero y teatro, 1927 , p. 12-13.
  55. Sokolov, 1928 , pág. cuatro
  56. 1 2 Yurenev, 1964 , pág. 65-67.
  57. Kuleshov, 1987 , R. Yurenev. Lev Vladimirovich Kuleshov, pág. 29
  58. Sadul, 1982 , pág. 439.
  59. Shklovski, 1965 , pág. 28
  60. Pudovkin, 1975 , pág. 35.
  61. Colectivo de autores, 1969 , p. 286-287.
  62. Karaganov, 1983 , pág. 20-21.
  63. Colectivo de autores, 1967 , p. ocho.
  64. Leida, 1967 , pág. 13-14.
  65. Richard Brody. Fiebre  del ajedrez . El neoyorquino . Consultado el 1 de febrero de 2022. Archivado desde el original el 1 de febrero de 2022.
  66. Ryabova, 2012 , pág. 54-55.
  67. Fiódorov-Davydov, 1972 .
  68. Franco, 2020 , pág. 213.
  69. Franco, 2020 , pág. 214.
  70. Franco, 2020 , pág. 217.
  71. Franco, 2020 , pág. 212.
  72. Franco, 2020 , pág. 222.
  73. Dorving, 2017 , pág. 61.
  74. Kulyapin, Skubach, 2013 , pág. 194-195.

Literatura

Enlaces