Kiribati | |
---|---|
nombre propio | Taetae ni kiribati |
Países | Kiribati |
estado oficial | Kiribati |
Organización reguladora | Junta de Idiomas de Kiribati _ |
Número total de hablantes | 102 000 |
Estado | próspero |
Clasificación | |
Categoría | Idiomas de Oceanía |
Zona este de Malayo-Polinesia subzona oceánica grupo micronesio | |
Escritura | latín |
Códigos de idioma | |
GOST 7.75–97 | gil 152 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | Gil |
ISO 639-3 | Gil |
VALES | krb |
etnólogo | Gil |
Linguasfera | 39-DAA-aa |
ASCL ABS | 9302 |
IETF | Gil |
glotólogo | gilb1244 |
Kiribati (Gilbert, Kiribati) es una de las lenguas de Micronesia , el idioma principal de la República de Kiribati . El número total de hablantes en él es de 102 mil personas.
El nombre del idioma (así como del país) proviene del nombre distorsionado en inglés de las Islas Gilbert - " Islas Gilbert ", que se pronuncia como [kiri: ba: s] en el idioma de Kiribati , y se escribe como Kiribati . El nombre propio del pueblo de Kiribati se llama I -Kiribas (I-Kiribati).
Kiribati es el idioma principal de la República de Kiribati, donde lo habla el 97,2% de la población. También se distribuye en uno de los atolones de Tuvalu - Nui . Los colonos de Kiribati también viven en Fiji ( Isla Rumbi , en su mayoría desalojada de la Isla Banaba ) y las Islas Salomón . También hay pequeños grupos en las Islas Marshall , Vanuatu , Nueva Zelanda , Nauru y Hawai .
Solo alrededor de un tercio de los gilbertianos hablan inglés , el resto son monolingües. Esto contribuye a la buena conservación de la lengua.
Pertenece al grupo propio micronesio de lenguas micronesias , que forman parte de la subzona de Oceanía de la familia austronesia .
Incluye los siguientes dialectos:
Las diferencias entre los dialectos son pequeñas y no impiden el entendimiento mutuo.
Desde la década de 1840, la escritura latina se ha utilizado para Kiribati. Solo se utilizan 13 letras: A, B, E, I, K, M, N, O, R, T, U, W y el dígrafo NG. Las letras restantes se usan solo en algunos préstamos (por ejemplo, Iesu Kristo, Santo, Santa e Iehova). Recientemente, la letra V se usa a menudo en lugar de la letra W. Una característica del idioma de Kiribati es la ausencia de la letra S en el alfabeto. El sonido correspondiente es un alófono del fonema /t/ antes de /i/, por ejemplo , en la palabra Kiribati [kiribas(i)].
El guión fue creado por el misionero Hiram Bingham, quien fue el primero en traducir la Biblia al idioma kiribati . Antes de esto, el lenguaje no estaba escrito.
Micronesia en temas | |
---|---|
información general |
|
países y territorios | |
Capitales y ciudades más grandes | |
pueblos micronesios | |
lenguas micronesias | |
Apoya el Proyecto Micronesia con nuevos artículos |
de las Islas Salomón | Idiomas|||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Lenguajes oficiales | |||||||||||||
Lingua franca | |||||||||||||
lenguas indígenas |
|