Victorina

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 22 de junio de 2020; las comprobaciones requieren 4 ediciones .
Ópera
Prueba
inglés  Victorina
Compositor mayo thompson
libretista " Arte y lenguaje "
idioma del libreto ingles y frances
Género detective
Acción cuatro
Lugar de la primera actuación Museo Whitney de Arte Americano y documenta 7 [d]

Victorine (del  inglés  - "Quiz") es una ópera  detectivesca de cuatro compases de los artistas conceptuales británicos del grupo Art and Language . Fue escrito en el verano de 1983 en inglés y fue publicado en la revista The Language of Art , Volumen 5, No. 2 en marzo de 1984 [1] . Se suponía que la ópera se estrenaría en Kassel durante la Documenta 7, pero fue cancelada. Una traducción al francés de la ópera fue publicada por primera vez en 1993 por la Galleria Nationale Jes-de-Paume con motivo de la exposición "Arte y lenguaje" [2] .

Personajes

Resumen

La acción se desarrolla en Francia , en París , a finales del siglo XIX . Se trata de una investigación policial en la que los sueños y las ilusiones juegan un papel importante [3] . Varias mujeres son asesinadas. Gustave Courbet y Édouard Manet son los dos principales sospechosos.

Acto I

París, 1865, en una amplia sala rectangular de la comisaría, el inspector Denis está de pie, apoyado en un largo mostrador. El segundo policía está sentado a la mesa. Ellos están hablando. Detrás del mostrador vemos personas que constantemente son maltratadas por la policía. El inspector Denis describe el cuerpo sin vida de una joven que acaba de ser asesinada. Se desconoce su identidad. El inspector Denis decide investigar en un lugar que la joven ha visitado anteriormente: Vingt-et-Un Café. En este café, los clientes son damas del demimonde , izquierdistas y merodeadoras con dudosa moral. El inspector Denis muestra una foto del cadáver a Victorine Meurant , quien, horrorizada, identifica a su amiga Virginia. Quiz acusa al inspector de desprecio por el demimonde al que pertenece:

"Yo soy el que tanto desprecias,

Y no soporto tu tono de suficiencia".

En la comisaría, el sargento Nozières y el inspector Denis relacionan el asesinato con una serie de asesinatos de mujeres jóvenes. Especulan para encontrar el móvil del crimen y el culpable. Encuentran alusiones a varias obras de arte —Chicas a orillas del Sena de Gustave Courbet y Olimpia de Manet— y deciden interrogar a su informante Picas Osebrac.

Acto II

En la comisaría, el inspector Denis, el sargento Nozières y un segundo oficial revisan varias fotografías. Todavía buscan un móvil para el crimen. El segundo policía toma la fotografía y se la muestra al inspector Denis, como si estuviera mostrando un cuadro a un entendido. Una alusión a El retrete de Venus de François Boucher es una conversación entre Picass Osebrack, el inspector Denis y el sargento Nozières. Picas Ozebrak le dice al inspector Denis que la niña asesinada no era una prostituta, sino una modelo que posaba para artistas. Un tal Jean Fiss envía una nota al inspector Denis pidiéndole que se reúna con él a las once en el café Vingt-et-Un. El inspector Denis decide ir allí de incógnito. Aparece Jean Fis, acompañado de una chica, y le insinúa al inspector Denis que Courbet es culpable.

“Sabed que este Courbet, con sus indecibles vicios...

Se jactó de lo que hizo como un castillo de arena

La caída de la columna Vendome ..."

Al amanecer en la comisaría, el inspector Denis pregunta a sus agentes si han encontrado alguna prueba sobre Courbet. En una carpeta, descubre las palabras escritas por él: "¡Adivina quién puede!". Esta es una alusión a la carta de Courbet a su amigo Louis François en 1855, en la que menciona la pintura " El estudio del artista ": "Esta es la historia de mi estudio, lo que sucede allí moral y físicamente. Es bastante misterioso, adivina quién puede". El inspector Denis decide ir al taller de Courbet.

Acto III

En una oscura calle parisina, el inspector Denis y el sargento Nozières se esconden para vigilar la entrada al taller de Gustave Courbet. El sargento Nozière recuerda la famosa obra de Courbet. Denis cree que estamos hablando de crímenes políticos cometidos por los republicanos. Entra un hombre y un campesino con una guadaña. Murmuran en un idioma extranjero ininteligible. El inspector Denis va al taller de Courbet y entra sin llamar [4] . Se hace pasar por un jefe de bomberos: Inspector: R. Jeanvin Rembrandt . Esta es una alusión al cuadro " Bomberos corriendo hacia el fuego " de Courbet. Comienza una conversación entre el artista y el inspector Denis. Courbet dice:

"Dediqué mi vida a la lucha de clases,

El renacimiento es un arte.

El detective Denis le muestra la orden de allanamiento. Quiere buscar en su taller. Courbet expone al inspector Denis y descubre que es policía. El inspector le pregunta cuál es su coartada para la noche del 2 de junio de 1858. Courbet responde que estaba cazando en Frankfurt . El inspector entonces le pide a Courbet una coartada para el 10 de febrero de 1849 . Courbet afirma que estaba en Ámsterdam en ese momento . Finalmente, el inspector Denis le pide una coartada para el 10 de marzo, diez años antes. Courbet responde que estuvo en Ornans , donde pintó un cuadro en su estudio.

"Una verdadera alegoría donde pretendo mostrar

El mundo entero en un enorme retrato global.

El inspector Denis regresa a la comisaría. El informe policial menciona el nombre de Manet. En el estudio, Manet y el Sr. Barbin, su amigo, examinan a Olympia. El inspector Denis entra en el taller y los escucha en secreto. El inspector Denis luego le pide a Manet su coartada. Manet afirma que pintó. Quiz Myoran tiene que unirse a él para posar en su taller. Courbet le muestra al inspector Denis un cuadro en su estudio. Representa a una mujer reclinada: Olympia. Avergonzado, el inspector ve en el cuadro Olympia una proyección del asesinato que Manet pretende cometer. Él cree que Quiz está en peligro mortal. Jean Fis llega al estudio de Manet. Describe a Victorina como el epítome de la modernidad:

“El mundo de hoy en la mirada femenina”.

Al final, el inspector Denis descartó a Manet como sospechoso.

Acto IV

Quiz Meurant habla con su amiga Marianne Bricafer en su apartamento en el número 17 de la rue Metre-Albert sobre el triste destino de su amiga Virginia. Llega el conserje y le dice a Victorine que la policía la busca porque corre peligro de muerte. El acto termina con el aria " ¿Qué les puedo decir a estos policías locos?" ", en el que Victoria afirma que el crimen es una carga.

"Qué debería decir

¿Ese policía loco?

Puedo girar mi cabeza

Con una mirada que desafía

Y matar el placer

Estar muerto a sus ojos".

Acompañamiento musical

La partitura de Victorine está compuesta por Mayo Thompson , líder de la banda estadounidense de rock experimental Red Krayola [5] , colaborador habitual de   Art and Language desde la década de 1970. Permanece inconclusa, a día de hoy, en 2019.

Vistas

Originalmente, Victorine se iba a representar en la ciudad de Kassel en Alemania con motivo de la documenta 7 en 1982 y se exhibió con el Art and Language Studio en 3 Wesley Place; Pintado por Actores. Se suponía que la ópera sería filmada por el canal de televisión alemán 6 [6] , pero este proyecto no tuvo éxito. En 2012, en la Bienal de Arte Americano del Museo Whitney , se interpretó el único acto IV de Victorine, con Felix Bernstein interpretando a Victorine y Gabe Rubin interpretando a su amiga Marianne Bricafer. Una grabación de esta actuación se exhibe en el Museo de Arte Moderno Château de Monsoreau  en la colección permanente del museo.

Notas

  1. Ouvrages de reference  (francés)  // Wikipedia. — 2020-04-13. Archivado desde el original el 3 de enero de 2022.
  2. Ouvrages de reference  (francés)  // Wikipedia. — 2020-04-13. Archivado desde el original el 3 de enero de 2022.
  3. Caché de Wikiwix . archivo.wikiwix.com. Fecha de acceso: 19 de mayo de 2020.
  4. Ouvrages de reference  (francés)  // Wikipedia. — 2020-04-13. Archivado desde el original el 9 de febrero de 2022.
  5. ↑ Mayo Thompson : Bien rojo  . Revista MAP (1 de junio de 2006). Consultado el 19 de mayo de 2020. Archivado desde el original el 14 de mayo de 2019.
  6. Ouvrages de reference  (francés)  // Wikipedia. — 2020-04-13. Archivado desde el original el 9 de febrero de 2022.

Enlaces