Proverbios y refranes azerbaiyanos

Los proverbios y dichos de Azerbaiyán son expresiones aptas creadas por el pueblo de Azerbaiyán . La cosmovisión, la sabiduría y la poesía del pueblo se reflejaban en breves dichos figurativos. Los pensamientos expresados ​​en ellos no son juicios especulativos, sino el resultado de observaciones perspicaces, un coágulo de experiencia cotidiana de cientos de generaciones de personas. Los azerbaiyanos llaman al proverbio “atalar sözü” ( Azerb. atalar sözü ), que significa “palabras de los padres” o “palabras de los ancestros” [1] . Entre la gente, los proverbios tienen gran autoridad. “No se puede discutir con el proverbio”, dice la gente. La referencia al proverbio refuerza el pensamiento del hablante, realza la expresividad figurativa y el impacto emocional del discurso en el oyente [1] .

Historia

Como señala el turkólogo y filólogo soviético Afrasiyab Vekilov , la mayoría de los proverbios y dichos surgieron en la Edad Media , en la época feudal, por lo tanto, en algunos de ellos, se hacen eco del trabajo forzoso y la falta de derechos del campesino, su protesta contra la crueldad [ 1] se escuchan .

El primer editor de proverbios y dichos de Azerbaiyán fue el profesor de lengua turca de la escuela musulmana de Erivan, Mammad Veli Gamarlinsky.[2] . Ya en 1899, Gamarlinsky escribió que era necesario "estudiar constantemente el tesoro más rico del arte popular" [3] .

En el primer número de la "Colección de materiales para la descripción de localidades y tribus del Cáucaso", publicado en 1881 en la sección "Tártaro [aprox. 1] proverbios, refranes, acertijos y nombres de mujeres” publicó 150 proverbios y refranes azerbaiyanos (en azerbaiyano y con traducción al ruso), registrados en Erivan por el profesor del gimnasio de Erivan St. P. Zelinsky [4] . En la 18ª edición de la colección, publicada en 1894 , en el capítulo "Textos tártaros" se imprimieron algunos proverbios azerbaiyanos, registrados por Alexander Kalashev a partir de las palabras de un residente del pueblo de Khatynbulag. Distrito de Jabrail Irza Miriev (22 proverbios) y residente de la ciudad de Elizavetpol Gasan Kerimov (47 proverbios) [5] . 481 proverbios y refranes azerbaiyanos, registrados por el maestro de la Escuela Kelvin Zemstvo Mahmudbekov, fueron publicados en la 19ª edición de la colección [6] .

En la época soviética, la recopilación y publicación de proverbios azerbaiyanos estuvo a cargo de Hanafi Zeynalli ( 1933 ) [7] , quien los agrupó por temas, y Abulkasim Huseynzade( 1949 ) [8] . En 1977, se publicó en Bakú [9] una colección de dichos y proverbios árabes y azerbaiyanos .

Cabe señalar que los nombres de algunas obras de los clásicos de la literatura azerbaiyana también son proverbios. Por ejemplo, "De debajo de la lluvia y bajo el aguacero" de Najaf-bek Vezirov , "Come carne de ganso, conocerás su sabor" de Abdurragim-bek Akhverdiyev .

Forma de proverbios

La mayoría de los proverbios y dichos de Azerbaiyán están compuestos en forma poética . Los tamaños de los versos tienen un rango diferente, desde dos sílabas hasta diez o más. Muchos de los proverbios están compuestos en forma de coplas , sin embargo, hay proverbios y dichos de cinco o seis versos. Junto con las rimas , a veces se usa la aliteración ; el ritmo del verso se expresa muy claramente. Estas técnicas poéticas contribuyen en gran medida a la rápida memorización de refranes y refranes y, en consecuencia, a su amplia difusión [1] .

Sujetos de proverbios

Los temas de los proverbios azerbaiyanos son diferentes. En muchos proverbios, la gente glorifica la diligencia, la habilidad [1] :

Si no puedes superar las dificultades, no verás la alegría [10]

Mejor un diablo maestro que un ángel simplón

El árbol es famoso por sus frutos, el hombre por su trabajo

En los proverbios se condena el parasitismo y la pereza, y se ridiculiza a los holgazanes y a los charlatanes:

Y no hubo pícaro en la siembra, y no hubo pícaro en la cosecha, si lo hay, ahí mismo está

Glotón para comer - bien hecho, pero cómo ayudar - de inmediato

Vendrá una persona perezosa, lo arrancará del trabajo.

Muchos proverbios y dichos revelan el mundo interior de una persona, su concepto del bien y el mal, contienen las normas estéticas del albergue. Estos temas se reflejan en muchos aforismos populares [1] :

Ser amigo de la verdad es ganar la felicidad.

Producido por engaño - se llevará con un huracán

Muchos proverbios y dichos están dedicados a los temas de la didáctica popular. Contienen leyes y reglas no escritas de las relaciones humanas, la experiencia milenaria de los pueblos [1] :

El corazón es como el cristal, si lo rompes, no puedes pegarlo.

El comienzo de la ira es la locura, el final es el remordimiento

Buscando un amigo sin defectos permanecerá solo

El pueblo también creó muchos proverbios que expresan amor y respeto por una mujer:

Me separé de mi amado, me separé de mi vida.

No hay mejor madre que una amiga, no hay mejor patria

Notas

  1. Con las palabras "tártaro", "tártaro" en ese momento, los autores rusos a menudo querían decir "azerbaiyano", "azerbaiyano".

Fuentes

  1. 1 2 3 4 5 6 7 A. P. Vekilov . Poesía popular de Azerbaiyán / Ed. F. Ya. Priyma. - L. : escritor soviético., 1978. - T. 2. - S. 31-34. — 448 págs.
  2. Azad Nabiev. Relaciones entre el folklore azerbaiyano y uzbeko. - Yazychy, 1986. - S. 162. - 286 p.
  3. Gasolina. "Hayat", 1905, nº 20
  4. Colección de materiales para describir las áreas y tribus del Cáucaso. - Tiflis: Administración del Distrito Educativo Caucásico, 1881. - T. I. - S. 43-54.
  5. Colección de materiales para describir las áreas y tribus del Cáucaso. - Tiflis: Administración del Distrito Educativo Caucásico, 1894. - T. XVIII. — S. 51-65.
  6. Colección de materiales para describir las áreas y tribus del Cáucaso. - Tiflis: Administración del Distrito Educativo Caucásico, 1894. - T. XIX. — S. 51-65.
  7. Atalar sozu, Baki, 1933.
  8. Atalar sozu. Bucky, 1949.
  9. Centros orientales en la URSS. - Nauka, 1988. - S. 26.
  10. En lo sucesivo, traducciones del azerbaiyano de Vladimir Kafarov

Referencias y literatura