Alekseeva, Lidia Alekseevna
lidia alekseeva |
---|
|
Nombrar al nacer |
Lidia Alekseevna Devel |
Fecha de nacimiento |
22 de febrero ( 7 de marzo ) de 1909 o 1909 [1] |
Lugar de nacimiento |
|
Fecha de muerte |
27 de octubre de 1989( 1989-10-27 ) o 1989 |
Un lugar de muerte |
|
Ciudadanía (ciudadanía) |
|
Ocupación |
poeta , traductor |
años de creatividad |
1935-1989 |
Idioma de las obras |
idioma ruso |
Lydia Alekseevna Alekseeva (nombre real Devel , casada con Ivannikova ; 22 de febrero ( 7 de marzo ) de 1909 [2] , Dvinsk - 27 de octubre de 1989 , Nueva York ) - poetisa rusa, traductora.
Biografía
Padre Aleksey Viktorovich Devel (1886-9.08.1967, Belgrado) [3] [4] - un descendiente de los hugonotes ( Develle ), fue un coronel del Estado Mayor . Su madre es Claudia Vladimirovna [5] , prima de la poetisa Anna Akhmatova (Gorenko) [4] . Pasó su infancia en Sebastopol .
Emigró en 1920 con sus padres a Turquía, desde donde la familia se trasladó a Bulgaria y luego a Yugoslavia , donde Alekseeva vivió hasta 1944 . En Belgrado, Lidia Devel se graduó en el gimnasio ruso-serbio, luego en la facultad de filología de la Universidad de Belgrado .
En 1934-1944 enseñó lengua y literatura serbia en el gimnasio ruso de Belgrado. En 1937-1944 estuvo casada con el escritor Mikhail Ivannikov .
En 1944, huyó de las tropas soviéticas a Austria , en 1949, después de divorciarse de Ivannikov, se mudó con su madre a los Estados Unidos, donde vivió los años restantes. Trabajó en comercio durante 11 años, luego 18 años en la Biblioteca Pública de Nueva York .
Debutó en revistas rusas publicadas en Yugoslavia. Publicó cinco colecciones de poemas ("Forest Sun", 1954 ; "On the Road", 1959 ; "Transparent Trail", 1964 ; "Time of Separation", 1971 ; "Poems (selected)", 1980 ). Poesía traducida de Alexis Rannita , poetas serbocroatas y estadounidenses. El principal trabajo de traducción es el poema "Lágrimas del hijo pródigo" de Ivan Gundulich (ed. separada 1965 ). Publicó mucho en revistas extranjeras rusas, sus poemas se incluyeron en todas las antologías poéticas extranjeras famosas.
Los poemas de Alekseeva son letras meditativas-contemplativas con una tranquila nota elegíaca. El tema favorito es el frágil mundo de la naturaleza, desprotegido de los humanos, la gratitud por toda la vida que lo rodea. El trabajo de Alekseeva fue muy apreciado por los críticos y colegas en el taller poético, incluidos Gleb Struve , Valery Pereleshin , Dmitry Klenovsky , Boris Narcissov y otros.
Murió en 1989. Fue enterrada en el cementerio ruso de Novo-Diveevo .
El archivo de Alekseeva fue destruido por el propietario de la casa donde vivía inmediatamente después de su muerte. En 2007 se publicaron poemas, traducciones y prosa completamente supervivientes de Lydia Alekseeva .
Bibliografía
- Sol del bosque . — Fráncfort/M., 1954
- Estoy en camino. - Nueva York, 1959 (segunda edición: 1962)
- rastro transparente. — Nueva York, 1964
- Tiempo de separación. — Nueva York, 1971
- Poemas (seleccionados). — Nueva York, 1980
- Felicidad amarga / Comp., preparado. texto y notas. V. juguetón; prefacio V. Sinkevich. - M.: Aquarius Publishers , 2007. - 416 p. (Serie "Edad de Plata. Crónicas" )
Literatura
- Sinkevich V. Sobrina de Anna Akhmatova - Lydia Alekseeva (1909-1989) // Sinkevich V. "... con gratitud: eran" - M., 2002. - P. 10-25: puerto. ISBN 5-85009-513-6
- Léxico de la literatura rusa del siglo XX = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / V. Kazak ; [por. con él.]. - M. : RIK "Cultura", 1996. - XVIII, 491, [1] p. - 5000 copias. — ISBN 5-8334-0019-8 .
- Filippov B. Lidia Alekseeva: Notas rápidas sobre contemporáneos // Nueva palabra rusa.- Nueva York, 1986.- 9 de diciembre (No. 27275).- P. 5.
- Filippov B. Pensamientos abiertos de par en par: una dispersión de pequeños milagros // Nueva palabra rusa.- Nueva York, 1981.- 8 de febrero (No. 25427).- P. 5.
- Rafalsky S. Gracioso descanso: (Sobre el libro de poemas de Lydia Alekseeva - "Favoritos") // Pensamiento ruso. - París, 1980. - 2 de octubre (No. 3328). - P. 11.
- Fesenko T. Quiet Muse // Nueva palabra rusa.- Nueva York, 1980.- 14 de septiembre (No. 25301).- P. 8.
- Ivask Y. Larch: Sobre la poesía de Lydia Alekseeva // Nueva palabra rusa.- Nueva York, 1971.- 7 de noviembre (No. 22426).- P. 5.
- Anstey O. The Shadow of Separation // New Russian Word.- Nueva York, 1964.- 6 de diciembre (No. 18899).- P. 8.
- Zavalishin Vyach . Poesía de estos días: (De un cuaderno) // Nueva palabra rusa.- Nueva York, 1960.- 27 de marzo (No. 17174).- P. 8.
- Rafaelsky S. La última y la primera // Nueva palabra rusa.- Nueva York, 1960.- 28 de febrero (No. 17146).- P. 8.
- Anstey O. El susurro de las nubes // Nueva palabra rusa.- Nueva York, 1959.- 22 de noviembre (No. 17048).- P. 8.
- Uliánov N. Diez años // Nueva palabra rusa.- Nueva York, 1958.- 17 de diciembre (No. 16708).- P. 2.
- Brailovsky A. Nuevos libros // Nueva palabra rusa.- Nueva York, 1954.- 28 de noviembre (No. 15555).- P. 8.
Notas
- ↑ Dictionary of Women Worldwide (inglés) : 25,000 Women Through the Ages / A. Commire , D. Klezmer - Detroit : Gale , Yorkin Publications , 2006. - 2572 p. — ISBN 978-0-7876-7585-1
- ↑ Calendario literario 7 de marzo . Fecha de acceso: 1 de diciembre de 2016. Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2016. (indefinido)
- ↑ Ganin A. V. Cuerpo de oficiales del Estado Mayor durante la Guerra Civil de 1917-1922: Materiales de referencia.- M.: Camino ruso, 2009.- P. 207 ISBN 978-5-85887-301-3 ; Anuncio de luto de L. A. Ivannikova: Nueva palabra rusa.- Nueva York, 1967.- 23 de agosto (No. 19889).- S. 1.
- ↑ 1 2 Smolyaninov I. Inmerecidamente olvidado - Lydia Alekseeva-Devel // Pearl. - Brisbane (Australia), 2003. - Enero ( nº 13 ). - S. 23-27 . (Ruso)
- ↑ Murió en Nueva York el 16 de febrero de 1963 y fue enterrada el 19 de febrero en el cementerio del Monasterio de Novoe Diveevo . Archivado el 17 de julio de 2021 en Wayback Machine . Anuncio de luto: Nueva palabra rusa.- Nueva York, 1963.- 17 de febrero (núm. 18241).- P. 1.
Enlaces
| En catálogos bibliográficos |
---|
|
|
---|