Berberova, Nina Nikolaevna

Nina Nikolaevna Berberova
Fecha de nacimiento 26 de julio ( 8 de agosto ) de 1901( 08/08/1901 )
Lugar de nacimiento San Petersburgo , Imperio Ruso
Fecha de muerte 26 de septiembre de 1993 (92 años)( 1993-09-26 )
Un lugar de muerte Filadelfia , Pensilvania , Estados Unidos
Ciudadanía  Imperio Ruso Francia Estados Unidos
 
 
Ocupación escritor , poeta , crítico , publicista , profesor ruso
Dirección prosa, poesía, artículos sobre literatura rusa, memorias
Idioma de las obras ruso, francés, inglés
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons
Logotipo de Wikiquote Citas en Wikiquote

Nina Nikolaevna Berberova ( 26 de julio [ 8 de agosto ] de 1901 o 8 de agosto de 1901 [1] , San Petersburgo - 26 de septiembre de 1993 [2] [3] [4] […] , Filadelfia , Pensilvania ) - escritora y poetisa rusa , docente , autor de estudios biográficos documentales y memorias.

Biografía

Por parte paterna, N. N. Berberova procedía de los armenios de Crimea , que fueron sacados de Crimea bajo Catalina II y fundaron la ciudad de Nakhichevan-on-Don (ahora parte de Rostov-on-Don). Su abuelo, Ivan Minasovich Berberov, fue un famoso médico educado en París; padre, Nikolai Ivanovich, después de graduarse de la Facultad de Física y Matemáticas de la Universidad de Moscú, ingresó al Ministerio de Finanzas y en 1917 fue funcionario en asignaciones especiales bajo el ministerio. Mantuvo la religión armenio-gregoriana . Madre - de la familia de los terratenientes de Tver Karaulov [5] . Nina era hija única. Sus padres vivieron en Leningrado después de la Guerra Civil y murieron en una evacuación en Vologda en abril de 1942. [6]

Berberova se graduó de un gimnasio en San Petersburgo. En 1919, la familia Berberov se mudó a Rostov-on-Don, donde N. Berberova estudió en la Facultad de Historia y Filología de la Universidad Don (1919-1920). En la ciudad de st. Mayskaya, la casa de los Berberov se ha conservado. En 1920, N. Berberova regresó a Petrogrado. Gracias a sus primeros poemas, en 1921 entró en los círculos poéticos de Petrogrado. Su primer poema fue publicado en febrero de 1922 en una revista de pequeña edición con motivo del primer aniversario del grupo literario Serapion Brothers . Se unió a la rama de Petrogrado de la Unión de Poetas de toda Rusia. Vivía en DISK en la dirección: Nevsky Prospekt, 15.

En junio de 1922, con su esposo V. F. Khodasevich , emigró de la Rusia soviética, sin saber que esto era para siempre. La razón formal de Khodasevich para irse fue "mejora de la salud", la de Berberova fue "mejora de la educación". La pareja fue despedida solo por los padres de Nina.

Vivió en Alemania (junio-noviembre de 1923) [7] , Checoslovaquia, Italia. En 1924, junto con V. F. Khodasevich, se mudaron a Sorrento a M. Gorky y vivieron allí durante seis meses (hasta el 18 de abril de 1925). A partir de 1925 se instalaron definitivamente en París, donde recibieron el estatuto de apátridas , dejándoles sin medios y esperanzas para una existencia cómoda.

Durante muchos años trabajó en las publicaciones de emigrantes " Últimas Noticias " y " Pensamiento Ruso " (París). Se divorció de V. F. Khodasevich en 1932, pero los ex cónyuges continuaron siendo buenos amigos hasta la muerte de Khodasevich en 1939.

En 1936, N. Berberova se casó oficialmente con el periodista, artista, miembro del Partido Socialista Revolucionario Nikolai Vasilievich Makeev [8] (1889-1975); Este es el segundo matrimonio para ambos. La novela comenzó en 1932, después de que Berberova dejara a Khodasevich. Durante la Segunda Guerra Mundial, la pareja se encuentra bajo la ocupación alemana , viviendo en un pueblo cerca de París. Se divorciaron en 1947.

Varios contemporáneos acusaron a Berberova de simpatías pronazis y comportamiento indecoroso durante la ocupación alemana. Al mismo tiempo, durante la ocupación no publicó, ella misma negó las acusaciones de colaboracionismo, aunque reconoció la presencia de ciertas ilusiones sobre Hitler , que tuvo durante muy poco tiempo. A ella la salvó de estas ilusiones la política nazi hacia los judíos y, sobre todo, el envío de Olga Margolina-Khodasevich, la segunda esposa de Khodasevich, al campo de exterminio [9] [10] .

En 1950, Nina Berberova abandonó definitivamente la Francia de la posguerra hacia los Estados Unidos, donde tenía varios conocidos emigrantes . Berberova no sabía inglés, se fue con dos maletas de cosas (en una, el archivo guardado de Khodasevich) y 75 dólares en el bolsillo (25 fueron prestados) [11] . Consideré mi partida como la elección consciente más difícil de mi vida.

Viviendo en Nueva York, comenzó a publicar la antología "Commonwealth", dedicada a la intelectualidad rusa [12] . En 1952 se convirtió en donante , como se menciona en su autobiografía. En 1954, se casó con el pianista y profesor Georgy Aleksandrovich Kochevitsky ( Ing. George A. Kochevitsky) [13] . Recibió la ciudadanía estadounidense en 1959.

Desde 1958 enseña ruso en la Universidad de Yale . Desde 1963 hasta su jubilación en 1971 enseñó literatura rusa en la Universidad de Princeton . La “jubilación” significó para Berberova un trabajo como profesora visitante en Cornell , Columbia, Pensilvania y la Universidad Bryn Mawr . En 1958-1968 fue miembro del consejo de redacción del almanaque literario "Puentes", publicado en Munich.

En 1983, se divorció de G. A. Kochevitsky.

En 1989 visitó la perestroika URSS, se reunió con la comunidad literaria de Moscú y Leningrado. Concedió dos entrevistas al periodista Felix Medvedev (antes y después del viaje). La entrevista “Quiero ver lo que dejé en mi juventud” se publicó en su colección “Después de Rusia” (págs. 70-91) [14] en 1992. Se ha conservado una grabación en vídeo de uno de los encuentros creativos [15 ] .

En 1991, los amigos y colegas de N. Berberova en la Universidad de Yale celebraron su 90 cumpleaños con una cena en la Biblioteca Beinecke . En 1991, Berberova se mudó de Princeton , Nueva Jersey a Filadelfia.

N. N. Berberova murió el 26 de septiembre de 1993 en Filadelfia. Según el último testamento, durante un año después de su muerte, se encendió una luz en la casa donde vivía [16] . Sus cenizas se esparcieron en cuatro lugares: en París, en los EE. UU., en el territorio de las universidades de Yale y Princeton y sobre el río Delaware en Filadelfia.

Un extenso archivo de N. Berberova, incluida la correspondencia con I. A. Bunin , Z. N. Gippius , D. S. Merezhkovsky , A. I. Kuprin , M. I. Tsvetaeva y otros, se almacena en la Biblioteca de la Universidad de Yale [17] .

Direcciones

En San Petersburgo

En Francia

En los EE.UU.

Memoria

Una pequeña calle en Boulogne-Billancourt , un suburbio de París, lleva el nombre de Nina Berberova: conecta perpendicularmente Pointe du jour (fr. rue du point du jour ) con Henrish (fr. rue heinrich ) en la parte más al sur del suburbio.

También lleva el nombre de Nina Berberova una plaza ( fr.  place Nina Berberova ) en la ciudad francesa de Arles : la parte noroeste de la ciudad, a orillas del río Ródano , no lejos del puente Tranquetail (fr. Pont de Trinquetaille ) . En este lugar se encuentra la editorial "Actes Sud" , con los derechos para publicar y traducir las obras de Berberova del ruso, desde 1985.

Creatividad

Hizo su debut impreso en el exilio. Publicó el ciclo de cuentos Biyankur Holidays (1928-1940), las novelas The Last and First (1930), The Lady (1932), Without Sunset (1938), biografías literarias Tchaikovsky, la historia de una vida solitaria (1936 - the libro tuvo un éxito especial y fue traducido a muchos idiomas), Borodin (1938).

Después de la Segunda Guerra Mundial , el libro autobiográfico " My Cursive " (1969 en inglés; 1972 en ruso, su obra principal), un libro documental y biográfico sobre la baronesa M. Budberg "The Iron Woman" (1981), y el estudio "Personas y Logias. Masones rusos del siglo XX" (1986).

Escribió historias tanto desde una perspectiva femenina como masculina; casi todas las obras (excepto los trabajos de investigación) son autobiográficas.

Composiciones

Período francés (1925-1950)

En esta novela, lastrada por capas argumentales pretenciosas y la influencia de Dostoievski, la acción está condicionada por el deseo de los emigrantes rusos que trabajan en las fábricas parisinas de trasladarse al sur de Francia [5] .

En el centro de la historia está la figura de una joven ofendida por el destino, primero en San Petersburgo, luego en Moscú y, finalmente, en París. La representación correcta del alma femenina, como sucede a menudo con Berberova, pierde porque las intenciones del autor son demasiado claras en la historia [5] . La novela sirvió de base para el guión de la película del mismo nombre .

Período estadounidense (1950–1993)

Historias
  • En memoria de Schliemann // Puentes . - 1958. - Nº 1.

Una historia grotesca ambientada en 1984. Aquí la gente depende de las máquinas, se asfixia por las consecuencias de la civilización y la superpoblación [5] .

  • Caña pensante (1958)

Una historia sobre la experiencia de una traición amorosa de una mujer. La acción tiene lugar en Suecia y en parte en Italia.

Esta pequeña obra se distingue por la descripción y expresión de un concepto existencial para el que Berberova no encontró una traducción rusa digna: la tierra de nadie . La traducción literal de la frase "territorio neutral", "aguas neutrales". La comprensión de Berberova de este fenómeno es tan curiosa que incluso formó la base de una conferencia del filósofo francés contemporáneo Plinio Valder Prado "Orientar en la existencia: Nina Berberova y la tierra de nadie" [21] .

  • Enfermedad negra (1959)

Una historia sobre el personaje principal que se muda de París a Nueva York.

  • Fin de la Biblioteca Turgenev (1960)
Reproducciones
  • niña _ En tres actos. (1953-1961)
Autobiografía, biografías
  • Mis cursivas . Autobiografía. — Múnich, 1972.

Debido a las valoraciones subjetivas dadas por Berberova a muchos emigrantes, provocó fuertes críticas tanto en términos personales como fácticos. [5] Por primera vez en Rusia: Berberova N. N. Mis cursivas: Autobiografía / Arte introductorio. E. V. Vitkovski ; Comentario. V. P. Kochetkova, G. I. Moseshvili. - M .: Consentimiento, 1999. - 736 p. — ISBN 5-86884-093-3

  • Mujer de Hierro . Biografía. — Nueva York, 1981.

Publicado por primera vez en la URSS en 1989 en la revista Druzhba Narodov . - 1989. - Nº 8-12. Ver también ed.: Berberova N. N. The Iron Woman. - Edición reimpresa de 1981 - M .: Politizdat, 1991. - 383 p. — ISBN 5-250-01838-6

  • Poemas (1921-1983) . — Nueva York, 1984.
  • Personas y albergues . — Nueva York, 1986.
    • Berberova N. N. Personas y Logias: masones rusos del siglo XX. - Kharkov, M .: Kaleidoscope, Progress-Tradition, 1997. - 400 p. - 5000 copias.  — ISBN 966-7226-01-8 , ISBN 5-89493-008-1 . (en traducción)

Una de las primeras publicaciones en Rusia: Berberova N. Little Girl // Modern Dramaturgy. - 1991. - Nº 2. - S. 75-109.

  • Berberova desconocido: Novela, poemas, artículos. - San Petersburgo: Limbus Press, 1998. - 288 p.
  • De "París ruso". Berberova N. "Señora" / Publ. y vs. texto de V. V. Ivanov // Dramaturgia moderna. - 2002. - N° 1. - S. 190-203.

Contemporáneos sobre Berberova

  • El poeta Andrei Voznesensky escribió un poema dedicado a "Miss Silver Age" después de visitar su casa en Princeton en 1988. Antes de la reunión, Berberova se rompió el brazo, que se menciona en el poema [22] .
  • Yulia Boguslavskaya : “Recuerdo cómo me impresionó en primer lugar su hermoso y claro discurso, la pronunciación de un nativo de San Petersburgo durante la Edad de Plata. Y la conferencia en sí fue muy diferente de la triste monotonía profesoral en su lógica, construcción clara, audacia de conclusiones” [23] .
  • Sergey Dovlatov : “En cuanto a Berberova, yo, por supuesto, la conocía y mantuve correspondencia durante varios años, pero luego se dio cuenta de que yo consistía completamente en cualidades que ella odiaba: una persona débil, agotada por los complejos. Y la correspondencia se desvaneció. La respeto mucho, me encantan sus dos memorias (la poesía y la prosa son basura, en mi opinión), pero es una persona completamente racional, cruel, fría, capaz de aprender sueco antes de un viaje turístico a Suecia, pero también capaz de dejar a su marido enfermo que ya no podía darle nada” [24] .
  • Bakunina, Tatiana Alekseevna :

    Todos los datos que cita Berberova hay que comprobarlos diez veces antes de asegurarse de que son correctos. Ella no entendió nada, ... ni siquiera me inclino ante ella ".

Notas

  1. Archivo de Bellas Artes - 2003.
  2. Nina Berberowa // FemBio : Banco de datos de mujeres destacadas
  3. Nina Berberowa // Enciclopedia Brockhaus  (alemán) / Hrsg.: Bibliographisches Institut & FA Brockhaus , Wissen Media Verlag
  4. Nina Nikolaevna Berberova // Babelio  (fr.) - 2007.
  5. 1 2 3 4 5 Léxico de la literatura rusa del siglo XX = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / V. Kazak  ; [por. con él.]. - M.  : RIK "Cultura", 1996. - XVIII, 491, [1] p. - 5000 copias.  — ISBN 5-8334-0019-8 .
  6. Nombres devueltos. bloqueo _ Biblioteca Nacional Rusa.
  7. Thomas Urban : Escritores rusos en Berlín en los años 20 del siglo XX ; San Petersburgo 2014, pág. 205.
  8. Nikolái Vasílievich Makeev . Consultado el 7 de junio de 2020. Archivado desde el original el 7 de junio de 2020.
  9. Polémica inconclusa . Consultado el 22 de julio de 2021. Archivado desde el original el 22 de julio de 2021.
  10. Omri Ronen Berberova (1901-2001) Archivado el 22 de julio de 2021 en Wayback Machine .
  11. Berberova, Nina. Mis cursivas. ― Moscú: Zakharov, 2009. ISBN 978-5-8159-0945-8 . Con. 555
  12. Señorita Edad de Plata _ _
  13. http://www.tez-rus.net/ViewGood44791.html Archivado el 22 de marzo de 2016 en Wayback Machine Rusia y la emigración rusa en memorias y diarios. A. G. Tartakovsky, T. Emmons, O. V. Budnitsky. M.: ROSSPEN, 2003
  14. Después de Rusia, Felix Medvedev - M.: Respublika, 1992 - 463 p. ISBN 5-250-01517-4
  15. "N. Berberova. 67 años después "reunión creativa de Nina Berberova con compatriotas en 1989, Fondo de Radio y Televisión del Estado  (enlace inaccesible)  (enlace inaccesible desde el 05/09/2013 [3343 días] - historia ,  copia )
  16. artículo . Consultado el 7 de junio de 2020. Archivado desde el original el 3 de julio de 2020.
  17. ↑ Guía de los documentos de Nina Berberova 
  18. Sitio web arquitectónico de St. Petersburg Citywalls.RU : st. Zhukovsky, 6 . Consultado el 16 de febrero de 2018. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2018.
  19. Sur les pas des ecrivains: Nina BERBEROVA . Consultado el 13 de junio de 2020. Archivado desde el original el 7 de agosto de 2020.
  20. Gracias a quién ha conocido y lo que ha visto, el mundo se ha redescubierto. . . : Madame Berberova - Los Angeles Times . Consultado el 23 de junio de 2020. Archivado desde el original el 25 de junio de 2020.
  21. anuncio de la conferencia de Plinio Prado . Consultado el 14 de junio de 2020. Archivado desde el original el 14 de junio de 2020.
  22. Revista de Amistad de los Pueblos No. 8.1989, p.126
  23. Yu. Boguslavskaya. NINA BERBEROVA / Slovo \ Word 2005, No. 45  (enlace inaccesible)
  24. SD Dovlatov. Cartas a Andrey Aryev // Poco conocido Dovlatov . - San Petersburgo. : Estrella, 1995. - S. 349-376. — 512 págs. - 45.000 ejemplares.

Literatura

  • ruso en el extranjero. Libro de oro de la emigración. Primer tercio del siglo XX. Diccionario biográfico enciclopédico. - Moscú, 1997.
  • Escritores y poetas rusos. Breve diccionario biográfico. — Moscú, 2000.

Enlaces