patio alegre | |
---|---|
Género | historia |
Autor | Iván Alekseevich Bunin |
Idioma original | ruso |
fecha de escritura | 1912 |
The Merry Yard es un cuento del escritor ruso Ivan Bunin , publicado en 1912.
El cuento "Merry Yard" fue publicado en la revista " Convenios ", en el primer número correspondiente a 1912. Originalmente se planeó publicarlo en enero, pero el primer número de The Testaments solo pudo imprimirse en abril [1] .
Bunin comenzó a trabajar en la historia alrededor de julio de 1911 en Glotov (actual Vasilievka), como lo demuestra el borrador sobreviviente. A finales de año, lo terminó. En una carta a su hermano mayor Julius , el autor dijo que los empleados de la nueva revista, que saldrá en enero en San Petersburgo, Mirolyubov y Chernov , quieren ver su historia en su publicación. Bunin, que previamente había planeado dárselo a Vestnik Evropy , estuvo de acuerdo con su propuesta [1] . El título original de la historia era Madre e hijo.
Estando en Capri en la víspera de 1912, Bunin leyó la historia terminada a Máximo Gorki , quien, en una carta a su esposa , informó esto de la siguiente manera:
A partir de las ocho, Bunin leyó una historia excelentemente escrita sobre una madre y un hijo: una madre muere de hambre, y su hijo, un holgazán y holgazán, bebe, baila borracho sobre su tumba, y luego se acuesta debajo de un tren y corta. fuera de sus piernas. Todo esto está muy bien hecho, pero da una impresión deprimente. Escucharon: Kotsyubinsky , que tiene un corazón enfermo, Cheremnov, que tiene tuberculosis, Zolotarev , un hombre que no puede encontrarse a sí mismo, y yo, mi cerebro duele tanto en mi cabeza como en todos mis huesos. Luego discutieron durante mucho tiempo sobre el pueblo ruso y su destino [2]
El fabricante de estufas del pueblo, Egor Minaev, el protagonista de la historia, era conocido en el pueblo como un tonto, ya que no había amasado nada en sus 30 años, era un holgazán, un borracho. Comenzó a fumar a la edad de ocho años, su choza se pudría cada vez más y en invierno era posible congelar lobos en ella. Exteriormente era corpulento, a diferencia de su madre Anisya, una anciana seca y tuerta que custodiaba la choza cuando su hijo volvió a desaparecer inútilmente en algún lugar.
Anisya amaba a su difunto esposo, a pesar de las frecuentes palizas de él. Habiendo bebido, persiguió a su esposa e hijo con un garrote. Por eso, y por otros también, los vecinos llamaban a su casa "patio alegre". Después de la muerte de su esposo, la situación de la familia se volvió aún más deprimente, Anisya incluso tuvo que mendigar a sus vecinos. En invierno, Yegor de repente fue a los orfebres en Moscú y también regresó inesperadamente sin dinero. En la primavera, se contrató a sí mismo para cuidar el bosque del terrateniente Gusev, después de haber desaparecido de su hogar.
Una vez que Anisya decidió visitar a su hijo. El camino fue difícil para ella, incluso tenía miedo de morir en el camino. Cuando llegó a su posada, no encontró allí a su hijo, quien en ese momento estaba bebiendo con un herrero. Volviendo a su Egor encontró a su madre muerta. Después de haberla enterrado, incluso pensó que había llegado algún tipo de libertad completa, pero pronto fue vencido por el anhelo. Y menos de un mes después de la muerte de su madre, Yegor se arrojó debajo del tren [3] .
Los críticos notaron en la historia que Bunin está escondido, pero aún sentían compasión por el destino difícil y sombrío del hombre del pueblo. El crítico Lyubov Gurevich señaló la "noble moderación" de la palabra de Bunin, que le da a la "Corte Alegre" "una belleza y una poesía majestuosa" [4] . El crítico Yuli Aikhenvald habló en una línea similar , señalando la simpatía del autor por su heroína:
Y ahora, cuando lees todo esto en Bunin, no solo sientes una piedad sin límites y te duele el corazón, te duele la conciencia, sino que también se vuelve indiscutible que deje que el autor testifique sobre sí mismo tanto como quiera: pobreza servil”, dijo. todavía no puede evitar amar a Anisya, no puede evitar sentir la más lamentable ternura por ella, e involuntariamente, en su manera aparentemente impasible, en su narración épicamente imperturbable, en estos detalles despiadados de una historia objetiva, teje hilos: los nervios de el sentimiento agudo de uno, tal vez incluso una desesperación sofocada [5] .
Zinaida Gippius evaluó la trama como inmemorable, pero notó detalles brillantes y realistas, como "una choza cubierta de hierba en el jardín de una mansión", "los restos de los huevos de un gorrión", que comió un campesino hambriento, o extraño, en el contexto de la historia, disputas casi científicas sobre cierto medio “por el cual una persona puede ser congelada, y ya no está sujeta a corrupción o debate” [6] .
Obras de Ivan Alekseevich Bunin | ||
---|---|---|
Novela | la vida de arseniev | |
Cuento | ||
cuentos | ||
Poesía | poemas de bunin | |
Traducciones | Canción de Hiawatha | |
Periodismo y memorias. |
|