Himno de las Islas Åland
La versión estable se
desprotegió el 9 de julio de 2018 . Hay
cambios no verificados en plantillas o .
Canción de los Alanders |
---|
Ålänningens sång |
Letrista |
Yun Grandelle , 1922 |
Compositor |
Johan Fridolf Hagfors , 1922 |
País |
Islas Aland |
Aprobado |
1922 |
El Himno de las Islas Åland o Canción de los Alanders ( sueco Ålänningens sång finlandés Ahvenanmaalaisten laulu ) es el himno nacional de las Islas Åland , una provincia autónoma de Finlandia . Aprobado en 1922 .
El texto del himno fue escrito en 1922 por Joon Grandell , y la música por Johan Fridolf Hagfors .
El texto original del himno
Versión 1
Landet med tusende öar och skär,
danat ur havsvågors sköte.
Åland, vårt Åland, vår hembygd det är.
Dig går vår längtan hasta möte!Forngravars kummel i hängbjörkars skygd
tälja din tusenårs saga.
Aldrig förgäta vi fädernas bygd,
vart vi fjärrled än draga
vart vi fjärrled än dragaVersión 2
Skönt är vårt Åland när fjärdar och sund
blåna i vårljusa dagar,
ljuvt är att vandra i skog och i lund,
i strandernas blommande hacer.Midsommarstången mot aftonröd cielo
reses av villiga hander,
ytterst i utskärens fiskareby
ungdomen vårdkasar tander
ungdomen vårdkasar tanderVersión 3
Skönt är vårt Åland när vågsvallet año
estupen högt mot de mäktiga
när bajo stjärnhimlen kyrkfolket styr
sobre la islagda djupen.Ryter an stormen, y stugornas ro
visa de pecado spinnrocken sjunger
minnet av barndomens hägnande bo
sonerna lyckligast prisa
sonerna lyckligast prisa.Versión 4
Aldrig har åländska kvinnor och män
svikit sin stam och dess ara;
ofärd os hotat, men segervisst än
frihetens arvsratt vi bara.Högt skall det klinga, vårt svenska språk,
tala med manande stamma,
lysa vår väg som en flammande båk,
visa var vi aro hema
visa var vi aro hema
Enlaces
Véase también