Pueblo (novela, 1910)

La versión estable se comprobó el 16 de septiembre de 2021 . Hay cambios no verificados en plantillas o .
Aldea

Primera edición separada de la historia.
Género historia
Autor Iván Alekseevich Bunin
Idioma original ruso
fecha de escritura 1909-1910
Fecha de la primera publicación 1910
Siguiendo Sujodol

The Village es una historia de Ivan Alekseevich Bunin , escrita en 1909-1910 y publicada por primera vez en 1910 . Después de la publicación en Collected Works de 1915, Bunin revisó significativamente la historia, primero para la editorial Petrópolis y luego para la nueva edición de Collected Works [1] .

Trama

La acción tiene lugar a mediados del siglo XX, en el contexto de las discusiones sobre la convocatoria de la Duma del Estado , la reforma agraria y el aumento de la actividad terrorista . Los personajes principales de la historia son los hermanos Krasov, el mayor Tikhon Ilyich y el joven Kuzma Ilyich. La historia tiene tres capítulos.

Los Krasov son descendientes de los campesinos del pueblo de Durnovka, ubicado no lejos de la estación de Vorgol, en su juventud se dedicaban al comercio, pero luego se pelearon. Tikhon continuó comerciando, abrió una taberna y una tienda con productos, y luego compró Durnovka al propietario empobrecido. Kuzma siempre soñó con estudiar y escribir sobre la vida, trabajó como oficinista, publicó una colección de poemas, luego cambió de trabajo y se empobreció. En ese momento, Tikhon lo encontró y lo invitó a trabajar como gerente en Durnovka. Entre los héroes secundarios de la historia se encuentran la joven campesina Avdotya, apodada Young, cuyo esposo la golpea severamente, pero muere inesperadamente, la campesina más pobre de Durnovka, apodada Gray, que es la única en invierno que no enciende las luces. en la casa por las tardes y los niños se sientan en la oscuridad, y su hijo adulto Denis.

Tikhon Ilich tenía cincuenta años en el momento de los hechos descritos. Está totalmente ocupado con la economía, aunque no ha acumulado mucha riqueza. No confía en nadie y hace la mayor parte del trabajo él mismo. Tiene esposa, pero sufre por la falta de hijos. No le gustan los campesinos, al ver que arrastran una existencia miserable de la que no buscan salir, y él mismo sueña con deshacerse de Durnovka y mudarse a la ciudad. A Kuzma le encanta comunicarse con las personas, pero es incapaz de ayudarlas. Después del funeral de un anciano vagabundo durante una fuerte helada, Kuzma se enferma y, cuando se despierta, se entera de que Tikhon decidió organizar la boda de Young y Denis. Kuzma en su corazón está en contra de esta boda, creyendo que un destino terrible le espera a Young, pero él, como gerente, tiene que bendecir a los novios. La historia termina con una escena de boda en la iglesia, donde es "negro carbón, frío y sombrío", y un paseo en trineo de regreso al pueblo a través de una fuerte ventisca.

Crítica

Bunin comenzó a trabajar en la historia en 1909, leyó extractos en los círculos literarios y se habló de la obra mucho antes de que se enviara el manuscrito para su publicación. El periódico Birzhevye Vedomosti (1909, No. 11348) escribió que el nuevo trabajo de Bunin probablemente "provocaría conversaciones y controversias de derecha e izquierda" [2] . La primera parte de The Village se publicó en Sovremenny Mir en marzo de 1910, y la primera reseña apareció incluso antes de que se publicara el número: el columnista del periódico Morning of Russia V. Baturinsky logró familiarizarse con la versión de corrección en la oficina editorial y , por delante de sus colegas, preparó una reseña, en la que calificó la historia como "un trabajo destacado de la temporada actual" [3] . Tanto críticos como escritores participaron en la discusión sobre The Village: el autor fue acusado de "perder el sentido de la verosimilitud artística" ( G. Polonsky ) [4] ; fue acusado de "tener miedo de sus propios estudios y bocetos" ( Alexander Amfiteatrov ) [5] ; escribieron sobre la historia como sobre "un libro escandaloso y completamente falso" ( A. Yablonovsky ) [6] . Entre los que apoyaron a Bunin estaba Zinaida Gippius , quien señaló en la revista " Pensamiento Ruso " (1911, No. 6) que la historia "La Aldea" es estricta, simple y armoniosa: "... simplemente créelo" [7 ] .

Habiendo publicado la primera parte de la historia en el libro de marzo de la revista, Bunin tenía la intención de dar las siguientes partes en abril y mayo, pero en la edición de abril los editores informaron a los lectores: “A pedido del autor, la impresión del la historia de I. A. Bunin “The Village” se pospone para el otoño”. La segunda y tercera parte se publicaron en los números de octubre y noviembre del mismo año [8] .

Bunin informó sobre el trabajo en la historia en una carta a su amigo cercano en ese momento, Maxim Gorky : “... Escribí quince horas al día, con miedo de separarme incluso por un minuto, con miedo de que la bombilla se apagara repentinamente. brota en mí e inmediatamente se apodera de mí toda la fuerza del anhelo, que no he puesto en marcha sólo con el trabajo. Después del lanzamiento de la historia, Gorki apreció mucho el nuevo trabajo: “Este gemido apagado y modestamente oculto por mi tierra natal me es querido, el dolor noble me es querido, el miedo doloroso por él, y todo esto es nuevo. Todavía no se ha escrito". A su vez, Bunin luego se dirigió a Gorki con palabras de agradecimiento, y le escribió: “¡No puedes ni imaginar lo valiosas que son tus palabras para mí, qué agua viva me rociaste!”. [9] .

Más tarde, el propio Bunin, en el prefacio del libro "En la primavera, en Judea" (1953), escribió sobre el comienzo de su fama en relación con la publicación de la historia [10] :

Mi popularidad comenzó desde el momento en que publiqué mi "Village". Este fue el comienzo de toda una serie de mis obras, que representan nítidamente el alma rusa, sus fundamentos claros y oscuros, a menudo trágicos. En la crítica rusa y entre la intelectualidad rusa, donde, debido a la ignorancia de la gente oa consideraciones políticas, la gente era casi siempre idealizada, estas obras mías "despiadadas" evocaron apasionadas respuestas hostiles. Durante estos años, sentí como mis poderes literarios se hacían cada día más fuertes.

Notas

  1. Notas (Vyacheslavov), 1956 , p. 405.
  2. Comentarios (Baboreko), 1987 , p. 610.
  3. Mélnikov, 2010 , pág. 113.
  4. Mélnikov, 2010 , pág. 116.
  5. Mélnikov, 2010 , pág. 118.
  6. Mélnikov, 2010 , pág. 119.
  7. Mélnikov, 2010 , pág. 120.
  8. Notas (Zhukov), 2006 , p. 544.
  9. Notas (Zhukov), 2006 , p. 545.
  10. Notas (Vyacheslavov), 1956 , p. 403.

Literatura

Enlaces