Longgu

Longgu
Países Islas Salomón
Regiones Oceanía , Islas Salomón , Guadalcanal
Número total de hablantes 1900 (1999)
Estado amenazado
Clasificación
Categoría Idiomas de Oceanía

familia austronesia

Idiomas malayo-polinesios lenguas oceánicas Rama oceánica centro-oriental Sub-sucursal de South Solomon Idiomas Malaita y San Cristóbal
Escritura latín
Códigos de idioma
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 lgu
VALES lgu
etnólogo lgu
ELCat 2056
IETF lgu
glotólogo largo1395

Longgu (Longgu, Logu) es una lengua austronesia , que en la actualidad es hablada por unas 1900 personas (datos de 1990) en una estrecha franja de costa en el noreste de la isla de Guadalcanal ( Islas Salomón ). La mayoría de los hablantes son cristianos (principalmente anglicanos), pero hace apenas 80 años, aproximadamente la mitad de los hablantes de longgu practicaban creencias locales. Los hablantes de longgu forman cinco clanes matrilineales; el idioma dentro de estos clanes no difiere. El nombre proviene de una palabra Longgu que significa 'bahía', 'depresión'.

Información genealógica

Genealogía

Longgu pertenece a las lenguas malaita y san cristobal, pertenecientes a la subrama salomónica sur de la rama oceánica central oriental de las lenguas oceánicas, que a su vez son un subgrupo de la rama malayo-polinesia de la familia austronesia. [una]

Geografía

El idioma Longgu se habla en las Islas Salomón , en una estrecha franja de la costa noreste de Guadalcanal . [2]

Características tipológicas

El tipo de expresión de significados gramaticales y el carácter de la frontera entre morfemas

Tipo de expresión de significados gramaticales

Longgu es un lenguaje predominantemente sintético (expresado sintéticamente, por ejemplo, posesividad, anticausativo, marcando el objeto de una frase verbal, los verbos transitivos se pueden formar con un sufijo especial). Sin embargo, algunos significados gramaticales en él se expresan analíticamente (por ejemplo, aspecto y modo [3] ).

me bere-zai-a burunga-na mi ngaia

CONJ-3SG.SBJ ver-saber-3SG.OBJ cónyuge-3SG.POSS CONJ S3G.PRO

'Y reconoció a su esposa' [4]

bota-li-a

crack-TR-OBJ

'romper algo' [5]

ma-bota

ANTIC-grieta

'romper' [6]

La naturaleza de las fronteras

Por la naturaleza de los límites entre los morfemas, la lengua Longgu es aglutinante. Todas las sílabas en longgu están abiertas ((C)V), lo que excluye la posibilidad de la influencia de consonantes vecinas entre sí, las vocales consecutivas se pronuncian por separado, sin fusionarse y también sin afectarse entre sí de ninguna manera.

bere-ngi-a

ver-TRS-3SG.OBJ

mwela-geni-i-na

niño-mujer-SG-DEM

Tipo de marcado

Grupo nominal

En construcciones longgu posesivas, el vértice está marcado. Se distingue entre pertenencia enajenable e inalienable. La pertenencia inalienable incluye, en primer lugar, partes del cuerpo, conceptos que están indisolublemente ligados a una persona (por ejemplo, una sombra, un nombre, etc.) y conceptos abstractos como. por ejemplo, 'pensar'. Algunos términos de parentesco en longgu se usan, por regla general, en construcciones con pertenencia enajenada, ya que los parientes no son percibidos por los hablantes como objetos que se pueden poseer. [7]

La pertenencia inalienable se forma agregando un sufijo posesivo en la parte superior.

e se bweina ta'e tatala-na mwela-ne

3SG.SBJ NEG gran huella INTENS-3SG.POSS niño-DEIC

'La huella de ese niño no es muy grande' [8]

Sufijos longgu posesivos: [9]

1 persona 2 personas 3 personas
Unidad número -Gu -mu -n / A
dv. número (incl.)-garua (excl.)-mamerua -miurua -darua
aracnoides (incl)-gaolu (excl)-mamelu -miolu -daolu
Minnesota. número (incl)-ga (excl)-mami -miu -da

La pertenencia enajenada está marcada por un pronombre posesivo que sigue a la parte superior del sintagma nominal.

m-e lae na udu ngaia nina

CONJ-3SG.SBJ ir PERF amigo 3SG DEIC

"y su amigo fue allí" [10]

Pronombres posesivos

1 persona 2 personas 3 personas
Unidad número Nagua Namua nana
dv. número Nagarua Namiurua Nadarúa
aracnoides Nagaolu namiolu Nadaolu
Minnesota. número Naga Namiu nada
Grupo preposicional

En el grupo preposicional, también se marca la parte superior (preposición).

El grupo está organizado de la siguiente manera:

preposición - sufijo posesivo - sustantivo [3]

ta-na komu-yo

LOC-3SG pueblo-SG

'en la aldea'

wa-na mwela-yo

DAT-3SG niño-SG

'para un niño'

Predicación

En predicación, longgu también sigue una estrategia de etiquetado de vértices. El verbo clítico marca el sujeto y concuerda con él en género y número. En el sufijo verbal se marca el objeto del grupo verbal.

a mwane e bere-ngi-a haka-i

ART hombre 3SG.SBJ ver-TRS-3SG.OBJ nave-SG

'el hombre vio el barco'

Tipo de codificación de roles

Los argumentos verbales no tienen marcado de mayúsculas y minúsculas. El pronombre sujeto de una frase verbal es un componente obligatorio de una cláusula [3] y concuerda con el agente de los verbos transitivos, el agente o paciente de los verbos de un solo lugar. Solo los verbos transitivos tienen un sufijo de objeto, de acuerdo con el objeto. Por lo tanto, Longgu sigue una estrategia de emparejamiento acusativo.

Sa + Sp

me bere-zai-a burunga-na mi ngaia

CONJ-3SG.SBJ ver-saber-3SG.OBJ cónyuge-3SG.POSS CONJ S3G.PRO

'Y reconoció a su esposa' [4]

A

M-ara lae

CONJ-3PL ir

'Y se van' [11]

PAGS

Nau nu zudu ta-na eba-i

1SG 1SG.SBJ asiento LOC-3SG mat.SG

'Estoy sentado en la alfombra' [11]

Orden básico de las palabras

El orden de VO en longgu es fijo. [12] Sin embargo, el argumento S puede colocarse antes o después del grupo de verbos. El orden básico de las palabras en longgu es VOS. Como "la mayoría de las lenguas oceánicas", Longgu "tiene un orden básico bastante estrictamente fijo, pero permite el movimiento de componentes al comienzo de la cláusula con el propósito de topicalización" [13] .

VO:

me bere-zai-a burunga-na mi ngaia

CONJ-3SG.SBJ ver-saber-3SG.OBJ cónyuge-3SG.POSS CONJ S3G.PRO

'Y reconoció a su esposa' [4]

SVO:

a mwane e bere-ngi-a haka-i

ART hombre 3SG.SBJ ver-TR-3SG.OBJ barco-SG

'el hombre vio el barco'


Como regla general, los pronombres de primera persona en el papel del sujeto toman la posición al comienzo de la cláusula, mientras que los pronombres de segunda y tercera persona se colocan más a menudo al final por los hablantes. [12]

Fonología

Longgu distingue 23 fonemas: 5 vocales y 18 consonantes.

Consonantes

La tabla de fonemas consonánticos en el idioma Longgu es la siguiente:

Labial dental Velar glotal
oclusivo pag, b t, d kg ʔ
Paradas redondeadas peso corporal
ranurado β s, z h
nasal norte norte
nasal redondeada mw
Aproximantes laterales yo
Temblor r
aproximaciones medianas w

Vocales

Inventario de fonemas vocálicos :

primera fila fila de atrás
Levantamiento superior yo / yo / tu / tu /
tiro medio e /e/ o /o/
elevación inferior un /a/

Sílabas

Las vocales consecutivas en longgu siempre se tratan como vocales separadas, cada una de las cuales forma una sílaba (lo cual es típico de las lenguas de Guadalcanal). La estructura general de una sílaba en longgu es (C)V (sílabas abiertas).

Acento

El acento en longgu, como en la mayoría de las lenguas oceánicas, recae en la penúltima sílaba.

Información semántico-gramatical

Características del vocabulario espacial

Los siguientes términos se utilizan para indicar la dirección del movimiento en longgu: [14]

asi - mar

longa - isla

ala'a - este

toli - oeste


De hecho, ala'a coincide aproximadamente con el sureste geográfico y toli con el noroeste. Los términos de dirección se utilizan a menudo para describir elementos móviles (como brazos o piernas). Sin embargo, no todos los hablantes son igualmente competentes en términos de direcciones, al igual que todos los hablantes de longgu usan el sistema 'derecha-izquierda'. Así, ambos sistemas conviven y compiten dentro de la lengua.

a'ae asi la vu toli

pierna mar ir al oeste

'pie, "dirigido al mar, va hacia el oeste" [15]

a'ae longa-i la vu ala'a

tramo interior-SG ir al este

el tramo de la 'isla' va hacia el este' [15]

Sistema de pronombres

Los pronombres en longgu distinguen 4 números: singular, dual, paucal y plural. Los pronombres en primera persona (excepto en singular) distinguen entre formas inclusivas y exclusivas.

Pronombres
1 persona 2 personas 3 personas
SG no/no oe ngaia
DU INCLUYE EXCL

gaoa/ga amerua

amurua girua/girarua
PAU INCLUYE EXCL

golu-amelu

amolu Giraolu
PLU INCLUYE EXCL

gia amigo

uma gira

ga es una forma abreviada del pronombre dual de primera persona gaoa. La forma abreviada na del pronombre de primera persona singular nau se usa antes de la partícula surrealista ho. [dieciséis]

Longgu usa pronombres posesivos especiales para indicar la propiedad de los alimentos: [17]

1 persona 2 personas 3 personas
SG Agua Amuá Ana
DU Agarúa Amiurua Adarua
PAU Agaola amiolu Adaolu
PLU Agá Amiú ada

Otras características

Longgu tiene una categoría gramatical de animación, que se refleja, por ejemplo, en la elección del sufijo verbal del objeto. La categoría de género está ausente en longgu.

Longgu usa el sistema numérico decimal. También tiene palabras especiales para docenas de ciertos objetos (como 'diez cocos', 'diez cerdos', 'diez pasteles'). Ian Hogbin (1964) sugirió que se creó un sistema de este tipo para contar y recordar grandes cantidades de comida en fiestas y festivales.

Longgu tiene palabras separadas para hermanos menores y hermanos mayores.

Lista de abreviaturas

Lista de abreviaturas utilizadas en la glosa: [18]

una primera persona
2 segunda persona
3 tercero
GROTESCO anticausante
Arte artículo
CAUSAS causante
CONJ conjuntiva
DAT dativo
DEIC deixis
DU doble
EXCL exclusividad
GEN Genitivo
INCLUYE inclusividad
TIR irrealis
LOC locativo
OBJ un objeto
PAU número de araña
RENDIMIENTO Perfecto
ES plural
POS posesividad
PRO pronombres
PRS tiempo presente
SBJ tema
SG singular
TR transitividad

Notas

  1. Longgu . Consultado el 8 de diciembre de 2020. Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2020.
  2. Déborah Hill. Construcciones similares al corazón y al alma a través de idiomas, culturas y épocas. - 2019. - S. 59.
  3. ↑ 1 2 3 Deborah Hill. Gramática Longgu. - 2011. - 340 págs. — ISBN 9783862880959 .
  4. ↑ 1 2 3 Deborah Hill. Construcciones similares al corazón y al alma a través de idiomas, culturas y épocas. - Routledge, 2019. - Pág. 69.
  5. Déborah Hill. Transitividad en Longgu. - 2011. - S. 463.
  6. Déborah Hill. Transitividad en Longgu. - 2011. - S. 465.
  7. Déborah Hill. Construcciones similares al corazón y al alma a través de idiomas, culturas y épocas. - 2019. - S. 61.
  8. Colina. . - 2011. - S. 92.
  9. Colina. . - 2011. - S. 93.
  10. Colina. . - 2011. - S. 95.
  11. ↑ 1 2 Deborah Colina. Gramática Longgu. - 2011. - S. ch.3, 2. - ISBN 9783862880959 .
  12. ↑ 1 2 Deborah Colina. Textos narrativos y cambios en el orden de las cláusulas a lo largo del tiempo. — 2016.
  13. Lynch. . - 2001. - S. 50.
  14. Déborah Hill. Encontrar su camino en Longgu: referencia geográfica en un idioma de las Islas Salomón.
  15. ↑ 1 2 Colina. . - 1997. - S. 120.
  16. Déborah Hill. Gramática Longgu. - 2011. - S. 91. - ISBN 9783862880959 .
  17. Colina. . - 2011. - S. 187.
  18. Reglas de glosado . Consultado el 8 de diciembre de 2020. Archivado desde el original el 4 de agosto de 2019.

Literatura

WG Evens, A Grammar of the Language of Longgu, Guadalcanal, Islas Salomón Británicas, 1934

Deborah Hill, Gramática de Longgu, 2011

Deborah Hill, Transitividad en Longgu, 2011

Deborah Hill, Construcciones similares al corazón y al alma a través de idiomas, culturas y épocas, 2019

Deborah Hill, Encontrando tu camino en Longgu, 1997

Deborah Hill, Textos narrativos y cambios en el orden de las cláusulas a lo largo del tiempo, 2016

Enlaces