Martínov, Leonid Nikoláyevich

leonid martinov

L. Martynov en el río Yasnushka en Abramtsevo en el verano de 1963. Foto de V.Utkov
Alias

1920: Alexander Ginch

1932-1935: M. Leonidov, Leonidov, Martyn Leonidov
Fecha de nacimiento 9 (22) de mayo de 1905( 05/22/1905 )
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 21 de junio de 1980 (75 años)( 1980-06-21 )
Un lugar de muerte
Ciudadanía (ciudadanía)
Ocupación poeta , periodista , traductor de poesía
años de creatividad 1919-1980
Género poema , poema , novela
Idioma de las obras ruso
premios Premio Estatal de la URSS - 1974 Premio estatal de la RSFSR con el nombre de Gorky.png
Premios Orden de la Bandera Roja del Trabajo - 1964 Orden de la Bandera Roja del Trabajo - 1970 Orden de la Bandera Roja del Trabajo - 1975
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons
Logotipo de Wikiquote Citas en Wikiquote

Leonid Nikolaevich Martynov ( 9  [22] de mayo de  1905 , Omsk , región de Akmola , Imperio ruso - 21 de junio de 1980 , Moscú , URSS ) - Poeta y periodista soviético ruso , traductor de poesía. Laureado del Premio Estatal de la URSS (1974).

Biografía

Nacido el 9  ( 22 )  de mayo de 1905 en Omsk en la familia de un comerciante de Vladivostok , el técnico de comunicaciones Nikolai Ivanovich Martynov (1875-1943) y la hija del ingeniero militar Grigory Pavlovich Zbarsky de la familia de un cantonista [3] [4 ] , la maestra Maria Grigoryevna Zbarskaya (1881-1944) [5] [6] , quien luego trabajó como secretaria del departamento de salud local [7] . La familia siberiana de los Martynov, según las memorias ficticias del poeta, proviene de "Martyn Loshchilin, un vendedor ambulante de libros de Vladimir, que se instaló en Semipalatinsk" [8] . Tenía un hermano mayor, Nikolai (1899-1966), profesor titular en el Departamento de Química del Instituto de Ingeniería de Omsk y capataz del taller de capacitación en la planta de Omsk, PO Box No. 7; poemas publicados bajo el seudónimo de "N. Semionov". Estudió en el primer gimnasio clásico masculino de Omsk, que dejó después de terminar el cuarto grado [9] .

Hizo su debut impreso en 1921 con notas en los periódicos Signal, Gudok y Rabochy Put de Omsk. Los primeros poemas se publicaron en la colección "Futuristas", publicados en la imprenta de marcha del vapor de agitación "III Internacional". Fue miembro del grupo literario y artístico futurista "Chervona Troika" (1921-1922), que también incluía a V. Ufimtsev, V. Ya. Shebalin y N. A. Mamontov . A fines de 1921, siguiendo a N. A. Mamontov, se fue para ingresar a VKhUTEMAS , pero ambos regresaron pronto debido al desorden de la vida. Al convertirse en corresponsal viajero del periódico Sovetskaya Sibir (Novonikolaevsk) en 1924, Martynov viajó por toda Siberia occidental y Kazajstán. Participó en expediciones geológicas. En 1927, el editor de Zvezda , N. S. Tikhonov , publicó el poema "Correspondiente", la primera publicación fuera de Siberia. En 1930, se publicó el primer libro de Martynov en Moscú: ensayos sobre la región de Irtysh, Altai y Kazajstán "Roughage, or Autumn Journey Along the Irtysh" (Moscú, Federación, 1930). En 1932, entregó a los editores de la " Guardia Joven " un libro "Cuentos breves sobre el amor y el odio durante los años del inicio de la perestroika socialista", que nunca fue publicado y que ahora se considera desaparecido [10] .

En 1932, fue arrestado por cargos de propaganda contrarrevolucionaria y condenado en el caso de la llamada " Brigada Siberiana " en virtud del artículo 58/10 del Código Penal de la RSFSR a exiliarse durante tres años en el Territorio del Norte [a 1] . (Rehabilitado por la Fiscalía de la URSS el 17 de abril de 1989 a título póstumo). Pasó un exilio administrativo en Vologda , donde vivió de 1932 a 1935. Trabajó para el periódico local Krasny Sever , donde conoció a su futura esposa, Nina Popova. Después del exilio, los dos regresaron a Omsk.

El comienzo de la "fama literaria real", el poeta llamó a las publicaciones "Uvenkaya" y "Cronista de Tobolsk" en "Fuegos siberianos" de V. Itin en 1936. Según el poeta, Vivian Itin jugó un papel importante en su vida: "... Estábamos unidos por muchos intereses creativos y, diría, políticos, estatales" [12] .

En 1939, la fama literaria llegó a Martynov: se publicó el libro "Poemas y poemas" (Omsk, 1939). K. M. Simonov notó y apreció poemas con temas históricos de Siberia en su reseña de Three Poems [13] (Literaturnaya Gazeta, julio de 1939). Al año siguiente, se publicaron un ensayo histórico sobre Omsk "La fortaleza de Om" y los libros "Poemas" (que salieron simultáneamente en Moscú y Omsk). En 1940-1943 fue miembro del consejo de redacción de las colecciones literarias " Omsk Almanac ".

En 1942, gracias a los esfuerzos del escritor A. Kalinchenko [a 2] , fue admitido en la Unión de Escritores de la URSS . En 1943, K. M. Simonov ofreció su lugar como corresponsal de primera línea en Krasnaya Zvezda. Martynov regresó a Omsk "por cosas", pero fue reclutado inmediatamente en el ejército, en la Escuela de Infantería de Omsk . Por razones de salud, fue liberado del servicio militar y se desempeñó como escritor: escribió la historia de la escuela [14] .

La colección "Lukomorye", "asesinada" por A. A. Fadeev , fue lanzada en 1945 gracias a los esfuerzos del nuevo presidente de la Unión de Escritores de la URSS N. S. Tikhonov . En febrero de 1946, L. N. Martynov se mudó a Moscú.

En diciembre de 1946, se publicó un artículo de V. M. Inber en Literaturnaya Gazeta con una reseña negativa del libro de poemas Ertsinsky Forest (Omsk, 1946) [15] . Después de fuertes críticas y "estudiar" en Moscú, Omsk y Novosibirsk, la circulación del libro se destruyó y el acceso a la prensa se cerró durante nueve años. Todo este tiempo, el poeta escribió "sobre la mesa" y ganó dinero con las traducciones.

Tradujo al ruso poemas del inglés ( C. Dibdin , A. Tennyson ), checo ( Jan Neruda ), chileno ( Pablo Neruda ), húngaro ( E. Ady , A. Gidash , D. Iyes , S. Petofi , I. Madach ). , A. Jozsef ) , lituano ( E. Mezhelaitis , es interesante que Mezhelaitis también tradujo la poesía de Martynov al lituano [ 16 J.(polaco,)] , C. Norwid , K. Galchinsky ), francés ( A. Rimbaud , V Hugo , C. Baudelaire ), italianos ( S. Quasimodo , A. Severini ), yugoslavos ( O. Zupancic , M. Krlezh ) y otros poetas. Según Leonid Martynov, tradujo unas cien mil líneas poéticas. Por sus actividades de traducción, el gobierno húngaro le concedió las Órdenes de la Cruz de Plata [17] (1949), la Estrella Dorada (1964) y la Estrella de Plata (1970).

El primer libro después de un tiempo de inactividad forzado se publicó en 1955: el libro "Poemas" fue "el primer éxito de ventas poético" después de la guerra, inmediatamente se convirtió en una rareza [18] ; en 1957 se volvió a publicar. Después de eso, Martynov comenzó a publicarse con tanta frecuencia que Akhmatova comentó con disgusto en esta ocasión que "es perjudicial para un poeta publicar con frecuencia" [19] . A pesar del reconocimiento, el poeta llevó una vida cerrada, y ya durante su vida fue llamado nada más que un “clásico silencioso” [20]

Martynov escribe poemas narrativos y descriptivos, pero predominan aquellos en los que un incidente específico sirve como impulso para el análisis filosófico, en forma de reflexión directa o en forma figurativa. … La riqueza del lenguaje figurativo de Martynov refleja tanto la civilización moderna como la naturaleza; logra impacto de sonido con la ayuda de aliteraciones y alineación de filas de palabras.

- Cosaco V. Léxico de la literatura rusa del siglo XX. - M. , 1996. - S. 256. [21]

Los historiadores literarios a menudo mencionan el nombre de Martynov en relación con un discurso en una reunión de escritores en todo Moscú el 31 de octubre de 1958, dedicada a los acontecimientos en torno a la publicación de la novela Doctor Zhivago de Boris Pasternak , donde condenó al escritor [22] :

Las personas vivas que luchan por un futuro mejor no son para el autor de Doctor Zhivago. Si Pasternak está mareado por el ruido sensacional de los órganos conocidos de la prensa extranjera, ¡entonces la mayoría de la humanidad no se dejará engañar por esta exageración! […] Así que Pasternak se quede con los críticos maliciosos que lo halagan con un plus, y la humanidad avanzada está y estará con nosotros [23] .

Al final de la reunión, se aceptó la propuesta del presidente S. S. Smirnov de apelar al gobierno con una solicitud para privar a Boris Pasternak de la ciudadanía soviética [24] [25] [26] .

Martynov se esforzó por mantenerse al día, estaba interesado en los últimos logros de la ciencia. Así, en 1959 escribió el poema “Cielo y tierra” (“En el universo en expansión…”) [27] , y en 1965 creó una breve biografía en forma poética (“El mundo no está completamente creado…”) [28 ] de un matemático y físico de Petersburgo, Alexander Friedman , quien, en una disputa con Einstein, mostró la posibilidad de un universo no estacionario, lo que sentó las bases para la teoría de un universo en expansión .

En 1960-1970 escribió un libro de memorias, que planeó llamar "Stoglav". El propio poeta escribió que " Stoglav " "no sólo se refiere al surgimiento de uno u otro de mis poemas, sino, siendo veraz y clara, si cabe, toda la estructura de la vida" [29] . Sin embargo, el tiempo y la censura no permitieron imprimir todos los capítulos al mismo tiempo, por lo que se rompe la secuencia de capítulos. La primera colección de cuentos autobiográficos, Air Frigates, se publicó en 1974. Por la belleza del estilo y la amplitud de la cobertura, puede llamarse una "enciclopedia" de la vida de los artistas de Omsk de las décadas de 1920 y 1940. La segunda colección de cuentos - "Características de similitud" - salió después de la muerte del poeta [30] . Y, finalmente, después de un cuarto de siglo, en 2008, se publicaron todos los demás cuentos del libro "Stoglav" [31] .

En agosto de 1979 murió su esposa Nina y el 21 de junio de 1980 murió el propio poeta. Fue enterrado en Moscú en el cementerio Vostryakovsky (sección 19) [32] . Poco antes de su muerte, se casó con Galina Alekseevna Sukhova (3 de abril de 1925, Moscú - 22 de enero de 2016, Moscú) [33] . G. A. Sukhova-Martynova se dedicó a trabajar con los archivos del poeta y publicar nuevos libros, y hasta el último día estuvo comprometida con el archivo de su esposo [34] .

En ese momento, cuando se sintió trágicamente la partida de los grandes poetas rusos del siglo XX, fue especialmente preciosa la presencia de todos los que mantuvieron la tradición, que lograron respirar el aire de la renovación poética de principios de siglo. Leonid Martynov fue uno de los últimos.

- Shaitanov I. Leonid Martynov // Literatura rusa del siglo XX. - M. , 2007. - S. 374. [35]

Premios y premios

Direcciones

Omsk Vólogda Moscú

Obras musicales basadas en los versos del poeta

Se han escrito pocas canciones con los versos de Martynov, ya que "exteriormente, los versos de Martynov no son de ninguna manera musicales" [43] . Una de las primeras obras musicales fue la cantata de I. Dunaevsky "¡Vendremos !" (1945). La cantata fue escrita durante los años de la guerra y se distingue por "un patetismo dramático y una solemnidad lúgubre" [44] .

En los años cincuenta, M. Tariverdiev escribió un ciclo vocal sobre los versos "Agua", "Hojas", "Tarde". El bardo V. Berkovsky tiene una canción "Me tratas como campos ...". en la década de 1980 V. Butusov (grupo de rock "Nautilus Pompilius") en el primer álbum " Moving " usó poesía húngara traducida por Martynov ("En la ópera italiana", "Battle with the Tycoon", "Music", "Hawk's Wedding"). En los siguientes álbumes, Nautilus también recurrió a las traducciones poéticas de Martynov: "The Prince of Silence " de Endre Ady se convirtió en la canción principal del quinto álbum de Nautilus.

Alexander Lokshin escribió la Sinfonía n.º 9 para barítono y orquesta de cuerdas con letra de Leonid Martynov (1975) [45] . Anton Shatko  - la canción "Tenderness" [46] . Ópera de Andrey Semyonov Prisionero de Omsk, 1996-1997 (basado en el poema "La verdadera historia de Uvenkay, alumno de la escuela asiática de intérpretes en la ciudad de Omsk") [47] [48] .

En 2001, el compositor Vladimir Evzerov escribió la canción "Lyra" basada en los versos de Martynov, que fue cantada por Valery Leontiev .

La memoria del poeta

Datos interesantes

A. Sorokin, G. Vyatkin, Ya. Ozolin, V. Ufimtsev, V. Shebalin, S. Markov, N. Mamontov, B. Zhezlov, N. Kalmykov, V. Itin, K. Konichev, N. Tikhonov, P. L. Dravert, A. Kalinchenko, A. Gidash y A. Kuhn, S. Kirsanov, I. Ehrenburg, B. Slutsky, N. Chukovsky, V. Utkov.

   Acerca de L. N. Martinov

Martynov sabe cómo es el clima
hoy en día en todos los rincones de la tierra:
donde no llueve durante un año,
donde los mares se han derramado sobre los mares.

Martynov camina más oscuro que las nubes.
- ?
- Sobre toda la región del Volga - ni una nube,
O: - Hace frío en la Ciudad de México,
Nuevamente el vagabundo en el parque se congeló.

¿Crees que el vagabundo Hekube?
El cielo sobre nosotros es todo palomas.
A nuestro lado arrullaban alegremente un puñado de
palomas públicas.

Martynov parpadea con sus ojos azules, honestos,
superreales ,
y susurra las pocas
palabras mexicanas que sabe.

Sutil pero firmemente, como un hilo áspero,
Él está conectado con este duro invierno,
Con una nube que flota en la región del Volga,
Con todo lo que vive en esta tierra.

— Boris Slutsky. Obras completas en 3 volúmenes - M. : Ficción, 1991

Bibliografía

Poemas, poemas, prosa

Libros de traducciones

La mayoría de las traducciones se publicaron en colecciones colectivas de traducciones, antologías y antologías. A continuación se muestran los siete libros de las traducciones del poeta.

Sobre el poeta

Véase también

Comentarios

  1. Martynov describió esos eventos de la siguiente manera:

    ... Me dijeron que no hay reclamos en mi contra como periodista, y la esencia del asunto radica en mi pertenencia al grupo ilegal ilegal Pamir . “¿Cómo”, dije, “ilegal? ¡Incluso se publicó en los periódicos! “Sí, pero no estaba registrado oficialmente”, me dijeron. “Ni siquiera lo sabía, me inscribieron en el grupo sin mí”, dije. "Pero no podía dejar de saber que un miembro de este grupo, Pavel Vasiliev, estaba involucrado en el vandalismo contrarrevolucionario: ¡le disparó a un retrato!" Sólo podía decir una cosa: no lo sabía. Traté de defender a Pashka, diciendo que si hizo algo, lo hizo por ignorancia, descortesía, en una tienda de borrachos. "No podías dejar de saber que, reunidos en casa de Bessonov, los miembros de este grupo estaban comprometidos con el antisoviético". - "No participé en tales reuniones, por lo que cuando estaba involucrado en el antisoviético". - "¿Cómo? ¿Has oído siquiera las viles anécdotas de Feoktistov? Eso seguro que no pude objetar nada: lo escuché.

    En una palabra, tronamos. Corrió hacia el norte. Yo, Seryozha Markov, Anov y el estúpido bigote Zabelin. Pero los principales culpables del incidente, el barbudo Feoktistov, Yurochka Caryatida y Pashka, permanecieron sanos y salvos y caminaron como si nada hubiera pasado.

    [11]
  2. Andrey Kalinchenko es un escritor de Irkutsk ahora poco conocido, autor de la novela "Aquamarine River" (1940). Un amigo cercano de Martynov en ese momento. "Le debo mucho a Andrey": así es como Martynov comienza el capítulo "Mi amigo Andryusha" en el libro "Stoglav".

Notas

  1. Rodnyanskaya I. B. Martynov Leonid Nikolaevich // Gran enciclopedia soviética : [en 30 volúmenes] / ed. AM Prokhorov - 3ª ed. - M .: Enciclopedia soviética , 1974. - T. 15: Lombard - Mesitol. - S. 426.
  2. 1 2 Gran Enciclopedia Rusa - Gran Enciclopedia Rusa , 2004.
  3. Mark Mudrik "Leonid Martynov: preguntas sin respuesta" (periódico de Omsk)
  4. Emma Shkurko. Niños judíos con abrigos de soldado, o "vida por el rey"
  5. Leonid Martynov: "Los poemas no se escriben por humildad..."
  6. Los destinatarios del bautismo en la Iglesia cosaca de Nikolaev fueron el funcionario del Tesoro de Omsk Alexander Grigoryevich Zbarsky, la esposa del asesor titular Maria Nikolaeva Sofiyskaya y la hija del funcionario Tatyana Grigoryevna Zbarskaya (hermano y hermana de la madre).
  7. OP Dyakova. Necrópolis de Omsk (págs. 234-235)
  8. Fragatas aéreas: Un libro de cuentos. - M. : Sovremennik, 1974. - S. 21.
  9. VB Shepeleva. La vida y obra de L. Martynov en los documentos del archivo histórico de la región de Omsk
  10. Martínov L., 2008 , pág. 452-461.
  11. Martynov L. 9 de mayo, estilo antiguo / Publicación de G. A. Sukhova-Martynova  // Banner. - 2005. - Edición. 5 . (o ver Martynov L. Un regalo para el futuro: Poemas y recuerdos / Compilado por G. A. Sukhova-Martynova, L. V. Sukhova. - M . : Veche, 2008. - P. 460. - 672 p. - 1000 copias . )
  12. Martínov L., 2008 , pág. 449.
  13. Simonov K. Tres poemas Copia de archivo fechada el 4 de marzo de 2016 en Wayback Machine // Periódico literario. - 1939. - Nº 38.
  14. Martínov L., 2008 , pág. 546-552.
  15. Inber V. Escape de la realidad // Diario literario. - 1946, 7 de diciembre. Conclusión de V. Inber: "¡No estamos en el mismo camino, Martynov!"
  16. L. Martínovas. Poezija / Vertė E. Mieželaitis, Vyt. Rudokas, V. Simkus. — Vilna : Vaga, 1964.
  17. Más tarde se cambió por el premio de la República Socialista de Hungría: la Orden del Trabajo con rubíes. ( Martynov L. Un regalo para el futuro: Poemas y recuerdos / Compilado por G. A. Sukhova-Martynova, L. V. Sukhova. - M . : Veche, 2008. - P. 576-581. - 672 p. - 1000 copias. )
  18. Evtushenko E. Leonid Martynov (Estrofas del siglo) Archivado el 14 de mayo de 2011. .
  19. Samoilov D. Memorias. Copia de archivo fechada el 4 de diciembre de 2009 en Wayback Machine  - M. , 1995.
  20. Maksimov AM Amor del siglo pasado: Leonid Martynov. ( Transmisión de radio en Radio "Cultura" del 26 de marzo de 2009. La grabación de audio está disponible en el sitio)
  21. Cosaco V. Léxico de la literatura rusa del siglo XX = Lexikon der russischen Literatur ab 1917. - M .: RIK "Cultura", 1996. - 492 p. - 5000 copias. — ISBN 5-8334-0019-8 . - art. 256.
  22. Desde diferentes puntos de vista: "Doctor Zhivago" de B. Pasternak. - M .: escritor soviético, 1990. - 288 p.
  23. Transcripción de la reunión de escritores de todo Moscú el 31 de octubre de 1958 (1988) * Documento | RABKRIN De la historia de la cultura soviética.  (ruso)  ? . RABKRÍN . Recuperado: 24 Agosto 2022.
  24. Información del Comité de la Ciudad de Moscú del PCUS sobre las respuestas a la exclusión de B. L. Pasternak de los miembros de la Unión de Escritores de la URSS. RGANI. F. 5. Op. Z6. D. 61. L. 69-72 : Transcripción de la reunión: Horizonte. 1988. Nº 9. S. 37-54.
  25. Serguéi Steblinenko. En el viejo rastrillo...
  26. Anninsky L. Rebbe-Commissioner Archivado el 1 de diciembre de 2010 en Wayback Machine // Day of Literature. - 2005, 16 de septiembre. — Nº 9 (109)
  27. Martynov L. N. Obras completas. En 3 tomos. - M. : Ficción , 1976. - T. 1. Poemas. - S. 447-448. - 75.000 ejemplares.
  28. Martynov L. N. Obras completas. En 3 tomos. - M. : Ficción, 1977. - T. 2. Poemas. poemas - S. 30. - 75.000 ejemplares.
  29. Martínov L., 2008 , pág. 400.
  30. Martynov L. Similitudes. - M. : Sovremennik, 1982.
  31. Martynov L. Un regalo para el futuro: Poemas y recuerdos / Comp. G. A. Sukhova-Martynova, L. V. Sukhova. — M .: Veche, 2008.
  32. Tumbas de celebridades. Martynov Leonid Nikolaevich (1905-1980) . www.m-necropol.ru _ Consultado el 26 de febrero de 2022. Archivado desde el original el 26 de febrero de 2022.
  33. Sukhova L. Acerca de mi madre // Skladchina. almanaque literario. — Omsk. 2016, nº 1.
  34. En memoria de G. A. Sukhova-Martynova // Skladchina. almanaque literario. — Omsk. 2016, nº 1.
  35. Shaitanov I. Leonid Martynov: Búsquedas artísticas y tradiciones en la poesía moderna // Literatura rusa del siglo XX / Ed. V. V. Agenosov. 11 celdas - Parte 2. - M. : Avutarda, 2007. - S. 374-381.
  36. "Colección de Decretos de los Gobiernos de la URSS", 1974, No. 23. - P. 470.
  37. "Colección de Decretos de los Gobiernos de la RSFSR", 1966, No. 31. - P. 545.
  38. "Vedomosti del Soviet Supremo de la URSS", 1965, No. 27 (368). - S. 548.
  39. "Vedomosti del Soviet Supremo de la URSS", 1975, No. 22 (1784). - art. 339.
  40. Objeto de patrimonio cultural (monumento de la historia y la cultura) de significación regional “Edificio Residencial A.P. Vals. El poeta soviético L. Martynov vivió aquí”. Copia de archivo del 8 de febrero de 2012 en la Decisión Wayback Machine del Comité Ejecutivo Regional de Omsk del 22 de enero de 1991 No. 20.
  41. Periódico de Omsk  (enlace inaccesible)
  42. Vesti.Ru . Consultado el 30 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016.
  43. 1 2 Dementiev VV Leonid Martynov. Poeta y Tiempo. - M. : escritor soviético, 1986.
  44. Shafer N. Dunaevsky hoy Copia archivada del 25 de mayo de 2017 en Wayback Machine . - M. : compositor soviético, 1988.
  45. Alexander Lokshin - Sinfonía n.º 9 para barítono y orquesta de cuerdas, letra de Leonid Martynov (1975)
  46. Disponible para descargar en el sitio web en memoria de A. Shatko Copia de archivo fechada el 16 de agosto de 2014 en Wayback Machine .
  47. Andrey Semyonov: lista de obras (enlace inaccesible) . Consultado el 7 de junio de 2010. Archivado desde el original el 8 de julio de 2009. 
  48. Ópera de Andrey Semyonov "Prisoner of Omsk" (La verdadera historia de Uvenkay, alumno de la escuela asiática de intérpretes en la ciudad de Omsk) en 2 actos, 6 escenas con prólogo y epílogo; libreto de Nikolai Skorik basado en un poema de Leonid Martynov. En la ópera se utilizan fragmentos del poema de A. S. Pushkin "El prisionero del Cáucaso". El estreno tuvo lugar el 1 de agosto de 2013 en el Teatro Musical de Omsk . Archivado el 4 de marzo de 2016 en Wayback Machine ".
  49. Petőfi Emlékmúzeum és Szülőház Archivado el 12 de septiembre de 2014 en Wayback Machine . 
  50. Sistema centralizado de bibliotecas municipales en Omsk . Fecha de acceso: 26 de mayo de 2011. Archivado desde el original el 4 de febrero de 2011.
  51. Inauguración de la exposición dedicada al centenario de Leonid Martynov  (enlace inaccesible)
  52. Tatiana Zemskova . "Nombres humanos de arena suelta" Copia de archivo del 20 de septiembre de 2007 en Wayback Machine // Nezavisimaya Gazeta. - 2000, 25 de mayo.
  53. Martínov L., 2008 , pág. 420.
  54. Exilio de Vologda de Leonid Martynov  // Rusia literaria: semanario. - 2005. - Edición. 35 . Archivado desde el original el 26 de noviembre de 2009.
  55. Dmitri Sujarev . El último día de Yuri Vizbor Archivado el 7 de octubre de 2008 en Wayback Machine .
  56. El libro incluye el artículo "Lukomorye", publicado en el periódico "Red Star" el 16 de septiembre de 1942, y las respuestas de los soldados siberianos de primera línea.
  57. Para obtener más literatura sobre el poeta, consulte: http://www.lib.omsk.ru/VIII_Resursy/8_4_bibl_prod/liter/avtors/avt13_4ob.htm Copia de archivo fechada el 4 de marzo de 2016 en Wayback Machine

Enlaces