Popular Cat Science de Old Possum

Old Possum 's Book of Practical Cats es un ciclo de poemas de Thomas Stearns Eliot ( Old Possum es un  apodo para el poeta, derivado de Ezra Pound ). Publicado por primera vez en 1939.

Descripción

El ciclo contiene 15 poemas que describen los personajes de diferentes gatos: el gato de las orillas del Támesis Tiger Roar, el viejo gato perezoso llamado Deuteronomy (Old Deuteronomy), el ladrón Macavity, el gato ferroviario Shimblshanks, que mantiene el orden en el tren y muchos otros.

Contenidos

nombre original traducción de Sergeyev traducción de Dubovitskaya
una El nombre de los gatos Saber nombres de gatos nombres de gatos
2 El viejo gato Gumbie gato gambi tía gato
3 La última batalla de Growltiger La última resistencia de Tiger's Roar La última parada de Tigroroar
cuatro El remolcador de ron Remolcador Ram Tam Tararam
5 La canción de las gelatinas Canción de los gatos de gelatina hola gato cancion
6 Mungojerrie y Rumpelteazer Woojerry y embrague Sharomyga y Razvaliakha
7 Antiguo Deuteronomio Deuteronomio gato deuteronomio
ocho De la terrible batalla de los Pekes y los Pollicles: junto con algún relato de la participación de los Pugs y los Poms, y la intervención del Gran Rumpuscat Un relato de la terrible batalla de Pecks y Pollicks, que involucró a Pugs y Spitz, en la que Big Thundercat se dignó intervenir Sobre la terrible batalla entre los Chins y los Pollys, y también algo sobre la participación de Pugs y Spitzes y la intervención del Great Badass Cat
9 Señor. Mistoffelees Sr. Nefisto Señor Mistofel
diez Macavity: el gato misterioso Macavity es un gato mágico McEveety - Gato misterioso
once Gus: el gato del teatro Gus, el gato del teatro Gus - gato teatral
12 Bustopher Jones: El gato de la ciudad El oso gordo John, Dandy Whistopher Jones - Gato de la ciudad
13 Skimbleshanks: El gato ferroviario Shimbleshanks, el gato del ferrocarril Gato conector (gato ferroviario)
catorce El Aderezo de los Gatos Cómo dirigirse a un gato Cómo hablar con un gato
quince Cat Morgan se presenta a sí mismo Cat Morgan se recomienda a sí mismo Conoce a Morgan el gato

Traducciones al ruso

Traducciones parciales del ciclo [1] :

Traducciones completas:

En la música

En 1954, el compositor inglés Alan Rawthorne puso música a 6 poemas .

musicales

El musical " Cats " de Andrew Lloyd Webber se basa en la colección. Además, se utilizaron fragmentos de poemas que no se incluyeron en la composición final de la colección: la viuda del poeta Valerie Eliot se los entregó a los autores del musical.


Extracto de
"Rapsodia en una noche ventosa" [4]
variante de etapa

canciones Memoria (fragmento)

Doce Doce de la noche
La luna ha perdido la memoria ¿Ha perdido la luna la memoria?
Ella esta sola ella esta sonriendo sola
Cada farola que paso
late como un tambor fatalista
Cada farola parece
latir una advertencia fatalista
La farola chisporroteaba
La farola murmuraba
Alguien murmura y
una farola se apaga
Con todos los viejos olores nocturnos El rancio olor frío de la mañana
¡Memoria! Solo con el recuerdo
Duerme, prepárate para la vida Mira, un nuevo día ha comenzado

Uso

El premio para escritores de misterio en inglés se llama Macavity Awards , en honor al elusivo gato delincuente del ciclo de Eliot.

Notas

  1. El nombramiento de los gatos . gatos.musicales.ru. Consultado el 9 de enero de 2020. Archivado desde el original el 28 de enero de 2020.
  2. ↑ Perros Pollicle y Gatos Jellicle  . Con Una Mirada De Sorpresa. Consultado el 12 de enero de 2020. Archivado desde el original el 12 de enero de 2020.
  3. chica montañesa. TS Eliot – ¡A TODOS LOS PERROS POLLICLE Y GATOS JELLICLE!  (Inglés) . mountiangirl (9 de mayo de 2012). Consultado el 12 de enero de 2020. Archivado desde el original el 12 de enero de 2020.
  4. TS Eliot, "Rhapsody on a Windy Night" Archivado el 15 de febrero de 2020 en Wayback Machine , Academy of American Poets. Consultado el 18 de agosto de 2017.

Literatura

Enlaces