Miércoles de ceniza | |
---|---|
inglés Miércoles de ceniza | |
Género | poema |
Autor | TS Eliot |
Idioma original | inglés |
Fecha de la primera publicación | 1930 |
"Miércoles de ceniza" es un poema de T. S. Eliot , escrito por él después de su conversión al anglicanismo en 1927 . La primera publicación tuvo lugar en 1930. En el rito latino de las iglesias católica , anglicana y luterana , el Miércoles de Ceniza ( lat. Dies Cinerum) es el día del comienzo de la Gran Cuaresma , durante el cual se lleva a cabo una ceremonia especial en las misas para rociar las cabezas de los creyentes con cenizas consagradas ( a veces se aplica la señal de la cruz en la frente con cenizas). El rito marca la contrición y el arrepentimiento, mientras que el sacerdote le dice a cada creyente “Arrepiéntete y cree en el Evangelio ” ( Marcos 1:14), o “Polvo eres y al polvo volverás” ( Génesis 3:19). Eliot escribió "Miércoles de Ceniza" como un poema penitencial lleno de motivos religiosos y en forma de oración con muchas repeticiones verbales y alegorías. El héroe lírico de la obra ya no es un joven, al darse cuenta de que casi no hay perspectivas en la vida, no hay fuerzas, voluntad y habilidades anteriores; se ve a sí mismo en forma de huesos esparcidos en el jardín del desierto, pero se vuelve a Dios con la esperanza de salvación, perdón, consuelo.
Muchos críticos recibieron el poema con entusiasmo [1] , pero no todos. Edwin Muir calificó el miércoles de ceniza como "una de las obras más conmovedoras de su escritura [de Eliot], y quizás la mejor". [2]
Cuando se publicó por primera vez, el poema estaba dedicado a la esposa de Eliot, Vivien Haig-Wood Eliot. En 1933, se produjo su divorcio y todas las publicaciones posteriores de la obra carecieron de esta dedicatoria. [3]
Se cree que la obra se inspiró en " Purgatorio " , la segunda parte de la " Divina Comedia " de Dante Alighieri , siendo en esencia y forma el arrepentimiento. Estilísticamente, difiere de los poemas anteriores de Eliot. La repetición de palabras y frases hace que el poema parezca una oración, y el uso de alegorías y citas le dio profundidad filosófica.
El poema comienza con una cita de G. Cavalcanti , también utilizada por Dante Gabriel Rossetti en "Ballat, escrito en el exilio en Sarzan": "Porque no espero volver". La humildad con la pérdida, el arrepentimiento, la abnegación y la expresión de la esperanza de salvación, la tranquilidad: estas son las ideas principales del Miércoles de Ceniza. También se refleja la idea del exilio. [cuatro]
La obra cita fuentes religiosas: Mat. 5:5, Mat. 8:8, Mic . 6:3.
Eliot tomó prestadas ideas e imágenes de sus otros trabajos. Como en "La canción de amor de J. Alfred Prufrock ", el héroe lírico experimenta la pérdida de la juventud y las oportunidades anteriores, piensa en un cierto momento de gloria, poder ("Vi un momento de grandeza, solo una vez", en el poema "La canción de amor de J. Alfred Prufrock" en la traducción Orlova Yu, "Porque no espero saber / Momentos de gloria en mi mejor hora correcta" - en "Miércoles de ceniza" en el carril Orlova Yu.), él recuerda el amor no correspondido, una dama que habla de tonterías y no comparte sus pretensiones y sentimientos amorosos. Esta imagen surgió en una serie de poemas publicados en la colección Prufrock and Other Observations en 1917.
Vladimir Nabokov usó la forma y las características estilísticas del Miércoles de Ceniza en su obra Lolita [5] [ 6] : La "sentencia de muerte" de Humbert para Quilty parece una parodia del Miércoles de Ceniza. [7]
El escritor indio Narendra Luther citó líneas del "Miércoles de Ceniza", hablando de la alegría que siente mientras trabaja [8] : "contento... esforzándose por encontrar / Al menos algo que alimente esta alegría" (traducido por Orlova Yu.)
Dos líneas del Miércoles de Ceniza son citadas con una ligera distorsión por la heroína de la novela de Thomas Harris El silencio de los corderos de Clarice Starling: "Enséñanos a no humillarnos y humillarnos. To be quiet” (en Eliot, “to sit still”). [9] .
Un fragmento de un poema que hace referencia a "El cuento del árbol encantado " de los hermanos Grimm ( Bajo un enebro cantaron los huesos, dispersos y brillantes... ) se utiliza como epígrafe de la película de 1990 El enebro .
Thomas Stearns Eliot | ||
---|---|---|
Bibliografía | ||
poesía temprana |
| |
poesía tardía |
| |
Obras de teatro |
| |
Prosa |
| |
Adaptaciones |
| |
editorial |
| |
Relacionado | ||
Gente |
|