Embajada de Ucrania en Grecia

Embajada de Ucrania en Grecia
ucranio Embajada de Ucrania cerca de la República griega


Ucrania


Grecia


edificio de la embajada
Ubicación  Grecia ,Atenas
Dirección S t. Stefanos Deltas, 2
Embajador Sergei Alexandrovich Shutenko
Sitio web greece.mfa.gov.ua (  ucraniano) (  griego) (  inglés)
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

La Embajada de Ucrania en Grecia  es una misión diplomática ( a nivel de embajada ) de Ucrania en Grecia . Situada en la ciudad de Atenas .

Misiones de una embajada

Las tareas principales de la Embajada de Ucrania en Atenas son representar los intereses de Ucrania en Grecia, promover el desarrollo de los lazos internacionales políticos, económicos, culturales, científicos y de otro tipo entre los dos países , así como proteger los derechos e intereses. de ciudadanos ucranianos y personas jurídicas radicadas en Grecia. La embajada mantiene lazos culturales con la diáspora ucraniana . La Embajada promueve el desarrollo de buenas relaciones de vecindad entre Ucrania y Bulgaria en todos los niveles, con el fin de garantizar el desarrollo armonioso de las relaciones mutuas, así como la cooperación en temas de interés mutuo. La embajada también realiza funciones consulares .

Historia de las relaciones diplomáticas

La cuestión de establecer una representación diplomática de la República Popular de Ucrania en el Reino de Grecia surgió después del decreto de la República Popular de Ucrania por parte del gobierno del Directorio , que llegó al poder el 14 de diciembre de 1918. La situación internacional tras el final de la Primera Guerra Mundial permitió al joven estado ucraniano aspirar al reconocimiento internacional [1] .

Por iniciativa de Andrei Yakovlev , el 1 o 2 de enero de 1919, Simon Petlyura le propuso a Fyodor Matushevsky que formara y encabezara una embajada diplomática de emergencia. Inicialmente, Matushevsky dudó y estaba decidido a rechazar, pero después de una discusión con Sergei Efremov , Andrei Nikovsky , Andrei Yakovlev y una conversación con su esposa, aceptó la oferta [2] . Después de eso, comenzó la selección de personas para la misión. Para el 11 de enero estaba lista la lista inicial, que incluía a Pavel Chizhevsky y Vladimir Leontovich , pero las circunstancias eran distintas. La composición definitiva fue aprobada por orden del Ministerio de Relaciones Exteriores de la UNR N° 25 de fecha 17 de enero de 1919 [2] . Modest Filippovich Levitsky [1] fue nombrado asesor , el fiscal Sergey Rafalsky fue nombrado secretario, el capataz Nikodim Grinevich (en cuestiones militares) e Immanuel Gluzman (en cuestiones comerciales) fueron agregados, Pavel Galagan y Yuri (Georges) Reize, que hablaban varios idiomas, fueron nombrados funcionarios. Sergei Nazarenko, Igor Okhramovich y Andrey Gudshon [3] fueron enviados a la oficina de la misión sin personal ni remuneración . El griego Lambros Panteleevich Lambrionidis [2] fue designado como secretario no miembro del personal , era el único entre los miembros de la misión que tenía experiencia en el trabajo diplomático: durante 1913-1916 trabajó como secretario extraordinario de la Embajada griega en San Petersburgo , en 1918: jefe del departamento consular del Comisariado de Ucrania en Iasi y secretario de la misión diplomática de la UNR en Rumania . Los representantes de la oficina de prensa Leonid Gabrilovich, Orest Zelyuka y Alexander Gubchevsky también se unieron a la misión. Surgió una situación en la que un gran número de personas que no eran muy adecuadas para tal trabajo se unieron a la embajada: el deseo de los habitantes de Kiev de abandonar la ciudad, que estaba sitiada por los bolcheviques, se vio afectado [4] .

La misión diplomática partió de Kyiv en la tarde del 26 de enero. Debido a la intervención francesa en el sur del país y al desembarco del ejército griego cerca de Nikolaev, la ruta marítima a Grecia a través de Odessa se hizo imposible, por lo que la misión fue enviada a través de Hungría . El movimiento en sí estuvo mal organizado, hubo problemas con el transporte, el camino a través del territorio de Ucrania fue especialmente difícil. En el camino, la delegación se encontró con vagones sin calefacción, bajo rendimiento ferroviario, hoteles fríos y sucios, postergación por parte de las autoridades locales y un ataque a un tren [2] [5] .

En su diario, Fyodor Pavlovich registró sus impresiones sobre las diferencias entre los habitantes del oeste y el este de Ucrania:

¡Pero qué terrible diferencia entre aquí y nuestra gente! ¡Qué diferencia entre nuestro ejército republicano y el local! <...> Nuestra gente, en su mayor parte, está bien alimentada, calzada, vestida como un héroe contra el local, depravada y oscura, oscura, en quien no puedes confiar incluso cuando le entregas toda tu alma. tu vida... ¡Y la gente local! Que buenos son contra los nuestros. ¡Cuánto patriotismo, conciencia real y profunda, cuánta fe en su causa... cuánta fe en nuestra Ucrania, en nuestra fuerza!

Texto original  (ukr.)[ mostrarocultar] ¡Ale, la mujer es terrible entre los locales y nuestra gente! ¡Yaka rіzhnitsa entre nuestro viysk republicano y tutesh! <...> Nuestra gente, de esta vida, calzó, izó bagatir contra el local, turbulento y oscuro-oscuro, sobre el que no puedes jurar aunque tengas el alma entera toda la vida... Y el local ¡gente! Como si los apestosos fueran buenos contra los nuestros. Cuánto patriotismo tienen, verdad, profundo conocimiento, cuánta fe en sí mismos... ¡Cuánta fe en nuestra Ucrania, en nuestra fuerza!. - Diario de Fyodor Matushevsky, primer cuaderno [6]

Los empleados causaron una fuerte impresión en su líder: nadie pensó en la importancia de las tareas que enfrentaban, sino que se alegraron de haber dejado Kyiv, alejados de la amenaza bolchevique. Matushevsky estaba especialmente indignado por la falta de voluntad de los representantes de la diplomacia ucraniana para comunicarse en ucraniano [2] .

El 2 de marzo de 2019, la delegación llegó a Atenas [2] , esta fecha se considera el día del inicio de las relaciones diplomáticas entre Ucrania y Grecia [7] . La embajada se encontraba en el Grand Hôtel de Bretagne [5] .

Las responsabilidades entre el personal de la embajada se distribuyeron de la siguiente manera: el asesor Modest Levitsky "como un viejo escritor" ayudó al jefe de la misión en el trabajo literario, estableciendo comunicaciones con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Grecia , los representantes extranjeros, la prensa local y el público, y, de ser necesario, podría reemplazar al embajador. Lambros Lambryonidis fue responsable de los asuntos diplomáticos, las relaciones con la prensa, el resumen diario de la prensa francesa y griega, la traducción al francés y al griego; Yuri Reize - por resumir la prensa británica, estadounidense, italiana, holandesa y alemana; Sergey Rafalsky y Pyotr Galagan fueron los responsables de la oficina y la contabilidad. Se suponía que el agregado militar Nikodim Grinevich estudiaría temas relevantes y mantendría contactos con representantes de la esfera militar, y el agregado comercial Immanuel Gluzman estudiaría la organización de las relaciones comerciales, la economía, el comercio y las finanzas de Grecia. El trabajo se complicó por el hecho de que se introdujo la ley marcial en el país y se estableció la censura. Y en Atenas, corrieron rumores de que “los bolcheviques ucranianos llegaron con millones de dinero para la propaganda bolchevique”, lo que, dada la guerra del ejército griego con los bolcheviques en el sur de Rusia , socavó la autoridad de la misión diplomática [8] .

M. Levitsky y L. Lambryonidis visitaron el Ministerio de Relaciones Exteriores el 3 de marzo para preparar una audiencia de su embajador con el ministro griego . La reunión con Alexandros Diomidis ya tuvo lugar el 5 de marzo. Además del embajador, asistieron Levitsky y Lambryonidis. El Ministro aseguró hospitalidad, pero se negó a aceptar sus credenciales hasta que la cuestión ucraniana se resolviera en la Conferencia de Paz de París [2] [8] . Inmediatamente después de esta visita, el embajador comenzó a trabajar en un memorándum para el gobierno griego, en el que trató de explicar la posición de Ucrania en cuestiones de su propia independencia de Rusia y Polonia [2] .

El 8 de marzo, Matushevsky celebró una reunión con el metropolitano griego , en la que se discutió la vida espiritual en Ucrania, incluida la autocefalia de la iglesia ucraniana [2] [9] . El 29 de marzo se celebró una reunión con el embajador estadounidense Garrett Droppers ] en la que Matushevsky solicitó que se enviara a Washington una copia del memorándum preparado por él [10] . El 10 de abril se imprimió el documento en francés en una tirada de 500 ejemplares [2] , y el 12 de abril tuvo lugar una segunda reunión con el Ministro de Asuntos Exteriores de Grecia, en la que se entregó el memorando [2] [11] . Posteriormente, el embajador ucraniano fue recibido por los embajadores de Gran Bretaña, Italia, Francia, Rumanía, Holanda, Brasil y Persia, comisarios para asuntos españoles y belgas [11] . Las actividades del embajador fueron bastante fructíferas, los representantes de otros países generalmente expresaron su interés en ayudar al estado ucraniano [2] . A pesar de la escasez de recursos financieros, para desarrollar el éxito diplomático, la embajada comenzó a publicar el boletín de noticias Greek-Ukrainian Review en griego y francés una o dos veces por semana. Para ahorrar dinero, la embajada se mudó a una villa en El Pireo [7] lejos del centro [11] .

La embajada también llevó a cabo labores consulares para proteger a los ciudadanos ucranianos, principalmente prisioneros de guerra, de los cuales había alrededor de un centenar en Grecia [11] .

El trabajo se vio obstaculizado no sólo por las dificultades financieras asociadas con la devaluación del rublo . Se confirmaron las preocupaciones sobre las cualidades profesionales del personal de la embajada: además de Lambros Lambrionidis, a quien Matushevsky evaluó como su empleado más valioso, solo los adjuntos Immanuel Gluzman y Pavel Galagan demostraron ser positivos. Las autoridades griegas, debido a la ley marcial, no permitieron que se publicara en la prensa información sobre el trabajo de la embajada [2] .

Durante el liderazgo de la misión diplomática, Matushevsky estuvo en constante estrés emocional y su salud se deterioró significativamente. El 21 de octubre de 1919 murió. Después de eso, la misión fue encabezada por Modest Filippovich Levitsky [2] . La gravedad de la situación financiera de la embajada se evidencia por el hecho de que el jefe de la delegación, Modest Levitsky , se vio obligado a alquilar viviendas baratas en la costa lejos del centro y tomar el tranvía a Atenas todos los días [12] .

A fines de 1920, cuando la situación en Ucrania se volvió crítica y el gobierno del Directorio dejó de existir, la misión fue liquidada y el personal partió de Atenas hacia Viena [2] .

Después de la restauración de la independencia de Ucrania el 24 de agosto de 1991, Grecia reconoció a Ucrania el 31 de diciembre de 1991 [13] . El 15 de enero de 1992 se establecieron relaciones diplomáticas entre Ucrania y Grecia [13] . En mayo de 1992 se abrió un consulado honorario de Ucrania en Grecia y en junio de 1993 una embajada [7] .

Embajadores

La lista en orden cronológico directo incluye a los jefes de la misión diplomática del estado ucraniano en Grecia.

  1. Fyodor Pavlovich Matushevsky ( 2.3 . 1919 - 21.10 . 1919 ) [2]
  2. Modest Filippovich Levitsky ( 21 de octubre de 1919-1921 )
  3. Boris Ivanovich Korneenko (1993-1997) [7]
  4. Yuri Anatolyevich Sergeev ( 6 de noviembre de 1997 [14] - 15 de diciembre de 2000 ) [7]
  5. Victor Martinovich Kalnik (2001-2005) [7]
  6. Valery Ivanovich Tsybukh ( agosto de 2005 - 12 de mayo de 2010 ) [7]
  7. Vladimir Anatolyevich Shkurov ( 2010—28.1.2017 ) [ 7 ]
  8. Natalia Evgenievna Kosenko, encargada de negocios (2017-2018)
  9. Sergey Aleksandrovich Shutenko (desde 2018)

Consulados

En 2003, Ucrania abrió un consulado general en Tesalónica [15] .

En febrero de 2021, Ucrania tiene dos cónsules honorarios en Grecia: en El Pireo y Patras [16] .

Véase también

Notas

  1. 1 2 Matyash, 2020 , pág. 20-21.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Yakobchuk  , SO _ _ ] // Archivos de Ucrania. - 2009. - Nº 6. - S. 199-210. — UDC  930.253(093.3)(477)"1919" .
  3. Matyash, 2020 , pág. 22
  4. Matyash, 2020 , pág. 23-24.
  5. 1 2 Matyash, 2020 , pág. 24
  6. TsGAVOVU de Ucrania . F. 4441. op. 1. D. 29. L. 14-14 estrellas.
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 De la historia de la Embajada de Ucrania en Grecia . Embajada de Ucrania ante la República Griega . Ministerio de Relaciones Exteriores de Ucrania (12 de mayo de 2020). Consultado el 4 de marzo de 2021. Archivado desde el original el 10 de junio de 2021.
  8. 1 2 Matyash, 2020 , pág. 25
  9. Matyash, 2020 , pág. 26
  10. Matyash, 2020 , pág. 26-27.
  11. 1 2 3 4 Matyash, 2020 , pág. 27
  12. Lastovets, 2018 , pág. 131.
  13. 1 2 Enciclopedia diplomática ucraniana, 2004 , p. 170.
  14. Decreto del Presidente de Ucrania del 6 de noviembre de 1997 No. 1243/97 " Sobre el reconocimiento de Yu. Sergeev como Nadzvichayn y Embajador Permanente de Ucrania ante la República Griega "  (ucraniano)
  15. Enciclopedia Diplomática Ucraniana, 2004 , p. 174.
  16. Consulado de Pochesne  (Ucrania) . Embajada de Ucrania ante la República Griega . Ministerio de Relaciones Exteriores de Ucrania. Consultado el 4 de marzo de 2021. Archivado desde el original el 10 de junio de 2021.

Literatura

Enlaces