Árabe extendido - B | |
---|---|
inglés Árabe extendido-B | |
Rango |
0870-089F (48 posiciones de código) |
Plano | BMP |
escritura | Árabe (41 caracteres) |
Alfabetos básicos |
bosnio javanés malgache sundanés |
Puntos de código | |
reservado | 7 posiciones de código |
Historial de cambios de caracteres en Unicode | |
14.0 | 41 (+41) |
Notas : [1] [2] | |
Documento oficial Unicode |
Extended Arabic-B ( Árabe Inglés Extended-B ) es el vigésimo bloque del estándar Unicode . Contiene anotaciones del Corán y caracteres árabes utilizados para varios idiomas no árabes. El bloque también incluye símbolos de moneda y un símbolo de abreviatura [3] .
El código | Símbolo | Nombre | Características en Unicode | La versión en la que se agregó el símbolo . |
HTML | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Categoría de símbolo |
Clase de combinabilidad |
Clase de dirección _ |
Tipo de salto de línea |
16 | 10 | ||||
U+ 0870 | ࡰ | letra árabe alef con fatha adjunto | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࡰ | ࡰ |
U+ 0871 | ࡱ | letra árabe alef con fatha adjunto arriba a la derecha | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࡱ | ࡱ |
U+ 0872 | ࡲ | letra árabe alef con trazo medio derecho | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࡲ | ࡲ |
U+ 0873 | ࡳ | letra árabe alef con trazo medio izquierdo | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࡳ | ࡳ |
U+ 0874 | ࡴ | letra árabe alef con kasra adjunto | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࡴ | ࡴ |
U+ 0875 | ࡵ | letra árabe alef con kasra adjunta abajo a la derecha | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࡵ | ࡵ |
U+ 0876 | ࡶ | letra árabe alef con punto redondo adjunto arriba | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࡶ | ࡶ |
U+ 0877 | ࡷ | letra árabe alef con punto redondo derecho adjunto | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࡷ | ࡷ |
U+ 0878 | ࡸ | letra árabe alef con punto redondo izquierdo adjunto | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࡸ | ࡸ |
U+ 0879 | ࡹ | letra árabe alef con un punto redondo debajo | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࡹ | ࡹ |
U+ 087A | ࡺ | letra árabe alef con punto arriba | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࡺ | ࡺ |
U+ 087B | ࡻ | letra árabe alef con fatha arriba a la derecha adjunto y punto arriba | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࡻ | ࡻ |
U+ 087C | ࡼ | letra árabe alef con trazo medio derecho y punto arriba | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࡼ | ࡼ |
U+ 087D | ࡽ | letra árabe alef con kasra adjunto abajo a la derecha y punto arriba | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࡽ | ࡽ |
U+ 087E | ࡾ | letra árabe alef con fatha superior derecho adjunto y anillo izquierdo | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࡾ | ࡾ |
U+ 087F | ࡿ | letra árabe alef con trazo medio derecho y anillo izquierdo | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࡿ | ࡿ |
U+ 0880 | ࢀ | letra árabe alef con kasra inferior derecha adjunta y anillo izquierdo | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࢀ | ࢀ |
U+ 0881 | ࢁ | letra árabe alef con hamza derecho adjunto | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࢁ | ࢁ |
U+ 0882 | ࢂ | letra árabe alef con hamza izquierda adjunto | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࢂ | ࢂ |
U+ 0883 | ࢃ | tatweel árabe con hamza sobrecargado | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࢃ | ࢃ |
U+ 0884 | ࢄ | tatweel árabe con waw sobrecargado | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࢄ | ࢄ |
U+ 0885 | ࢅ | tatweel árabe con dos puntos debajo | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࢅ | ࢅ |
U+ 0886 | ࢆ | letra árabe delgada yeh | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࢆ | ࢆ |
U+ 0887 | ࢇ | punto redondo de línea de base árabe | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࢇ | ࢇ |
U+ 0888 | ࢈ | punto redondo en relieve árabe | Sk | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࢈ | ࢈ |
U+ 0889 | ࢉ | letra árabe mediodía con v pequeña invertida | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࢉ | ࢉ |
U+ 088A | ࢊ | letra árabe hah con v pequeña invertida debajo | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࢊ | ࢊ |
U+ 088B | ࢋ | Letra árabe tah con punto debajo | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࢋ | ࢋ |
U+ 088C | ࢌ | letra árabe tah con tres puntos debajo | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࢌ | ࢌ |
U+ 088D | ࢍ | letra árabe keheh con dos puntos verticalmente debajo | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࢍ | ࢍ |
U+ 088E | ࢎ | Cola árabe vertical | bajo | 0 | Alabama | Alabama | 14.0 | ࢎ | ࢎ |
U+ 088F | <reservado-088F> | cn | 0 | Alabama | XX | — | | | |
U+ 0890 | | marca de libra árabe arriba | cf | 0 | UN | Alabama | 14.0 | | |
U+ 0891 | | marca de piastra árabe arriba | cf | 0 | UN | Alabama | 14.0 | | |
U+ 0892 | <reservado-0892> | cn | 0 | Alabama | XX | — | | | |
U+ 0893 | <reservado-0893> | cn | 0 | Alabama | XX | — | | | |
U+ 0894 | <reservado-0894> | cn | 0 | Alabama | XX | — | | | |
U+ 0895 | <reservado-0895> | cn | 0 | Alabama | XX | — | | | |
U+ 0896 | <reservado-0896> | cn | 0 | Alabama | XX | — | | | |
U+ 0897 | <reservado-0897> | cn | 0 | Alabama | XX | — | | | |
U+ 0898 | ◌࢘ | árabe pequeña palabra alta al-juz | Minnesota | 230 | NSM | CM | 14.0 | ࢘ | ࢘ |
U+ 0899 | ◌࢙ | árabe pequeña palabra baja ishmaam | Minnesota | 220 | NSM | CM | 14.0 | ࢙ | ࢙ |
U+ 089A | ◌࢚ | árabe pequeña palabra baja imaala | Minnesota | 220 | NSM | CM | 14.0 | ࢚ | ࢚ |
U+ 089B | ◌࢛ | árabe pequeña palabra baja tasheel | Minnesota | 220 | NSM | CM | 14.0 | ࢛ | ࢛ |
U+ 089C | ◌࢜ | árabe madda waajib | Minnesota | 230 | NSM | CM | 14.0 | ࢜ | ࢜ |
U+ 089D | ◌࢝ | superíndice árabe alef mokhassas | Minnesota | 230 | NSM | CM | 14.0 | ࢝ | ࢝ |
U+ 089E | ◌࢞ | árabe doblado madda | Minnesota | 230 | NSM | CM | 14.0 | ࢞ | ࢞ |
U+ 089F | ◌࢟ | mitad árabe madda sobre madda | Minnesota | 230 | NSM | CM | 14.0 | ࢟ | ࢟ |
Árabe ampliado - B [1] [2] Cuadro de caracteres oficial del consorcio Unicode ( PDF ) | ||||||||||||||||
0 | una | 2 | 3 | cuatro | 5 | 6 | 7 | ocho | 9 | A | B | C | D | mi | F | |
U+087x | ࡰ | ࡱ | ࡲ | ࡳ | ࡴ | ࡵ | ࡶ | ࡷ | ࡸ | ࡹ | ࡺ | ࡻ | ࡼ | ࡽ | ࡾ | ࡿ |
U+088x | ࢀ | ࢁ | ࢂ | ࢃ | ࢄ | ࢅ | ࢆ | ࢇ | ࢈ | ࢉ | ࢊ | ࢋ | ࢌ | ࢍ | ࢎ | |
U+089x | | | ࢘ | ࢙ | ࢚ | ࢛ | ࢜ | ࢝ | ࢞ | ࢟ | ||||||
notas 1. ^ A partir de la versión 14.0. 2. ^ Las celdas grises indican posiciones de código reservadas. |
La tabla muestra los documentos que reflejan el proceso de formación del bloque.
Versión | Posiciones de código final [a] | Cantidad | L2 IDENTIFICACIÓN | ID de WG2 | Documento |
---|---|---|---|---|---|
14.0 | U+0870..0888, 089D..089F | 28 | L2/19-306 | N5142 | Pournader, Roozbeh & Anderson, Deborah (2019-09-29), adiciones árabes para ortografías coránicas |
L2/19-343 | Anderson, Débora; silbador, Ken; Pournader, Roozbeh & Moore, Lisa (2019-10-06), Recomendaciones para UTC n.º 161 de octubre de 2019 sobre propuestas de guiones | ||||
L2/19-323 | Moore, Lisa (2019-10-01), UTC #161 Minutos | ||||
L2/20-105 | Anderson, Débora; silbador, Ken; Pournader, Roozbeh & Moore, Lisa (2020-04-20), Recomendaciones para UTC n.º 163 de abril de 2020 sobre propuestas de guiones | ||||
U+0889..088A | 2 | L2/19-339 | Jacquerye, Denis Moyogo (2019-10-03), Propuesta para codificar caracteres árabes bosnios | ||
L2/19-343 | Anderson, Débora; silbador, Ken; Pournader, Roozbeh & Moore, Lisa (2019-10-06), Recomendaciones para UTC n.º 161 de octubre de 2019 sobre propuestas de guiones | ||||
L2/19-323 | Moore, Lisa (2019-10-01), UTC #161 Minutos | ||||
U+088B..088D | 3 | L2/19-340 | Jacquerye, Denis Moyogo (2019-10-03), Propuesta para codificar caracteres árabes javaneses y sundaneses | ||
L2/19-323 | Moore, Lisa (2019-10-01), UTC #161 Minutos | ||||
U+088E | una | L2/20-071R | Pournader, Roozbeh & Izadpanah, Borna (2020-05-01), Propuesta para codificar un carácter de cola árabe utilizado para la abreviatura | ||
L2/20-105 | Anderson, Débora; silbador, Ken; Pournader, Roozbeh & Moore, Lisa (2020-04-20), Recomendaciones para UTC n.º 163 de abril de 2020 sobre propuestas de guiones | ||||
L2/20-102 | Moore, Lisa (2020-05-06), UTC #163 Minutos | ||||
U+0890..0891 | 2 | L2/20-245 | Hosny, Khaled & Pournader, Roozbeh (2020-09-09), Propuesta para codificar tres símbolos árabes | ||
L2/20-250 | Anderson, Débora; silbador, Ken; Pournader, Roozbeh y Moore, Lisa (2020-10-01), Recomendaciones para UTC n.º 165 de octubre de 2020 sobre propuestas de guiones | ||||
L2/20-237 | Moore, Lisa (2020-10-27), UTC #165 Minutos | ||||
U+0898..089C | 5 | L2/20-089 | Syarifuddin, M. Mahali (2020-02-28), Propuesta para codificar caracteres de la ortografía indonesia del Corán | ||
L2/20-105 | Anderson, Débora; silbador, Ken; Pournader, Roozbeh & Moore, Lisa (2020-04-20), Recomendaciones para UTC n.º 163 de abril de 2020 sobre propuestas de guiones | ||||
L2/20-102 | Moore, Lisa (2020-05-06), UTC #163 Minutos | ||||
|
Escritura árabe | |
---|---|
Letras del alfabeto árabe |
|
Letras adicionales utilizadas en árabe |
|
Letras para otros alfabetos |
|
Letras obsoletas |
|
Signos diacríticos (vocales y otros) |
|
Puntuación y otros símbolos |
|
En Unicode |
|
Bloques Unicode _ _ | |||
---|---|---|---|
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
|