"El romance del castellano de Coucy" ( fr. Le Roman de Châtelain de Couci ) es una novela caballeresca de un tal Jacquemes, escrita alrededor de los años 70 del siglo XIII .
Al final de la novela, se coloca un “ acertijo ” poético (como sucedía a menudo en los monumentos medievales), de cuya solución se extrae el nombre del presunto autor, ya sea Jacquemes, o Jacquemon Saksep, pero no se sabe nada más. a él.
Los héroes de la novela son un poeta cortesano de la vida real , conocido como el " Castellano de Coucy " (su nombre era Renaud de Magny o Guy de Tourot), cuyos poemas fueron populares entre los siglos XII y XIII. La narración del libro es interrumpida varias veces por sus poemas. Sin embargo, la trama asociada con él es absolutamente legendaria.
Un pobre caballero y poeta se enamora de una noble dama, la esposa del Señor de Fayel. Bajo la influencia de sus confesiones, canciones, hazañas en torneos, ella le corresponde. Cierta dama de Vermandois, enamorada en secreto de Reno y buscando en vano un sentimiento recíproco, decide abrirle los ojos al señor Fayel a todo para destruir a ambos amantes. Al anunciar que iba a emprender una cruzada , a la que le acompañaría su mujer (fenómeno bastante frecuente en aquella época: también las damas nobles realizaban a menudo -en un tren en marcha- estos arriesgados viajes), el señor se sintió repentinamente enfermo y permaneció . Reno viaja solo a Tierra Santa. En una batalla con los sarracenos, es herido por una flecha envenenada y los médicos no pueden salvarlo. El barco lleva al moribundo a sus costas natales, pero Reno ya no está destinado a ver la tierra de Francia. El sirviente Gobert debe entregar a su amada la caja atesorada, y en ella, su corazón, su último mensaje, así como un mechón de su cabello dorado, que adornó su escudo de caballero durante la campaña.
El señor toma posesión del ataúd y ordena preparar un exquisito asado del corazón del héroe. En una magnífica cena, este terrible plato se lleva a la dama. Cuando el marido le dice lo que ha probado, la mujer declara que de ahora en adelante no probará ningún otro plato. El señor la tapió, y ella murió de hambre. El señor va al extranjero, donde encuentra la muerte en una de las escaramuzas con los infieles.
La novela fue popular, como lo demuestran las adaptaciones holandesa, inglesa y alemana ( Konrad of Würzburg ). Además, la trama de la novela se vuelve a contar en la colección italiana Novellino y en el Decamerón de Boccaccio (IV, 9). Sin embargo, la historia del corazón comido también se encuentra en la biografía legendaria del trovador provenzal Guillem de Cabestaing ( francés Guilhem de Cabestaing , finales del siglo XII ) y en el anónimo francés le " Lay o Iñores " (mediados del siglo XIII ) . .