Idioma rumeio

idioma rumeio
Estado amenaza seria
Clasificación
lenguas indoeuropeas grupo de lenguas griegas lengua griega idioma rumano
Escritura Alfabeto griego , latino y cirílico
Atlas de las lenguas del mundo en peligro 1337
glotólogo mari1411

Idioma rummy , dialecto mariupol del idioma griego ( griego μαριουπολίτικη διάλεκτος-  “ dialecto mariupol”, griego . Ρωμαίικα ; también idioma tavro-rumano , idioma griego-crimeno)-idioma (a veces clasificado como un dialecto ) de los priazov griegos - rones que se mudó al príncipe del norte de Crimea en 1778 .

En realidad, en Crimea, la lengua griega apareció durante la antigua colonización griega, manteniendo su posición durante el dominio de Bizancio , cuando Quersoneso se convirtió en el centro de la Crimea griega . Después del debilitamiento de Bizancio como resultado de la cuarta cruzada de 1204 , los cristianos de Crimea (Patriarcado de Constantinopla) continúan existiendo dentro del principado de Theodoro . Después de su derrota final en 1475, un pequeño grupo conserva el griego como lengua materna.

El idioma incluye 5 dialectos . El idioma rumeio está en peligro. Se utiliza en la comunicación cotidiana principalmente para la identificación etnonacional.

Escritura

En la década de 1920, se desarrolló un alfabeto basado en el griego para el idioma rumeo . En muchos sentidos, era similar al alfabeto de los griegos pónticos y tenía la siguiente forma [1] :

αα β Γγ Δδ Εε z z Θθ yo Κ κ Λλ m
Ο ο Ππ Ρρ Σσ,ς Τ τ Υ υ Φφ x

En 1969, A. A. Beletsky desarrolló una nueva versión del alfabeto rumeo, esta vez basado en el alfabeto cirílico. En 1973, este alfabeto se utilizó por primera vez en forma impresa y se ha utilizado con regularidad desde entonces. Este alfabeto tiene la siguiente forma [1] :

un un B b en en g g gk gk re dd Su F jj
¿Qué? dz dz Y y el K a Ll mmm norte norte ay ay pag
R pag C con Tt tu tu tu tu ff x x C c S.S W w
s s eh eh tú tú soy

Gramática

Pronombres personales
unidades H. por favor H.
ir ( ego ) "yo" mis ( emis ) "nosotros"
sy ( esi ) "tú" sys ( esis ) "tú"
tos ( avtos ) "él" tyn ( avtyn ) "ellos"
tú ( auty ) "ella"
entonces ( ato ) "eso"
Mena "yo" mas "nosotros"
sena "tú" sa "tú"
tonos ( autona ) "su" tynts ( atynts ) "su"
tyna "ella" ( atyna ) entonces ( ato ) "su"
2 verbos en tiempo presente

1. Escribe

unidades H. por favor H.
1 litro injerto injerto
2 l. injertos injerto
3 l. injerto injertos

2. Hablar

unidades H. por favor H.
1 litro legumbres legumbre
2 l. les legítimo (dejar)
3 l. le piernas

3. Escuchar

unidades H. por favor H.
1 litro griku grikum
2 l. grikas grikat
3 l. grika

4. Hablar

unidades H. por favor H.
1 litro lahardewu (shinshen) lahardevum (shinshakum)
2 l. lahardavs (shinshans) lahardavit (shinshenyt)
3 l. lahardev (shinsheng)

5. Leer

unidades H. por favor H.
1 litro dawazu dawazum
2 l. dawazs davazyt
3 l. davaz davazni

6. Buscar

unidades H. por favor H.
1 litro hadrevu hadravum
2 l. hadravs hadrewit
3 l. Hadrev hadrevny

7. Escucha

unidades H. por favor H.
1 litro fukrum fukrumas
2 l. fucrass fukrasas
3 l. fukrat fukrunny

8. Date prisa

unidades H. por favor H.
1 litro spudazu (zbdazu) spudazum (zbdazum)
2 l. spudazs (zbdazs) spudazyt (zbdazyt)
3 l. spudaz (zbdaz) spudazny (zbdazny)

Véase también

Notas

  1. 1 2 Situación lingüística y etnocultural en los pueblos griegos de la región de Azov / M. L. Kisiler. - San Petersburgo. : Aletheya, 2009. - S. 11-15. Archivado el 20 de septiembre de 2020 en Wayback Machine .