Lista de canciones alemanas de Anna

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 16 de julio de 2018; las comprobaciones requieren 22 ediciones .

La lista refleja el repertorio pop de la cantante polaca Anna Herman.

Canciones en ruso

Año Nombre Autor musical Letrista Nota
1965 Dos Óscar fieltro Shaferan Igor
1965 Charla nocturna marca fradkin Vladimir Lázarev
1965 Sin Ti Gamaliya Vadim Leonid Derbenev
1965 por setas Gamaliya Vadim Tanich Mijaíl
1965 ciudad de los amantes Gamaliya Vadim Víctor Orlov
1965 Snezhana Óscar fieltro [1] Vladímir Sokolov También grabado a dúo con Irma Sokhadze.
1965 No te apresures Babajanian Arno Yevtushenko Evgeny
1974 Esperar Pakhmutova Alexandra Nikolay Dobronravov
1974 mi pandereta Ekimyan Alexei Gamzatov Rasul ,

Kozlovsky Yakov (traducción)

1974 estoy esperando la primavera Martínov Evgeny [1] Andrey Dementiev
1974 Tú solo tu Zwinar Krzysztof Zwinar Krzysztof ,

Kokhanovsky Igor (traducción)

Dúo con Stakhan Rakhimov
1974 no vendré a ti Tujmanov David [1] Leonid Derbenev,

Shaferan Igor

1974 viejo juego Ana alemana Igor Kojanovsky
1974 Centavos de fantasía Ana alemana Novak A,

Eppel Asar (traducción)

1974 tu mamá Óscar fieltro Kokhanovsky Igor,

farhadi raim

1974 Canción

(Y el cielo era azul)

Ana alemana kazakova rimma
1974 Abedul Georgy Movsesyán Brovka Petrus [1] ,

Yakov de Helem (traducción)

1974 Lluvia chubaty romano Valentin Kuznetsov
1974 Motivo inolvidable mayorov romano Igor Kojanovsky
1974 Accidente Ekimyan Alexei Evgeny Dolmatovski
1974 Me encanta bailar Víctor Panchenko Kokhanovsky Igor,

Yakovlev Mijaíl

1974 Para ser feliz Kukulsky Yaroslav,

Slavinski Janos

Kudelsky Andrzej,

Kokhanovsky Igor (traducción)

1975 Arde, quema, mi estrella Bulájov Petr Vasili Chuevsky
1975 Desde detrás de la isla hasta el punto medio. desconocido Dmitri Sadovnikov
1975 y ten piedad de mi Pakhmutova Alexandra Inna Goff
1975 canción de otoño Boyadzhiev Ponaiot sergeev vladimir
1975 Carta a Chopin Boyadzhiev Ponaiot Igor Kojanovsky
1975 y me gusta Vladímir Shainsky Alejandro Zhigarev
1976 Cuando los jardines florecieron Vladímir Shainsky Ryabinin Mikhail
1976 Ama las palabras suaves Vladímir Shainsky [1] Dubrovín Boris
1976 ese dia esta muy lejos mayorov romano Alejandro Zhigarev
1976 querías decirme algo Ptichkin Evgeny Shaferan Igor
1976 Canción de cuna Blanter Matvey Isakovsky Mijaíl
1976 roble brava Blanter Matvey Isakovsky Mijaíl
1976 Sendero Blanter Matvey Isakovsky Mijaíl
1976 Katiusha Blanter Matvey Isakovsky Mijaíl
1977 Cereza de pájaro blanco [2] Dobrinin Viacheslav Alejandro Zhigarev
1977 eco de amor Ptichkin Evgeny navidad roberto De la película " Destino "

Grabado solo y a dúo con Lev Leshchenko

1978 lo recuerdo todo Vladímir Shainsky Alejandro Zhigarev
1978 no olvides este dia Dobrinin Viacheslav Alejandro Zhigarev
1978 Te encontrare mayorov romano Alejandro Zhigarev
1978 No culpes al otoño Rivchun Boris Alejandro Zhigarev
1979 Novia Vladímir Shainsky Ryabinin Mikhail
1979 carta a un soldado Valéry Milyaev ivanova ludmila
1979 Primavera ivanova ludmila ivanova ludmila
1979 Oh, cómo te compadezco Ashkenazí David Salomón Vogelson
1979 amigo delfín zubkov valery galkovskaya lidia
1979 Río brumoso Eduardo Hanok Anatolia transversal
1979 salgo solo a la carretera shashina elizabeth Lermontov Mijaíl
1979 Otra vez la rama se balanceó Yan Frenkel Inna Goff
1979 Crepúsculo Yakushenko Ígor [1] Oshanin Lev
1979 Acuarela mayorov romano Alejandro Vratarev
1979 Última reunión Levashov Valentín Krutetskiy Igor
1979 deseo de felicidad Rafael Jozak ivanova ludmila
1980 Canción de cuna Babajanian Arno Gorojov Anatoly
1980 Te amo Babajanian Arno Gorojov Anatoly
1980 Parece Yakushenko Ígor [1] Oshanin Lev
1980 El regreso del romanticismo Óscar fieltro Igor Kojanovsky
1980 muleta Ana alemana Sergey Ostrovoy
1980 un niño camina por el suelo Ptichkin Evgeny Tarba Iván ,

Nikolaevskaya Elena (traducción)

1980 Balada del cielo y la tierra chubaty romano Ficowski Jerzy ,

Kokhanovsky Igor (traducción)

1980 Vuelvo a escuchar la voz de mi madre. Yan Frenkel Shaferan Igor
Y no necesito de ti Levashov Valentín Andrey Dementiev
¿Crees en el primer amor? Alejandro Morózov Ryabinin Mikhail
Todo en el mundo está cambiando. Ana alemana Shchipajina Ludmila
Todo lo que ha pasado antes Zwinar Krzysztof Zwinar Krzysztof,

Kokhanovsky Igor (traducción)

pájaro de fuego Vladimir Gazaryan Georgiev Gennady
espera la primavera mayorov romano Alejandro Zhigarev
Nevada Alejandro Varlamov Dmitri Glebov
manzana a granel Alejandro Morózov ginebra victor
1975 Los barcos están navegando en algún lugar otra vez Alejandro Kolker Kashezheva Inna
Quédate Alejandro Morózov Ryabinin Mikhail
regalo para querido Ana alemana,

Slavinski Janos

Sonetska E.,

Kokhanovsky Igor (traducción)

Versión rusa de la canción [1]
ruso al aire libre Kulikov E. Ryabinin Mikhail
Sombra KrzysztofZwinar [1] ?
llegas tarde Vladímir Shainsky Alejandro Zhigarev

Canciones en otros idiomas

Año Nombre Idioma Título en traducción Autor musical Letrista Nota
1964 Tanczące Eurydyki Polaco Eurídice bailando k gartner E. Rzemieniecka, A. Wojciechowski
1965 Na tamten brzeg Polaco A esa orilla luciopercas E. Michotek
1965 fuego volta italiano Vuelvo enseguida carlo alberto rossi roberto
1965 Non ho l'età italiano Dejame soñar Nicola Salerno Nicola Salerno, Mario Panzeri
1965 Polaco luz de la estrella Jerzy Gert Tadeusz Sliwiak
1965 Szedł Atanazy de Anny Polaco día soleado J. Matuszkiewicz J. Galkowski, B. Choiński
1965 italiano Todo se ha ido margarita lumini Tritono
1965 El hombre que amo inglés Mi favorito Jorge Gershwin Ira Gershwin
1974 italiano caballo blanco
1974 Polaco regalo para querido Ana alemana,

Slavinski Janos

Sonetska E.
1974 Polaco Un momento fue suficiente Kukulsky Yaroslav,

Slavinski Janos

andrzej kudelsky
1978 W wielkiej kosmicznej rodzinie Polaco En una gran familia espacial
1979 AVE María
Polaco balada en amarillo ana alemán Jerzy Mihotek Realizado en 1974 de gira en la URSS. Restaurado en 2022 (voz - A. Rudinskaya, piano - O. Abrosova) [3]
sniezna piosenka Polaco Marek Sart, Kazimir Kord [1]
co daje deszcz Polaco que da la lluvia Ana alemana [1] Ana alemana
Breslavia de Sorrento Polaco Vuelve a Sorrento De Curtis, Ernesto De Curtis, Giambattista[cuatro]

Notas

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 25 mejores canciones de Anna German Archivado el 7 de abril de 2022 en Wayback Machine ( Enlace archivado)
  2. En la Unión Soviética, logré grabar varias canciones con el conjunto Leysya Song de Vlad Dobrynin. Los muchachos son buenos y nos "llevamos bien" con ellos, pero por alguna razón no se les permitió en la televisión. Nadie me habló de esto, soy extranjero. Y aquí está la canción "White bird cherry" con las palabras de Sasha Zhigarev con música de Vlad Dobrynin. Me gustó la canción, había ganas de cantar en el programa sobre nuevas canciones. Le propuse matrimonio a la editora Olga Molchanova, estaba extrañamente avergonzada, pero no se atrevió a negarse (¡soy extranjera!). Lo grabaron, todo salió genial, aunque a los chicos se les prohibió hacer al menos un movimiento extra, excepto los memorizados. Traté de calmar la situación dando un paseo frente al conjunto durante la presentación, solo empeoró, pero me gustó la canción y pasé. E incluso lo lanzaron en la pantalla, y Vlad Dobrynin tuvo acceso a la televisión. Y durante la gira, a menudo interpretó esta canción desde el escenario, y también la grabaron en un disco en Melodiya, y comenzaron a salir discos en Leysya Song.
  3. Anastasia Rudinskaya - Balada en amarillo (Single 2022)
  4. 10 hits inolvidables de Anna German . Consultado el 7 de abril de 2022. Archivado desde el original el 13 de abril de 2021.

Literatura