Inmersión en francés , ingl. inmersión en francés , fr. immersion française es un programa de educación bilingüe para niños cuya lengua materna no es el francés . Consiste en el hecho de que, a partir de cierto grado, el niño recibe una educación escolar en francés, ya sea completamente, o al menos materias básicas como historia, geografía y ciencias naturales.
El programa se usó más ampliamente en Canadá debido a las especificidades de la situación etnolingüística en este país.
La Agencia para la Enseñanza del Francés en el Extranjero (AEFE) opera o financia 470 escuelas en todo el mundo. En la mayoría de estas escuelas, el francés es el idioma principal de instrucción.
La inmersión en francés no se usa en Quebec, donde el francés es el único idioma oficial. Al mismo tiempo, la iniciativa "Inmersión en francés" surgió originalmente precisamente en Quebec en la década de 1960, cuando los padres de niños que iban a escuelas de habla inglesa -Olga Melikoff, Muriel Parks y Valerie Neal- querían asegurar un nivel suficiente de francés. dominio del idioma para sus hijos (en aquellos años, el idioma francés se consideraba poco prestigioso y "superfluo" para una educación en inglés) y creó un movimiento en apoyo de su iniciativa [1] . Aunque su iniciativa no recibió apoyo en su propia provincia (de donde pronto comenzaron a salir los anglófonos en relación con la adopción de leyes sobre el francés como único idioma de Quebec), en la década de 1970 la iniciativa se había vuelto popular en las escuelas del sur de Ontario. .
En Canadá, debido a que el francés es uno de los dos idiomas oficiales a nivel federal, el Programa de inmersión en francés se ofrece en la mayoría de los distritos escolares de habla inglesa. El estudiante tiene derecho a elegir el programa de inmersión temprana (desde preparatoria o 1º), media (desde 4º) o tardía. La mayoría de los estudiantes de inmersión temprana completan todas las tareas en francés, excepto inglés, que generalmente comienza entre los grados 2 y 4. Los estudiantes de Inmersión Tardía usualmente estudian en clases separadas de los estudiantes de Inmersión Temprana. Como alternativa a la inmersión tardía, existe un programa de enseñanza extendida de francés ( en: Extended French ), cuando solo una parte de las materias se imparten en francés.
Varias universidades canadienses ofrecen a sus estudiantes la oportunidad de estudiar alternativamente en inglés o francés; estas son, en particular, la Universidad Simon Fraser en Vancouver , la Facultad de St. John de la Universidad de Alberta en Edmonton , la Universidad de St. Anne en Nueva Escocia, University College of St. Boniface en la Universidad de Manitoba en Winnipeg , Universidad de Ottawa , Universidad Laurentian en Greater Sudbury , Ontario, Glendon College en la Universidad de York en Toronto y HEC Montréal en Montreal . Como regla general, las escuelas con programas de inmersión en francés en sus respectivas ciudades prefieren contratar profesores educados en las universidades mencionadas.
La mayoría de los canadienses califican el programa positivamente en términos de apoyo a la política estatal de bilingüismo . Los estudios estadísticos muestran que los estudiantes educados en el programa de inmersión en francés superan a otros estudiantes en rendimiento de lectura, mientras que su capacidad para leer en inglés sigue siendo alta [2] , a pesar de las críticas de que dicha capacitación supuestamente puede afectar la capacidad de leer en inglés de los estudiantes cuyo idioma nativo es el inglés.
Distribución en las provincias de CanadáActualmente, los programas de inmersión en francés son más populares en New Brunswick , donde el francés es uno de los dos idiomas oficiales, y en la Isla del Príncipe Eduardo . Son menos populares en Saskatchewan . Aunque el oeste de Canadá ha experimentado un crecimiento demográfico significativo debido a la afluencia de emigrantes, apenas se ha reflejado en el crecimiento de los participantes en los programas de inmersión en francés.
Provincia / territorio | Cantidad | Porcentaje sobre el total de alumnos |
---|---|---|
Canadá | 300464 | 7,6% |
Newfoundland y Labrador | 7222 | 9,7% |
Isla del Príncipe Eduardo | 4108 | 19,2% |
nueva Escocia | 14625 | 10,6% |
Nuevo Brunswick | 21285 | 19,0% |
ontario | 154577 | 7,3% |
Manitoba | 17871 | 9,9% |
Saskatchewan | 8858 | 5,4% |
Alberta | 31317 | 5,6% |
Columbia Británica | 39509 | 7,0% |
Territorio de Yukon) | 462 | 8,8% |
Territorios del Noroeste y Nunavut | 630 | 6,8% |
En 2008, un editorial en el Vancouver Sun [4] [5] criticó los programas de inmersión en francés como una forma para que los miembros de la clase alta reciban una mejor educación en las escuelas públicas a expensas de los contribuyentes. Dado que, como argumentó el periódico, los niños de familias con bajos ingresos y con discapacidades físicas y mentales tienen menos probabilidades de participar en programas de inmersión en francés, existe una situación en la que las familias aspirantes eligen programas de inmersión en francés no con el objetivo de introducir a un niño al francés. , sino con el objetivo de darle una educación de mayor calidad, con mayores exigencias para el alumno. La investigación de Wilms [6] [7] confirma esta suposición. Sobre esta base, los críticos del programa de inmersión en francés creen que entra en conflicto con el compromiso del Gobierno de Canadá con la igualdad de oportunidades para los estudiantes en la educación pública.
El programa de inmersión en francés se ofrece en varias escuelas de Australia. Estos son, en particular, Mansfield State High School , Methodist Ladies' College en Melbourne , Benowa State High School , Telopea Park School en Canberra y The Glennie School en Toowoomba , Queensland .
La escuela primaria Walker Road en Aberdeen, Escocia, introdujo un programa de inmersión temprana parcial en 2000. [ 8]
Las escuelas privadas que practican la inmersión en francés han existido en los EE. UU. desde al menos la década de 1950. La mayoría de estas escuelas reciben apoyo de la Agencia para la Enseñanza del Francés en el Extranjero . Actualmente hay 40 escuelas de este tipo en los EE. UU. (Consulte la versión en inglés de este artículo de Wiki para obtener una lista completa ).
El sur de Luisiana tiene una proporción tradicionalmente alta de estadounidenses descendientes de colonos franceses . En el siglo XX, la región se involucró cada vez más en la cultura estadounidense común y el número de hablantes de francés disminuyó, por lo que los padres comenzaron a considerar la inmersión en francés como un medio para preservar el patrimonio cultural francés.