Prueba de ácido de refrigeración eléctrica

Prueba de ácido de refrigeración eléctrica
La prueba del ácido Kool-Aid eléctrico

Portada de la primera edición americana
Género Nuevo periodismo ,
no ficción
Autor tom wolfe
Idioma original inglés
fecha de escritura 1966-1968
Fecha de la primera publicación 1968
editorial Farrar, Strauss y Giroux

The Electric Kool-Aid Acid Test ( 1968, traducción al ruso 1996) es un libro del escritor estadounidense Tom  Wolfe que describe el período de la vida de Ken Kesey (autor de One Flew Over the Cuckoo's Nest ) de 1958 a 1966 y se formó una subculturalcomuna - Merry Pranksters , que tuvo un impacto significativo en la popularización del LSD , provocó la revolución psicodélica (también llamada ácido ) y se convirtió en un vínculo entre los beatniks y los hippies .  

El libro fue incluido en la lista [1] de los 100 mejores artículos periodísticos de los Estados Unidos en el siglo XX por el Instituto de Periodismo Arthur L. Carter de la Universidad de Nueva York .

Etimología del nombre

El neologismo "electric cool" se refiere al período de declive de la comuna y está directamente relacionado con Watts Test , una fiesta organizada por los Merry Pranksters en los suburbios de Los Ángeles . En el original, el término inglés " The Electric Kool-Aid Drink " fue propuesto [2] por el miembro de la comuna Hugh Romney ( inglés  Wavy Gravy ) en el momento del evento antes mencionado. La práctica de refrescos gratis en las fiestas era común durante el período descrito en el libro, pero la calidad de la bebida de los Bromistas era notable por la presencia de una buena cantidad de LSD en ella . En consecuencia, la expresión " prueba de ácido " añadida a la palabra "Electroenfriamiento" caracteriza la actividad principal de la comuna de Merry Pranksters: celebrar fiestas [3] con golosinas de LSD para todos.

Historial de creación

Como apunta el propio Wolfe [2] , estuvo directamente implicado en algunos de los hechos descritos en el libro, y se enteró del resto por testigos o participantes de lo que estaba ocurriendo. Ken Kesey, Carolyn Adams, Black Mary, Kenneth Babbs, Stuart Brand, Paige Browning, Mike Hagen, Hugh Romney, George Walker, Neil Cassady, Sandy Lehmann-Haupt, Ed McClanahan, Robert Stone, es decir, miembros directos de la comuna de Merry Pranksters , a quien Wolfe entrevistó en el curso del trabajo en la Prueba de ácido de enfriamiento eléctrico.

También en el curso de la escritura del libro se utilizaron:

Por su propia admisión, Tom Wolfe nunca usó LSD , solo una vez fumó marihuana [5] .

Contenidos

El libro consta de veintisiete capítulos, un epílogo y un "epílogo" final, donde T. Wolfe enumera a todos los que lo ayudaron en la creación de la "Prueba de ácido de enfriamiento eléctrico" y expresa su gratitud. En el propio texto del libro se pueden distinguir sustantivamente tres partes, correspondientes a distintos períodos de la existencia de la comuna de Merry Pranksters , aunque el propio autor no prevé tal división.

Aparte [6] del resto de los capítulos, los capítulos I, II y III hablan de la amistad de Wolfe con los Bromistas y Ken Kesey  ; estos capítulos están escritos en el estilo desarrollado en " Bebé aerodinámico de pétalos de naranja de color caramelo ", y cuenta sobre la estadía del autor con miembros de la comuna durante el juicio de Kesey y los preparativos para la fiesta de despedida de los Bromistas, Prom . Al describir su relación con los personajes principales del libro, Woolf transfiere sistemáticamente la narración, a veces incoherente, al desarrollo cronológico de los acontecimientos, y "regresa" a 1958, cuando todo apenas comenzaba.

Los capítulos IV a VI describen el período formativo de la comuna y abarcan el período de 1958 a 1964. Estos capítulos hablan del traslado de Ken Kesey a un área de moda cerca de la Universidad de Stanford , Perry Lane, en relación con la inscripción en una clase de escritura. En esta parte del libro se describen los primeros experimentos con sustancias psicotrópicas , las cuales, por su novedad y falta de estudio, se convierten en un “bocadillo” para los residentes del campus. La creciente popularidad de algunos de ellos, en particular el LSD , junto con el carisma de Kesey, crea en torno a este último una compañía muy unida de personas afines que se han unido a la "experiencia de una nueva percepción": la percepción del mundo con el ayuda de una droga que expande la mente. Lógicamente, esta parte del libro termina con la mudanza forzada de Kesey de Perry Lane a La Honda , California , donde compra una casa. Posteriormente se traslada allí toda la compañía formada en torno al joven escritor.

El apogeo de la comuna, que recibe el nombre de "Merry Pranksters", su época dorada, se describe del capítulo VI al XX y abarca el período de 1964 a 1966. Esta sección es apropiada para destacar en relación con un evento notable para los Bromistas: el viaje en autobús " Fother " [7] , que elimina a las personas que, por una razón u otra, no aceptaron las ideas propagadas por Kesey , y deja sólo amigos devotos de su maestro y líder espiritual. El verano de 1964, cuando los Bromistas regresaron a La Honda, finalmente se formó la comuna. Además del viaje en autobús, los capítulos de esta sección del libro hablan de otros eventos menos significativos, pero no obstante notables, en la vida de la comuna: las primeras acusaciones contra sus miembros por parte de la policía, el conocimiento de los Hells Angels , la muerte de Kesey Discurso en la conferencia de la Iglesia Unitaria , incorporación a la comuna del "gurú del LSD" Owsley Stanley , participación de Pranksters en un mitin contra la Guerra de Vietnam , realización de Pruebas de Ácido y Festival Volador . El capítulo XX cierra esta parte del libro, describiendo la fuga forzada del entonces caído en desgracia Kesey a México . Con su partida finaliza la época dorada de la comuna.  

El colapso de la comuna se describe desde los capítulos XX al XXVII y abarca el período de febrero a octubre de 1966. Los capítulos de esta parte incluyen una descripción de la Prueba de Watts, el partido que jugó un papel clave en el colapso de la comuna, crónicas de los Bromistas durante la estadía de su líder en México, la formación de ideas para dejar de usar LSD, el arresto de Kesey en tres cargos por parte de la policía y el FBI, y el final, una despedida sucediendo , tras lo cual la comuna dejó de existir.

Personajes

Debido a las características de género del libro, casi todas las personas mencionadas en el texto son su personaje hasta cierto punto, debido al bajo contenido de información y al gran volumen de la lista completa de personajes en la Prueba de ácido de enfriamiento eléctrico, solo los más notables y significativos (desde el punto de vista de la trama) se enumeran a continuación de ellos.

Además de los personajes anteriores, también aparecen en el libro varias personalidades conocidas de la época descritas.

Características del género

En la gran mayoría de los casos, los lectores y críticos llaman a una novela "Electrocooling Acid Test" , lo cual es correcto porque el libro contiene una narración detallada sobre la vida del protagonista ( Ken Kesey ) durante el período de crisis de su vida (adicción a los psicoactivos ). sustancias , problemas con la policía y el FBI), sin embargo, por una serie de otras características (características de otros géneros literarios), el libro puede atribuirse igualmente tanto a la prosa documental  , sobre la base de construir una historia basada en hechos reales, y al nuevo periodismo basado en la presencia en el libro de una selección de hechos, valoraciones y comentarios participantes en hechos que eran de actualidad y significativos en el momento de la publicación del libro.

En el sitio web oficial de Tom Wolfe, en una breve anotación al libro, [11] se da la definición de "odisea periodística" [12] .

Reseñas y críticas

Promoviendo ideas revolucionarias en varios géneros literarios, el triunfo [13] del Nuevo Periodismo , The Electric Cooling Acid Test, se convirtió casi inmediatamente [14] en un libro que caracteriza a los Estados Unidos de la década de 1960 y elevó [15] el estatus de Kesey al de una contracultura . héroe y gurú del LSD .

El libro fue elogiado por The Washington Post , quien lo calificó de "brillante, travieso e irreal" [16]  - El propio talento de Wolfe fue destacado [17] por Newsweek .

El conocido escritor y periodista de radio estadounidense Studs Terkel , en su evaluación [18] del libro durante el Libro de la semana ( ing.  Libro de la semana ) comparó a Wolfe con Norman Mailer  , llamando al primero su candidato para el papel de "el mejor periodista".

En el artículo "La hora de cierre en los jardines del oeste" [19] , Elena Dyakova trazó paralelismos entre The Electric Cooling Acid Test y Tom Pynchon 's V. ]],  destacando la brillantez del trabajo de Wolfe, cuyo libro "brilló con toda los colores de California y el neón de las carreteras nocturnas, tintineando con cascabeles y rosarios de " niños de las flores ", proyectan en la mente las sombras negras y afiladas de los vagabundos mexicanos votando a los costados de las carreteras.

El libro se llama " Apócrifos de los años 60" en el artículo [20] de V. M. Shpakov "Cristo de Springfield": el autor señala la formación fallida de una nueva religión (con Ken Kesey como el mesías) y establece analogías entre un autobús viaje [21] a través de la Europa subcultural de un grupo de artistas de San Petersburgo , Mitkov , y el viaje de los Merry Pranksters " Futher ", descrito en Wolfe's Electric Cooling Acid Test.

En una reseña [22] para INOUT.ru, Lyubov Atamanova llamó al libro una "biografía de los años 60"; sin embargo, a diferencia de ella, Valery Nugaty cuestiona la naturaleza documental de la prosa de Wolfe en el artículo "Dreams of Oregon". [23] , donde "Prueba de ácido electroenfriador" se llama épica en el género del realismo histérico. Además de Nugatov, otros investigadores de la prosa de Wolfe también señalan que el libro no debe ser considerado en el contexto del periodismo [24]  , dada la presencia constante de los principales "héroes" bajo el LSD y la participación relativa de Wolfe en los eventos descritos.

Refiriéndose al proceso de escritura del libro, algunos autores enfatizan [25] que Woolf estuvo con los Bromistas por un período de tiempo relativamente corto, mientras que los eventos principales que describe son solo un recuento de testigos oculares, lo que en un sentido general arroja dudas sobre el carácter documental del libro en su conjunto. En una serie de trabajos que critican la "Prueba del ácido electroenfriador", también se observa [26] que la propia posición del autor sobre el tema del libro no es visible.

Según el Instituto de Periodismo Arthur L. Carter de la Universidad de Nueva York , el libro fue incluido en la lista [1] de los 100 mejores trabajos sobre periodismo en Estados Unidos en el siglo XX. La calificación de usuario de amazon.com para el libro es de aproximadamente 4.2 de 5 estrellas.

Adaptación cinematográfica

El estreno de la adaptación cinematográfica estaba previsto [27] para 2013. El director es Gus Van Sant , conocido por la provocativa para Rusia “ Harvey Milk ” , el guionista es Dustin Lance Black , quien también trabajó en la mencionada película. Para el papel principal - Ken Kesey , según el plan original [28] , se suponía que el director invitaría a Heath Ledger , pero debido a la trágica muerte del actor, la pregunta sigue abierta. Según el propio Van Sant, Jack Black o Woody Harrelson podrían interpretar el papel de Kesey .

Ediciones

Primera edición americana:

El propio Ken Kesey comentó sobre el lanzamiento del libro [5] de la siguiente manera:

Bueno, en general, él [T. Wolfe] lo hizo bien, excepto en los lugares donde trató de parecer decente.

Texto original  (inglés)[ mostrarocultar] Bueno, acertó en la mayor parte, excepto cuando trató de ser amable.

El libro fue reimpreso varias veces en 1969, 1971, 1977, 1982, 1987, 1993, 1996, 1999 y 2008 por Littlehampton Book Services Ltd., Bantam Doubleday Dell Publishing Group, Farrar, Straus and Giroux, Yenny, Transworld Publishers, Bt Bound , Picador.

El audiolibro fue lanzado en 1992 en casete por Books on Tape , Inc. Texto leído por Michael Prichard.

Ediciones en ruso:

Varias fuentes de información indicaron que la "Prueba del ácido electroenfriador" se incluyó en la lista de obras compiladas por el Servicio Estatal de Control de Drogas que fueron prohibidas en las bibliotecas rusas por promover la adicción a las drogas [30] [31] , sin embargo, Nikolai Kartashov, un representante del Servicio Federal de Control de Drogas, negó la existencia misma de tal lista [32] .

Véase también

Notas

  1. 1 2 Instituto de Periodismo Arthur L. Carter. Las 100 mejores obras periodísticas en los Estados Unidos en el siglo XX  (inglés)  (enlace no disponible) . journalism.nyu.edu (marzo de 1999). Consultado el 17 de mayo de 2010. Archivado desde el original el 13 de mayo de 2010.
  2. 1 2 Tom Wolfe. Prueba de ácido de enfriamiento eléctrico = Prueba de ácido Kool-Aid eléctrico / Ed. I. Stepánova. - San Petersburgo. : Ánfora, 2006. - 422 p. - (Ánfora-clásica). - 5000 copias.  — ISBN 5-367-00213-7 .
  3. Los propios Pranksters lo llamaron " Happenings ", del inglés.  Suceder ['hæp(ə)n] - suceder, ocurrir.
  4. Por separado, Woolf destaca a Vic Lovell , Paul Sawyer, Paul Krassner, Pat Hallinan, Brian Rohan, Paul Robertson, Jerry Garcia , Gary Goldhill, Michael Bowen, Ann Severston, Paul Hawken, Bill Tahr, Michael Layton, Lucky Jack, Bill Graham , John Tucker, Roger Grimsby, Marshall Efron, Robin White , Larry McMurtry , Larry Schiller, Donovan Bess, Carl Lehmann-Haupt y los padres de Ken Kesey .
  5. 1 2 10 Preguntas para Tom Wolfe (enlace descendente) . time.com (28 de agosto de 2008). Consultado el 18 de mayo de 2010. Archivado desde el original el 2 de mayo de 2010. 
  6. Debido a que no describen los eventos en orden cronológico.
  7. En el original , Furthur  es un error ortográfico de la palabra inglesa Further ("más allá"). En la traducción rusa, se traduce como "Más lejos", una variante de la ortografía de la palabra "Más lejos" sin un signo suave.
  8. Robins, los amigos de Cynthia Kesey se reúnen en tributo (enlace descendente) (7 de diciembre de 2001). Consultado el 14 de agosto de 2010. Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2006. 
  9. Allen J. Matusow. El desmoronamiento de América: una historia del liberalismo en la década de 1960. - EE. UU.: University of Georgia Press, 2009. - 568 p. - ISBN 978-0820334059 .
  10. Se implican las pruebas de ácido, que estaban en oposición a las enseñanzas formadas por Leary, Alpert y Metzner sobre tomar LSD, descritas en el libro "La experiencia psicodélica " basado en el " Libro tibetano de los muertos ". La traducción al ruso del texto se puede encontrar aquí .
  11. Tom Wolfe. The Electric Kool-Aid Acid Test  (inglés)  (enlace no disponible) . tomwolfe.com Fecha de acceso: 24 de mayo de 2010. Archivado desde el original el 28 de mayo de 2010.
  12. En el inglés original. Odisea periodística
  13. Katie Mills. pp. 88-89 // La historia del camino y el rebelde: transitando por el cine, la ficción y la televisión . - EE.UU.: SIU Press, 2006. - 270 p. — ISBN 9780809327096 .
  14. William Mc Keen. Pág. 12 // Tom Wolfe . - EE.UU.: Twayne Publishers, 1995. - 171 p. — ISBN 9780805740042 .
  15. David De León. Pág. 396 // Líderes de la década de 1960: un libro de consulta biográfico del activismo estadounidense. - Estados Unidos: Greenwood Publishing Group, 1994. - 601 p. — ISBN 9780313274145 .
  16. Cita: “Libro luminiscente; radiante, traviesa, irreal! En orig. inglés Un libro Day Glo; esclarecedor, alegre, surrealista!
  17. Cita: “Entre los periodistas, Wolfe es un verdadero poeta; lo que lo hace tan excelente es la capacidad de profundizar, no solo para describir (aunque es un gran reportero), sino también para mostrar los entresijos del fenómeno, para transmitir su esencia interna. En orig. inglés Entre los periodistas, Wolfe es un genio poeta; lo que lo hace tan bueno es su capacidad para meterse dentro, no sólo para describir (aunque es un excelente reportero), sino para meterse debajo de la piel de un fenómeno y transmitir su ritmo metabólico.
  18. Cita: “Algunos consideran a Mailer nuestro mejor periodista; mi candidato es Wolfe". En orig. inglés  Algunos consideran a Mailer nuestro mejor periodista; mi candidato es Wolfe.
  19. Elena Dyakova. Ha sonado la hora de cierre en los jardines de Poniente (enlace inaccesible) . www.gazeta.ru (7 de mayo de 2001). Consultado el 23 de mayo de 2010. Archivado desde el original el 27 de mayo de 2009. 
  20. Shpakov V. M. Cristo de Springfield . ozon.ru (septiembre de 2000). Recuperado: 17 de mayo de 2010.
  21. Este viaje fue plasmado en el documental de Alexei Uchitel " Yoly-Paly, o Mitka en Europa " (1990).
  22. Liubov Atamanova. Prueba de ácido electro-refrigerante (enlace inaccesible) . inout.ru (28 de agosto de 2006). Consultado el 10 de junio de 2010. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. 
  23. Ken Kesey. Por encima del nido del cuco. Venta de garaje = Alguien voló sobre el nido del cuco. Venta de garaje de Kesey / Ed. M. Nemtsov. - M. : Eksmo, 2006. - 864 p. — (Biblioteca de Literatura Mundial). - 5000 copias.  — ISBN 5-699-16631-9 .
  24. Marc Regler. pp. 14-15 // Entre la ficción y la 'Gran Verdad' - Representación y realidad en "The Electric Kool-Aid Acid Test" de Tom Wolfe. - EE.UU.: GRIN Verlag, 2007. - 60 p. — ISBN 9783638648424 .
  25. Sonja Merljak Zdovc. pp. 55-56 // Periodismo literario en los Estados Unidos de América y Eslovenia. - EE.UU.: University Press of America, 2008. - 145 p. — ISBN 9780761841562 .
  26. Phyllis Frus. pp. 55-56 // La política y la poética de la narrativa periodística: lo oportuno y lo atemporal . - Estados Unidos: Cambridge University Press, 1994. - 292 p. — ISBN 9780521443241 .
  27. Gus Van Sant filmará "Electrocool Acid Test" (enlace inaccesible) . Noticias de cine . video.ru (28 de octubre de 2008). Consultado el 17 de mayo de 2010. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. 
  28. Eric Ditzian. Gus Van Sant habla sobre el casting de 'Electric Kool-Aid Acid Test': ¿De Heath Ledger a... Jack Black?  (Inglés)  (enlace inaccesible) . Noticias _ moviesblog.mtv.com (15 de enero de 2009). Fecha de acceso: 17 de mayo de 2010. Archivado desde el original el 29 de agosto de 2010.
  29. Eva Holanda. Ver la película de viajes: 'La prueba del ácido Kool-Aid eléctrico'  (inglés)  (enlace descendente) . blog de viajes www.wordlhum.com (28 de abril de 2009). Fecha de acceso: 17 de mayo de 2010. Archivado desde el original el 26 de julio de 2009.
  30. Centro de información "BABR.RU". Lista de libros prohibidos en Rusia (enlace inaccesible) . Noticias _ babr.ru (1 de abril de 2004). Consultado el 17 de mayo de 2010. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2011. 
  31. Periódico de negocios Vzglyad. La lista de literatura prohibida incluye libros de Burroughs, Dick y Welsh (enlace inaccesible) . Noticias _ Mira (10 de noviembre de 2009). Consultado el 17 de mayo de 2010. Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2009. 
  32. Periódico de negocios Vzglyad. El Servicio Federal de Control de Drogas negó información sobre la lista de libros prohibidos (enlace inaccesible) . Noticias _ Mira (10 de noviembre de 2009). Fecha de acceso: 17 de mayo de 2010. Archivado desde el original el 21 de noviembre de 2009.