Alfonso Bukontas | |
---|---|
Alfonso Bukontas | |
Fecha de nacimiento | 11 de septiembre de 1941 (81 años) |
Lugar de nacimiento | Aldea de Dapsiai Región de Mazeikiai |
Ciudadanía (ciudadanía) | |
Ocupación | poeta , traductor |
Alfonsas Bukontas ( lit. Alfonsas Bukontas ; 11 de septiembre de 1941 , región de Mazeikiai ) es un escritor y traductor lituano .
los padres judíos fueron asesinados por los nazis; de niño fue salvado por los lituanos que lo escondieron.
Graduado en la Facultad de Filología de la Universidad de Vilnius ( 1964 ). Enseñó en escuelas (en 1963-1965 en Rudiškės , región de Trakai ). Trabajó en las oficinas editoriales de periódicos y revistas, incluso en 1966 - 1967 en el semanario de la Unión de Escritores de Lituania " Literatūra ir menas " ( "Literatūra ir menas" ; "Literatura y Arte"). Desde 1968, fue el jefe de la redacción de la revista juvenil " Jaunimo gryatos " ( "Jaunimo gretos" ; "Filas de la juventud").
Los poemas de Bukontas se publican desde 1958 [1] . Publicó varias colecciones de poemas ( " Slenkančios kopos" , 1967 ; " Piesiniai ant vandens" , 1972 ; " Mėnulio takas " , 1977 ; Miembro de la Unión de Escritores de Lituania desde 1972 .
Compilador del libro, que incluía el poema "Vilnius" de Moshe Kulbak en yiddish, lituano, inglés, francés, alemán, polaco y ruso ( 1997 ). El libro en lituano compilado por Alfonsas Bukontas incluye tratados individuales y poesía de L.P. Karsavin [2] . En las traducciones de Alfonsas Bukontas, se publicó un libro de sonetos y tercines de Karsavin (con un texto paralelo en ruso) [3]
Además de los textos poéticos de Karsavin, tradujo la poesía de Goethe , Pushkin , Blok , Voloshin , Tadeusz Ruzhevich , otros autores, así como el Bhagavad Gita .
Los poemas de Bukontas se han traducido al azerbaiyano , inglés , georgiano , letón , moldavo , alemán , ruso (el libro "Mientras la flecha vuele", Moscú, 1990 ), ucraniano y otros idiomas.