Bylyaki

Bylyaki
Nombre propio moderno Blancos, Casubios
Número y rango

 Polonia

Descripción
Idioma Dialectos polaco ,
casubio y
bilico
Religión catolicismo
Incluido en polacos , casubios

Bylyaks (también Beleks ; Kashubian bëlôcë , polaco bylacy ) - un grupo sub- étnico de Kashubians que habita la parte noreste del territorio de Kashubia , principalmente la costa en las áreas de Svazhevsky ( kępa Swarzewska ), Oksivsky ( kępa Oksywska ) y Pucky ( kępa Pucka ) capas , así como en Hel Spit [1] [2] [3] [4] . Estos territorios pertenecen a comunas urbanas ( Hel , Jastarnia , Puck , Wladyslawowo ) y rurales (Puck y Kosakovo ) del condado de Puck del voivodato de Pomerania . Los Bylyaks son una población autóctona de Kashubian Pomerania , como todos los Kashubians son católicos . El primero en notar las características etnográficas y la pronunciación de bylyaks fue el científico ruso A.F. Gilferding [1] .

Características de los dialectos

Los Bylaks se destacan entre otros Kashubians principalmente debido a las peculiaridades del habla, según las cuales los Kashubians de las regiones vecinas les dieron su nombre [2] [3] . En lugar de ł , los bylyaks pronuncian el sonido l [5] [6]  - béł , bëła , o polaco był , była , se pronuncian como bél , bëla ( el ruso era, era ), este fenómeno fonético se conoce como byling [7 ] [8] , los dialectos también se nombran - Bylyatsky [9] ( F. Lorenz les atribuyó los dialectos Yastarna , Kuzveldsky , Khalupsky , Svazhevsky-Stshelinsky , Putsk urban , Stazhinsky-Mekhovsky y Oksivsky [ 10] ). En el pasado (a principios del siglo XX ), los bylyaks también hablaban la lengua literaria alemana y los dialectos del bajo alemán [11] . En la actualidad, como el resto de la población de Casubia, el idioma polaco está muy extendido .

Grupos locales

En términos de idioma y cultura, los bylyaks están cerca de un grupo de semi -bylyaks ( Kashubian półbëlôcë , polaco półbylacy ), o lezhets ( polaco leżcy ), que viven en el noroeste de Kashubia en la comuna de Krokowo , que hablan el Zharnovetsky dialecto , en el que byling solo se nota parcialmente (por ejemplo, en la palabra leżka ( polaco łyżka , cuchara rusa ), de donde proviene uno de sus exoetnónimos ) [2] . Como parte de los bylyaks, se distinguen grupos locales, que recibieron su nombre ya sea por las peculiaridades en el manejo de la economía o por la distribución territorial [3] [12] :

Notas

  1. 1 2 Rastko-Kashubi - Rastkò-Kaszëbë - Rastko-Kaszuby  (serbio) . — Bilatsi. Miembro de Kžige Kashupski Jezik, Język kaszubski, poradnik encyklopedyczny, jerzy Treder. Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2012.  (Consulta: 29 de septiembre de 2012)
  2. 1 2 3 Kaszuby  (polaco) . — Język. literatura. Archivado desde el original el 18 de octubre de 2012.  (Consulta: 29 de septiembre de 2012)
  3. 1 2 3 Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe pod redakcją Haliny Karaś  (polaco) . — Leksykon kaszubski. Nazwy etniczne z kaszub (autor: Jerzy Trader). Archivado desde el original el 18 de octubre de 2012.  (Consulta: 29 de septiembre de 2012)
  4. Skorvid S. S. Kashubians // Gran Enciclopedia Rusa / Ed. edición - S. L. Kravets . - M .: " Gran Enciclopedia Rusa ", 2009. - T. 13. - ISBN 978-5-85270-344-6 .  (Consulta: 29 de septiembre de 2012)
  5. Ananyeva N. E. Historia y dialectología del idioma polaco . - 3ra ed., rev. - M. : Casa del libro "Librokom", 2009. - S. 95. - ISBN 978-5-397-00628-6 .
  6. Popowska-Taborska H. Kaszubszczyzna. Zarys dziejow. - Warszawa: PWN , 1980. - S. 23.
  7. Rastko-Kashubi - Rastkò-Kaszëbë - Rastko-Kaszuby  (serbio) . - Blache. Miembro de Kžige Kashupski Jezik, Język kaszubski, poradnik encyklopedyczny, jerzy Treder. Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2012.  (Consulta: 29 de septiembre de 2012)
  8. Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe pod redakcją Haliny Karaś  (polaco) . — Leksykon kaszubski. Bylaczenie (autor: Jerzy Trader). Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2012.  (Consulta: 29 de septiembre de 2012)
  9. Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe pod redakcją Haliny Karaś  (polaco) . — Kaszubszczyzna. Charakterystyka kaszubszczyzny (autor: Jerzy Trader). Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2012.  (Consulta: 29 de septiembre de 2012)
  10. Lorentz, 1927 , pág. 17
  11. Lorentz, 1927 , pág. cuatro
  12. Rastko-Kashubi - Rastkò-Kaszëbë - Rastko-Kaszuby  (polaco) . - J. Trader: Kaszubszczyzna literacka (Cechy, fazy i tendencje rozwojowe). Archivado desde el original el 18 de octubre de 2012.  (Consulta: 29 de septiembre de 2012)

Literatura

Enlaces

Rastko-Kashubi - Rastkò-Kaszëbë - Rastko-Kaszuby . — un sitio sobre el idioma, la cultura, las tradiciones y la historia de los casubios en polaco, serbio e inglés. Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2012.  (Consulta: 29 de septiembre de 2012)