Visir

Visir (del árabe وزير ‎, wazīr ) es el título de un ministro [1] o de un funcionario del más alto rango en los estados y países del Oriente musulmán [2] .

En el califato abasí , los escribas o secretarios (katiba) eran llamados visires , que eran los sucesores de los dapir bajo los sasánidas [3] . Se han utilizado varias grafías alternativas en ruso, como vazir , vezer , vezir , vizir ; el plural es vuzera [4] ( árabe. وزراء ‎).

Etimología

La palabra visir se deriva de la palabra árabe vazir [1] . En árabe, la raíz v -z-r denota la transferencia de la gravedad tanto en el sentido directo (en realidad, el movimiento de objetos pesados) como en el sentido figurado (llevar una carga pesada) [5] . El verbo vazara , derivado de él, denota llevar cargas pesadas, y el sustantivo verbal wazir significa literalmente " portero ". Así, el título de visir significa literalmente " portador pesado ", en sentido figurado - "ayudando a llevar la carga del gobierno a su soberano " [4] .

La palabra se menciona en el Corán , donde Harun ( Aarón ) es llamado el vazir ("ayudante") de Moisés , así como la palabra vizr ("peso", "carga"), que también proviene de la misma raíz. [6] . El significado de la palabra visir como asistente se confirma con ejemplos de la poesía islámica temprana [7] .

Por otro lado, la presencia de las palabras del persa medio vizir o vitsir (que significa "documento legal" o "decisión") [8] , afín vitsira en el Avesta, que significa "árbitro", podría indicar el origen indoeuropeo de esta palabra [9] [10] . Sin embargo, no hay buenas razones para dudar del origen árabe de este término o del origen y evolución árabe-islámica del instituto de visires [11] .

El uso del término wazīr en el sentido de "asistente" está bien ilustrado en la rebelión chiíta temprana de al-Mukhtar en Kufa . Afirmando que estaba actuando en nombre de Muhammad ibn al-Hanafiyyah , el hijo de Ali ibn Abu Talib , al-Mukhtar se describió a sí mismo como "un asistente de la familia de Muhammad" ( wazir Al Muhammad ) [12] . El mismo título de "asistente" fue adoptado por Abu Salama, el líder del movimiento chiíta secreto en Kufa en el momento de la caída de la dinastía Omeya . [13] De su significado original de "asistente", el término wazir adquirió el significado de "representante" o "diputado". Bajo los abasíes, este título comenzó a usarse para referirse a los funcionarios civiles estatales de alto rango que estaban bajo el califa [14] .

Títulos ministeriales históricos

El servicio del visir, que se extendió entre árabes, persas, turcos y otros pueblos musulmanes, surge bajo los primeros califas abasíes. El visir se interponía entre el gobernante y los súbditos, representando al primero en todos los asuntos relacionados con los segundos [15] .

El término se ha utilizado de dos formas muy diferentes: ya sea para un puesto único, primer ministro al frente del gobierno de un monarca (el término "Gran Visir" siempre se refiere a tal puesto), o como un "rango ministerial". Si uno de esos visires es el primer ministro, puede tener el título de gran visir u otro título.

A continuación se muestra una lista de visires que existieron en los países musulmanes.

Uso moderno

Wazir es la palabra árabe estándar para un ministro del gobierno. Los primeros ministros generalmente se conocen como Rais al-Wuzara (literalmente, el presidente de los ministros) o al-Wazir al-Awwal (primer ministro). El último término se encuentra comúnmente en el Magreb , mientras que el primero es típico de uso en el este del mundo árabe (Egipto, Sudán, Levante, Irak y la Península Arábiga). Entonces, por ejemplo, el Primer Ministro de Egipto en árabe lleva el título de "Wazir".

En Irán, los ministros del gobierno se llaman "wazir" en persa, y el primer ministro del estado, antes de la abolición de este cargo, se llamaba nohost wazir . En Pakistán, el primer ministro se llama wazir-e azam ("Gran Visir"), otros ministros se llaman wazir . En África Oriental (Kenia y Tanzania), los ministros se llaman waziri y los primeros ministros se llaman waziri mkuu. En Brunei, 5 puestos se denominan visires, dos de los cuales permanecen vacantes después de que Brunei obtuviera la independencia.

Ajedrez

De la palabra "visir" proviene el nombre ruso de la pieza de ajedrez más fuerte: la reina [17] . Aunque en el ajedrez de Tamerlán se le llama tradicionalmente el visir.

Véase también

Notas

  1. 12 Chisholm , Hugh, ed. (1911), Wazir , Encyclopædia Britannica , vol. 28 (11ª ed.), Cambridge University Press , pág. 435 
  2. Ushakov D.N. Vizier // Diccionario explicativo de la lengua rusa .
  3. RA Nicholson, Una historia literaria de los árabes , p. 257
  4. 1 2 Léxico enciclopédico . - 1837. - T. 10. - S. 112. - 556 p.
  5. visir . Diccionario de etimología en línea. Consultado el 22 de julio de 2017. Archivado desde el original el 14 de mayo de 2016.
  6. Goyṭayn, Šelomo D.. Estudios de historia e instituciones islámicas. P.171. Casarse versículos 20:29 , 25:35 y 94:2 .
  7. Goitein, El origen del visirato, 170-1
  8. Goyṭayn, Šelomo D. Estudios de historia e instituciones islámicas  .
  9. Diccionario Dehkhoda
  10. Klein, Ernest, Un diccionario etimológico completo del idioma inglés: tratar el origen de las palabras y el desarrollo de sus sentidos, ilustrando así la historia de la civilización y la cultura , Volumen 2, Elsevier, 1966.
  11. Goitein, op. cit.; Surdel, Vizirat, i, 40-61
  12. Goitein, op. cit., Apéndice, 194-6
  13. al-D̲j̲ahs̲h̲iyārī, 84-7
  14. Enciclopedia del Islam, 2002 .
  15. "visir" Archivado el 3 de mayo de 2015 en Wayback Machine , Encyclopædia Britannica 2010, consultado el 17 de junio de 2010.
  16. Bosworth, 1975 , págs. 578–583.
  17. Krylov G. A. Vizier // Diccionario etimológico de la lengua rusa. - San Petersburgo. : Victoriaplus, 2004.

Literatura