especia y lobo | |||
---|---|---|---|
Holo en la portada del primer volumen de la novela ligera. | |||
especia y lobo | |||
género / tema | drama romántico , fantasía | ||
novela ligera | |||
Autor | isuna hasekura | ||
ilustrador | Ju Ayakura | ||
Editor | Trabajos de medios ASCII | ||
En ruso | Cómic de Istari | ||
| |||
Género | seinen | ||
Publicación | 10 de febrero de 2006 - presente | ||
Tómov | 22 | ||
Manga | |||
Autor | isuna hasekura | ||
ilustrador | Keito Koume | ||
Editor | Trabajos de medios ASCII | ||
En ruso | Cómic de Istari | ||
| |||
Publicado en | Dengeki Maoh | ||
La audiencia | seinen | ||
Publicación | 27 de noviembre de 2007 - 27 de diciembre de 2017 | ||
Tómov | dieciséis | ||
Serie de anime | |||
Productor | Takeo Takahashi | ||
Estudio | imagino | ||
Concesionario | Reanimedia | ||
red de televisión | Chiba TV , KBS , Sun-TV , Tokio MX , TV Aichi , TV Kanagawa , TV Saitama | ||
| |||
Estreno | 9 de enero de 2008 - 26 de marzo de 2008 | ||
Duración | 25 minutos | ||
Serie | 13 (+1 OVA ) | ||
Juego "Spice and Wolf: Holo's and My One Year" | |||
Desarrollador | Trabajos de medios ASCII | ||
Género | simulador de citas | ||
Plataforma | Nintendo DS | ||
la fecha | 26 de junio de 2008 | ||
Serie de anime Spice and Wolf II |
|||
Productor | Takeo Takahashi | ||
Estudio | Base del cerebro | ||
red de televisión | Chiba TV , KBS , Sun-TV , Tokio MX , TV Aichi , TV Kanagawa , TV Saitama | ||
| |||
Estreno | 8 de julio de 2009 - 24 de septiembre de 2009 | ||
Serie | 12 (+1 OVA ) | ||
Spice and Wolf: El viento que atraviesa el mar | |||
Desarrollador | Trabajos de medios ASCII | ||
Editor | Trabajos de medios ASCII | ||
Género | simulador de citas | ||
Plataforma | Nintendo DS | ||
la fecha | 17 de septiembre de 2009 | ||
Juego de realidad virtual Spice and Wolf | |||
Desarrollador | colas picantes | ||
Editor | colas picantes | ||
Género | realidad virtual | ||
la fecha | 2019 | ||
especia y lobo VR2 | |||
Desarrollador | colas picantes | ||
Editor | colas picantes | ||
Género | realidad virtual | ||
la fecha | 2020 |
Spice and Wolf (狼 と香辛料 Ōkami to ko: shinryō :, literalmente " Spice and Wolf ") es una popular serie de novelas ligeras japonesas escritas por Isuna Hasekura e ilustradas por Ju Ayakura . En 2007, el número de copias vendidas, según Mainichi Shimbun , superó las 500 mil, y en 2008, ya 2,2 millones de copias [1] . En total, se lanzaron 22 volúmenes de novelas ligeras (14 principales y ocho "historias paralelas", que se llaman Side Colors y Spring Log ). A pesar del final oficial de la serie en el volumen 17, el lanzamiento tanto del spin-off de la historia principal "Spice and Wolf" ( Spring Log storybooks ) como de la secuela " Wolf and Parchment " continuó en el otoño de 2016. A partir de abril de 2021, ambas series tienen 5 volúmenes cada una. A pesar de que "Spice and Wolf" fue escrita en el género fantástico , se destaca de otras obras de este género, ya que los personajes en su mayoría giran en el mundo del comercio y las relaciones mercantil-dinero, y no en el mundo de la espada y la espada. magia [2] .
El manga, dibujado por Keito Koume , se publicó en la revista Dengeki Maoh desde septiembre de 2007 hasta diciembre de 2017, y un anime basado en las novelas se emitió en 2008. Más tarde, según la trama de la obra, se lanzó un videojuego del género " Dating sim " , diseñado para la plataforma Nintendo DS . Además, a principios de 2019 se anunció un juego de realidad virtual del estudio Spicy Tails . El 25 de febrero de 2022, se anunció un nuevo anime [3] .
Es interesante notar cierta inconsistencia en el título de la serie. En japonés, la obra se llama "狼と香辛料", es decir, "Wolf and Spice" (o más bien, " wolf ", los sustantivos japoneses no tienen categoría de género). En el título en inglés (se puede ver en el mismo sitio web oficial), estas palabras van en orden inverso, es decir, “Spices and the Wolf” (las “light novels” originales no tienen traducción al inglés del título, pero las 17 Los volúmenes tienen un subtítulo diferente en idioma inglés : "Lobo picante de carnes de comerciante"). En las traducciones no oficiales existentes del anime, se encuentra tanto uno como el otro orden de palabras. La traducción rusa oficial es "Lobo y especias" [4] .
Kraft Lawrence es un comerciante ambulante de veinticinco años que sueña con ahorrar dinero para montar su propia tienda. Desde hace siete años, viaja por las ciudades, adquiriendo experiencia en el comercio. Un día conoce a una deidad pagana , la loba Jolo, que tiene más de 600 años. Tiene el aspecto de una niña con orejas y cola de lobo y se la representa como la deidad patrona de la cosecha . Holo pasó muchos años en el pueblo de Pasro, pero el progreso no se detiene y los lugareños ya no necesitan su patrocinio. Por lo tanto, la loba decide regresar a sus lugares de origen, y Lawrence la ayuda en esto, escoltándola al norte de su tierra natal.
Kraft Lawrence (ク ラフト・ロレンス , Kurafuto Rōrensu ) es un comerciante ambulante de 25 años que gana dinero comprando y vendiendo en varias ciudades. A los doce años se convirtió en alumno de su pariente, que era comerciante, ya los dieciocho años inició su propio camino y una vida independiente. Su sueño y objetivo es ahorrar suficiente dinero y abrir su propia tienda, y durante los últimos 7 años se ha esforzado por lograrlo, ganando experiencia en el comercio. Un día, conoce a Holo y accede a llevarla con él, ayudarla a llegar al norte, su tierra natal. Holo lo ayuda en el camino, dándole sabios consejos y usando sus sentidos de lobo agudizados. Gradualmente, a medida que avanzan, tanto Lawrence como Holo muestran sentimientos, afecto y cuidado mutuos cada vez mayores. Aunque Lawrence rara vez muestra su actitud y sentimientos por Holo, él realmente se preocupa por ella. Juntos no solo salen de muchas situaciones desagradables, sino que también aumentan su capital monetario. Holo es querido por Lawrence, pero trata de no mostrar abiertamente sus sentimientos. Lawrence es muy amable, prudente y razonable. Mencionó que fue atacado por lobos ocho veces en su vida. Finalmente, al final de la serie, Lawrence Kraft confiesa abiertamente su amor por Holo, sacrificando su sueño en ese momento por ella, y ella corresponde.
Expresado por : Jun FukuyamaHolo [5] [6] ( Jap. ホロ Horo ) es una loba, deidad de la cosecha , originaria de las tierras del norte llamadas Yois. Hizo un pacto con la gente del pueblo y aldea de Pasro, prometiendo asegurar una buena cosecha de trigo cada año. Pero pasó el tiempo, y los habitantes de la ciudad y del pueblo empezaron a creer cada vez menos en Holo, y ya no lo esperaban como antes. Por esta razón, Holo decidió dejar el pueblo, escondiéndose en el trigo en el carro del mercader ambulante Lawrence, y regresar al norte, al lugar donde nació y que considera su hogar. Holo viaja con Lawrence de ciudad en ciudad, ayudando a su compañera a resolver varios problemas en el camino (aunque a veces ella es la causante de ellos). Holo toma la forma de una niña con orejas de lobo y una cola larga y tupida. También puede adoptar su verdadera forma: una enorme loba que infunde miedo en las personas. Para cambiar de forma, necesita beber un poco de sangre o comer granos de trigo. Se presentó como "Holo, la Loba Sabia de Yois". Capaz de distinguir la verdad de la mentira. La mayor parte del tiempo, Holo estaba sola, por lo que a veces muestra el lado frágil de su alma. Holo confía en Lawrence para su miedo a estar sola, lo que Lawrence entiende muy bien como comerciante ambulante y, a su manera, trata de apoyarla y consolarla. Holo también es muy consciente y tiene miedo de una diferencia tan grande en la duración de sus vidas. Para ella, la vida humana es como un momento. Holo tiene bastante miedo de volver a estar solo, aunque lo esconde detrás de sus bromas. Pero, a pesar de que al principio bromea sobre su afecto y sentimientos por Lawrence, poco a poco se enamora de él. Con el tiempo, también comienza a desarrollar sentimientos profundos por Lawrence. Le encanta la comida deliciosa y el alcohol, los dulces, pero especialmente le encantan las manzanas. Holo está orgulloso de su cola y lo cuida constantemente: lo peina, lo acaricia y lo mantiene en buenas condiciones.
Expresado por : Ami KoshimizuNora Arent (ノ ーラ・アレント No:ra Arento ) es una pastora experimentada de la ciudad de Rubinheigen, controlada por la iglesia. Su asistente y verdadero amigo es un perro pastor llamado Enek. El sueño de Nora es dejar su trabajo actual y convertirse en modista profesional , por lo que accede a ayudar a Lawrence y Holo y se dedica al peligroso contrabando de oro . Se la considera hechicera y pagana por su ocupación y habilidad para pastorear un rebaño de ovejas en pastos infestados de lobos sin perder una sola oveja.
Expresado por : Mai NakaharaChloe ( Jap. クロエ Kuroe ) - Este personaje está presente solo en el anime, pero tiene una contraparte masculina en el trabajo principal. En el original, su prototipo es Yarei, pero Chloe tiene una relación más estrecha con el personaje principal. Ella es residente de Pasro, conoce desde hace mucho tiempo a Lawrence, quien le enseñó los trucos del oficio. Chloe lo respeta como maestro y buen amigo. Su amistad se vino abajo cuando Chloe, junto con el gremio Medio, intentaron capturar a Holo y entregarla a la iglesia. Chloe antepone su propio bienestar y el de los aldeanos. El destino de Yaray y Chloe se desarrolló de una manera radicalmente diferente.
Expresado por : Kaori NazukaEn 2005, Hasekura presentó el primer manuscrito de la serie al Premio ASCII Media Works Dengeki Novel , donde su trabajo ganó una medalla de plata [7] .
El 10 de febrero de 2006 se publicó la primera historia, para 2008 se publicaron nueve volúmenes bajo el sello " Dengeki Bunko " por ASCII Media Works [8] .
En EE.UU., las historias tienen licencia de la empresa estadounidense Yen Press [9] . El primer volumen se publicó en diciembre de 2009 [10] .
La serie se subtituló "Lobo picante de carnes de comerciante". No se sabe qué significa realmente la palabra carnes en el subtítulo, pero se cree que es simplemente una forma distorsionada de la palabra inglesa meet (del inglés - "meets") [11] .
La serie es muy popular entre los lectores. En mayo de 2008, ASCII Media Works declaró que se habían vendido más de 1,2 millones de copias de los primeros siete volúmenes en Japón [12] . El Mainichi Shimbun señala que Spice and Wolf es una "fantasía única" porque la serie se centra en la economía y el comercio en lugar del típico género de fantasía de magia y espadas [13] .
El anime consta de trece episodios (de los cuales uno es una serie OVA). Desde julio de 2009, se muestra la segunda temporada de la serie, "Spice and Wolf 2" ("狼 と 香辛料II"). La serie fue creada por el mismo director ( Takahashi Takeo ), pero en un estudio diferente. Sin embargo, el color se ha mantenido igual. Aparecieron nuevos personajes y la mayoría de los antiguos (con la excepción de los personajes principales, Holo y Lawrence) ya no se mostraban. Además, en anticipación de la segunda temporada, el 28 de abril de 2009 se lanzó una serie OVA "cero" titulada "The She-Wolf and the Amber Melancholy" ("狼 と 琥 珀 色 の 憂 鬱"). La serie tiene una duración de unos 23 minutos y está basada en uno de los capítulos "paralelos" del volumen 7 de la novela ligera . [14] .
El 25 de febrero de 2022 se anunció un nuevo anime [3]
En la versión doblada al ruso del estudio Reanimedia , los dos protectores de pantalla de la primera temporada son interpretados por Alena Beseda y el segundo por Anastasia Chebotareva.
El 27 de septiembre de 2007, una adaptación a manga de Spice and Wolf basada en una historia de Isuna Hasekura con ilustraciones de Keito Koume [ 15] comenzó a aparecer en la revista seinen Dengeki Maoh publicada por MediaWorks . El último capítulo, el centésimo, se publicó en la edición de febrero de 2018 de la revista, el 27 de diciembre de 2017.
MediaWorks lanzó los capítulos como volúmenes, tankōbon . El 27 de marzo de 2008 se lanzó el primer tankōbon, que incluye los primeros seis capítulos del manga [16] , el último, el 16, se publicó el 27 de febrero de 2018 [17] .
Kadokawa Media está lanzando el manga Spice and Wolf en chino en Taiwán [18] . Yen Press anunció en la Comic Con de Nueva York de 2009 que había adquirido los derechos para publicar el manga en inglés en América del Norte [19] . La empresa Reanimedia adquirió una licencia exclusiva en Rusia , Ucrania , Bielorrusia , Kazajstán y los países bálticos y comenzó a publicar bajo el nombre de "Lobo y especias" en colaboración con la editorial " Istari comics " [4] [20] . El primer volumen en ruso se publicó el 25 de diciembre de 2009 [21] .
El manga se publica en la paleta de colores tradicional en blanco y negro, con varias páginas en color por volumen.
No. | En Japón | En Rusia | ||
---|---|---|---|---|
Fecha de publicación | ISBN | Fecha de publicación | ISBN | |
01 | 27 de marzo de 2008 [22] | ISBN 978-4-8402-4254-7 | 25 de diciembre de 2009 [21] | ISBN 978-5-904676-01-8 |
02 | 27 de enero de 2009 [23] | ISBN 978-4-0486-7559-8 | 16/03/2010 [24] | ISBN 978-5-904676-02-5 |
03 | 27 de julio de 2009 [25] | ISBN 978-4-0486-7963-3 | 21 de octubre de 2010 [26] | ISBN 978-5-904676-08-7 |
04 | 27 de marzo de 2010 [27] | ISBN 978-4-0486-8516-0 | 16/03/2011 [28] | ISBN 978-5-904676-12-4 |
05 | 27 de octubre de 2010 [29] | ISBN 978-4-0486-8921-2 | 11/09/2012 [30] | ISBN 978-5-904676-21-6 |
06 | 4 de abril de 2011 [31] | ISBN 978-4-0487-0500-4 | 19/10/2012 [32] | ISBN 978-5-904676-22-3 |
07 | 27 de febrero de 2012 [33] | ISBN 978-4-04-886294-3 | 12/08/2013 [34] | ISBN 978-5-904676-25-4 |
08 | 27 de octubre de 2012 [35] | ISBN 978-4-04-891051-4 | 12/08/2013 [36] | ISBN 978-5-904676-26-1 |
09 | 27 de agosto de 2013 [37] | ISBN 978-4-04-891839-8 | 10 de noviembre de 2014 [38] | ISBN 978-5-904676-37-7 |
diez | 26 de abril de 2014 [39] | ISBN 978-4-04-866488-2 | 03/04/2015 [40] | ISBN 978-5-904676-42-1 |
once | 20 de diciembre de 2014 [41] | ISBN 978-4-04-869054-6 | diciembre 2015 | ISBN 978-5-904676-43-8 |
12 | 27 de agosto de 2015 | ISBN 978-4-048-65172-1 | diciembre 2016 | ISBN 978-5-904676-70-4 |
13 | 27 de febrero de 2016 | ISBN 978-4-048-65725-9 | diciembre 2017 | ISBN 978-5-904676-72-8 |
catorce | 27 de septiembre de 2016 | ISBN 978-4-048-92341-5 | diciembre 2017 | ISBN 978-5-904676-84-1 |
quince | 27 de mayo de 2017 | ISBN 978-4-04-892911-0 | diciembre 2017 | ISBN 978-5-904676-99-5 |
dieciséis | 27 de febrero de 2018 | ISBN 978-4-04-893596-8 | octubre 2018 | ISBN 978-5-907014-34-3 |
No. | Título | japonés | ruso | |
---|---|---|---|---|
01 | — | 10 de febrero de 2006 [42] ISBN 978-4-8402-3302-6 |
Febrero de 2019 ISBN 978-5-904676-82-7 | |
"Prólogo" ( japonés : 序幕 Jomaku )
| ||||
02 | — | 10 de junio de 2006 [43] ISBN 978-4-8402-3451-1 |
Febrero de 2019 ISBN 978-5-907014-33-6 | |
| ||||
03 | — | 10 de octubre de 2006 [44] ISBN 978-4-8402-3588-4 |
Septiembre de 2019 ISBN 978-5-907014-37-4 | |
| ||||
04 | — | 10 de febrero de 2007 [45] ISBN 978-4-8402-3723-9 |
Septiembre de 2019 ISBN 978-5-907014-38-1 | |
| ||||
05 | — | 10 de agosto de 2007 [46] ISBN 978-4-8402-3933-2 |
Febrero de 2020 ISBN 978-5-907014-96-1 | |
"Prólogo" ( japonés : 序幕 Jomaku )
| ||||
06 | — | 10 de diciembre de 2007 [47] ISBN 978-4-8402-4114-4 |
Mayo de 2020 ISBN 978-5-907014-97-8 | |
"Prólogo" ( japonés : 序幕 Jomaku )
| ||||
07 | colores laterales | 10 de febrero de 2008 [48] ISBN 978-4-8402-4169-4 |
||
08 | Pueblo de confrontación (Vol. 1) 対立の町 (対立の町) |
10 de mayo de 2008 ISBN 978-4-0486-7068-5 |
||
"Prólogo" ( japonés : 序幕 Jomaku ) | ||||
09 | Pueblo de confrontación (Vol. 2) 対立の町 (対立の町) |
10 de septiembre de 2008 ISBN 978-4-0486-7210-8 |
||
"Prólogo" ( japonés : 序幕 Jomaku )
| ||||
diez | — | 10 de febrero de 2009 ISBN 978-4-0486-7522-2 |
||
"Prólogo" ( japonés : 序幕 Jomaku )
| ||||
once | Colores laterales II | 10 de mayo de 2009 ISBN 978-4-0486-7809-4 |
||
| ||||
12 | — | 10 de agosto de 2009 ISBN 978-4-0486-7933-6 |
||
"Prólogo" ( japonés : 序幕 Jomaku )
| ||||
13 | Colores laterales III | 10 de noviembre de 2009 ISBN 978-4-0486-8140-7 |
||
| ||||
catorce | — | 10 de febrero de 2010 ISBN 978-4-0486-8326-5 |
||
"Prólogo" ( japonés : 序幕 Jomaku )
| ||||
quince | Moneda de oro solar (Vol. 1) 太陽の金貨〈上〉 |
10 de septiembre de 2010 ISBN 978-4-0486-8829-1 |
||
"Prólogo" ( japonés : 序幕 Jomaku ) | ||||
dieciséis | Moneda de oro solar (Vol. 2) 太陽の金貨〈下〉 |
10 de febrero de 2011 ISBN 978-4-0487-0265-2 |
||
17 | Epílogo | 10 de julio de 2011 ISBN 978-4-0487-0685-8 |
||
"Epílogo ( Jap. 終幕 Shūmaku ) |
en bases de datos
![]() |
---|