El Ortodoxo Quiet Don estaba agitado, agitado

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 11 de diciembre de 2017; las comprobaciones requieren 17 ediciones .
El Ortodoxo Quiet Don estaba agitado, agitado
formulario de trabajo creativo canción
Fecha de publicación 1918
Llave sol menor
Estatus legal 🅮

El ortodoxo Quiet Don estaba agitado, emocionado ( Himno del Ejército del Gran Don, Himno de los cosacos del Don ), una canción escrita por F. I. Anisimov en 1853 . Es un símbolo de los cosacos del Don . Hay varias versiones de la letra de la canción. Una de las variantes, escrita en 1918 por Gilyarevsky, es el himno oficial del Gran Ejército del Don , y los tres versos de esta versión de la canción son el himno de la región de Rostov (desde 1996).

Historia del himno

La versión original de esta canción fue creada por F. I. Anisimov [1] en 1853 [2] , en relación con el comienzo de la Guerra de Crimea de 1853-1856.

Después de más de medio siglo, el 4 de mayo de 1918, en una reunión del Círculo de Salvación Don de la formación nacional-territorial recién creada, el Gran Ejército Don, donde se eligieron Ataman P. N. Krasnov y las Leyes Básicas del Gran Ejército Don. . Como resultado, el Ejército lo adoptó como su himno [3] .

Ya el 1 de junio, por orden del atamán militar N° 160, se aprobaron nuevas palabras del himno del Don “El Don libre ha revuelto…”  (enlace inaccesible) . La autoría del texto se atribuye al propio ataman P. N. Krasnov [4] . Sin embargo, el 20 de septiembre de 1918 , en la próxima reunión del Gran Círculo Militar, se adoptó un nuevo texto del himno del Gran Ejército Don, escrito por el maestro del Seminario Teológico Don Gilyarevsky. Los textos de Gilyarevsky y Anisimov coincidieron solo en el primer verso del himno, en el que, sin embargo, Don respondió al llamado de la libertad, no el monarca. Los textos de los otros versos del nuevo himno, que se convirtió en una obra poética independiente, no tuvieron ninguna coincidencia con los textos de los versos de la canción a las palabras de Anisimov.

Durante la Gran Guerra Patriótica, la canción fue el himno de las unidades colaboracionistas de Don Cossack que lucharon del lado de la Alemania nazi contra la URSS [5] . Según el folclorista A. M. Listopadov , la propia canción de Anisimov fue, a su vez, creada con un motivo modificado de la antigua canción "Ustedes son hermanos, mis hermanos, buenos atamanes" [6] .

En 1996, tres versos de la canción fueron adoptados como himno oficial de la región de Rostov [7] .

Texto del himno de la región de Rostov


El Ortodoxo Quiet Don estaba agitado, agitado .
Y respondió obedientemente
al llamado de la libertad.

La estepa del Don se
vuelve verde, las olas de los campos se vuelven doradas.
Y desde el espacio abierto, acariciando la oreja,
se escuchan llamadas gratuitas.

Sea glorificado, Don, y en nuestros años
En memoria de la antigüedad libre,
En la hora de la adversidad, el honor de la libertad
Tus hijos defenderán.

El texto del himno del Ejército del Gran Don

Literatura

Notas

  1. AL SERVICIO DE RUSIA Y EL TRANQUILO DON . Consultado el 4 de mayo de 2020. Archivado desde el original el 25 de octubre de 2020.
  2. Himno del Ejército del Gran Don . KazakDona.ru. Consultado el 26 de junio de 2009. Archivado desde el original el 30 de marzo de 2012.
  3. Dmitry Semushin: ¿De dónde tomó prestado la ley el concepto de "pueblo cosaco" de: EADaily  (ruso) , EADaily . Archivado desde el original el 18 de mayo de 2018. Consultado el 18 de mayo de 2018.
  4. GARF, f.1317, op.1 d.7 l.44
  5. Belovolov V. Cossacks and the Wehrmacht Archivado el 3 de octubre de 2015 en Wayback Machine . 2003
  6. Libro de referencia cosaco . Consultado el 4 de mayo de 2020. Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017.
  7. Ley de la región de Rostov sobre el himno de la región de Rostov (de fecha [[10 de octubre]] [[1996]]a N 31-ЗС) (enlace inaccesible) . Consultado el 26 de junio de 2009. Archivado desde el original el 18 de agosto de 2016. 
  8. Palabras de F. Anisimov. HIMNO DEL GRAN EJÉRCITO DE DON (desde el 20 de septiembre de 1918) . a-pesni.org. Consultado el 26 de junio de 2009. Archivado desde el original el 30 de marzo de 2012.
  9. Palabras de F. Anisimov. HIMNO DEL EJÉRCITO DEL GRAN DON (1853-1918) . a-pesni.org. Consultado el 26 de junio de 2009. Archivado desde el original el 30 de marzo de 2012.
  10. Defensa por los cosacos del mar de Azov en 1855 . www.pobeda.ru Consultado el 26 de junio de 2009. Archivado desde el original el 30 de marzo de 2012.

Enlaces