Literatura urbana de la Edad Media

La literatura urbana  es la literatura del sentido común, la prosa de la vida y la prudencia.

Comienza su formación a partir de finales del siglo XI. El apogeo cae en los siglos XIII-XIV. Los héroes de esta literatura son mercaderes, artesanos, clérigos, ladrones, vagabundos, y no un caballero impecable y su bella dama.

Formación de la literatura urbana

Del siglo XII en Europa occidental, hay un crecimiento activo de las ciudades medievales, sobre la base de las cuales se está formando una ideología especial, la propia idea del hombre, el significado de la vida, etc. La población de la ciudad era diversa. : no eran solo artesanos y comerciantes, sino también clérigos, caballeros , escolares, antiguos campesinos, los pobres. El hombre de la ciudad era más libre y mucho dependía de su iniciativa personal, empresa, ingenio. Podemos decir con seguridad que se está produciendo la formación de una nueva persona.

En el marco de la ciudad medieval comienza a formarse un tipo especial de literatura, la literatura urbana. La literatura urbana adquiere rasgos estables en la era de la Edad Media madura , es decir, en el siglo XII - primera mitad del XIII. Fue creado en el finalmente formado por el siglo XII. lenguas nacionales y absorbió voluntariamente elementos de la literatura latina y cortesana . Entonces, la literatura hagiográfica , que ahora se creó en lenguas populares , no ha perdido su popularidad en absoluto . La civilización urbana desarrolló sus propias versiones de la epopeya: alta (poema alegórico) y baja (cuentos sobre animales). Alegoría  : la encarnación temática de conceptos abstractos ("razón", "amor", "pecado", "misericordia", etc.) fue uno de los principales medios visuales en el arte medieval . La alegoría literaria se puso de moda tras la aparición del poema " El romance de la rosa ".

Características de la literatura urbana

El foco de la literatura urbana es la vida cotidiana de una persona, que se muestra sin ningún tipo de adorno. Tiene una visión sobria del mundo. A diferencia de la literatura caballeresca , es de carácter didáctico y satírico. La gente del pueblo no se esforzó por la elegancia excesiva, la belleza, lo principal para ellos era transmitir la idea con la mayor precisión posible y confirmarla con ejemplos. Es por eso que la literatura urbana comienza a utilizar no solo la forma poética, sino también la prosa . Además, la gente del pueblo comienza a realizar relatos en prosa de novelas de caballería . En la literatura urbana se utilizaron vocablos y expresiones de origen artesanal, folklórico e incluso coloquial. El héroe de esta literatura no es una persona ordinaria individualizada. Las principales características del héroe son la astucia, el ingenio y la experiencia de vida. Aparece ante el lector durante la lucha con sacerdotes, señores feudales, etc., mientras que los privilegios no están de su parte.

El objeto de la representación de géneros como el fablio francés (francés "de la fábula del latín fabula -" historia ") o el alemán schwanki ("broma" alemana) era la naturaleza humana pecaminosa. Estos géneros son realmente pequeñas historias de contenido humorístico. En historias sin pretensiones, groseras y a menudo obscenas, los protagonistas son una esposa infiel, un esposo engañado, sacerdotes astutos y campesinos sin educación, y en el centro de la narración suele haber todo tipo de trucos y trucos. rito cristiano y por lo tanto despertó la mayor indignación del obispo, pero el prelado perdonó al pecador, habiendo recibido apenas 12 libras, supuestamente legadas al burro para la conmemoración del alma.

En muchos fablios y shvankas , se pueden identificar rasgos de sátira. Pero en general, la literatura urbana se caracteriza por "toda burla". En la Edad Media, se creía que la naturaleza humana no se podía corregir, porque estaba irremediablemente "corrompida" desde el momento de la caída de las primeras personas. Es por eso que la vida real misma se volvió pecaminosa (ridícula). Pero el alma humana podía salvarse y necesitaba una lección moral. Y moralizante penetra en todos los géneros, incluidos el fablio y el schwank, relacionados con la cultura popular de la risa. Tal literatura está asociada con la cosmovisión carnavalesca de una persona de esa época. El carnaval parecía trastornar el mundo estable de los conceptos medievales y al mismo tiempo incluirlos en el sistema de sus valores. Por lo tanto, en la cultura urbana, los opuestos aparentemente irreconciliables se combinaron tan orgánicamente: alto y bajo, celestial y terrenal, espiritualidad refinada y un principio corporal tosco.

"El romance del zorro"

El anónimo " Romance del Zorro " hace referencia a la llamada epopeya animal . Las fuentes principales son los cuentos de hadas sobre animales. Muchas parcelas errantes se encuentran entre la mayoría de los pueblos indoeuropeos . Por ejemplo, el lector ruso conoce muy bien las historias sobre cómo un zorro atrajo queso de un cuervo o cómo robó pescado, fingiendo estar muerta, y el lobo se congeló y perdió la cola. Estos y otros trucos del zorro ocupan un digno lugar en la antigua epopeya animal francesa.

"El romance del zorro" consta de 30 partes. Se ha estado desarrollando desde finales del siglo XII. durante casi un siglo entero. El personaje principal es el astuto y travieso zorro Renard . Primero aparecieron pequeños poemas, dedicados a casos individuales de su vida. Luego estos poemas comenzaron a combinarse, agregando más y más historias nuevas. Contaron sobre las aventuras de Renard, quien logró molestar a todos los animales: el lobo Isengrin, el oso Bren, el gato Tiber e incluso el señor del reino animal, el león Noble. Sin embargo, a veces el mismo Renard lo consiguió, además, en una colisión con oponentes tan débiles para él como el gallo Chanticleer o el caracol Medliv.

La trama principal del ciclo es la pelea entre el dudoso Renard y el vengativo Wolf Isengrin. Ambos son personas nobles y están al servicio del Rey Noble. Sin embargo, en muchos episodios, los animales conservan sus hábitos inherentes. La mayoría de las veces esto sucede cuando se encuentran en un bosque o en un campo. Esta dualidad de representación es especialmente divertida en escenas en las que los personajes se representan como humanos y animales. El famoso episodio con "El cuervo y el zorro" comienza así:

Los magnates del haya han elegido

Aquél es la raíz, éste es el grueso de la corona,

Pero es el destino justo,

¿Para que éste coma, y ​​aquél mire? [una]

Decidiendo vengarse de Bren el Oso, el Zorro lo seduce con miel y así lo atrae a una trampa. Los campesinos con drecolle recortan al Oso casi hasta la muerte. Parecería que este es un motivo común de cuento de hadas, pero luego, el medio muerto Bren salta para quejarse al rey, y ahora se comporta como un señor feudal que clama justicia al señor supremo:

Espoleando a un caballo para que acelere,

Él está a la hora de la campana del mediodía.

Volé allí a toda velocidad,

Donde el León mantuvo su exuberante corte. [2]

Los animales en el poema tienen una nacionalidad: son franceses. En uno de los episodios, Renard finge ser inglés y engaña fácilmente a Isengrin con la ayuda de un francés imperfecto. Además, los animales son cristianos: no solo se santiguan con las patas, sino que también luchan contra los paganos: serpientes, escorpiones y otros espíritus malignos. La fe recta triunfa:

Desde la posición de una serpiente en desorden

están corriendo. Saltamontes, en tus talones

Los presiona, ellos saltan tras ellos. [3]

Es en esta batalla que muere heroicamente el gallo Chanticleer, uno de los pocos que siempre ha resistido con éxito al Zorro. Pero los enemigos son derrotados y el líder de los "infieles", Camel, es desollado vivo.

El mundo de los animales en el poema se asemeja gradualmente al mundo de las personas: el poder está controlado por un monarca noble, rodeado de vasallos; La autoridad eclesiástica está encarnada por el arzobispo Donkey Bernard. Como en el mundo real, las bestias feudales están enemistadas entre sí y luchan de acuerdo con todas las reglas del arte militar de entonces . El episodio del juicio de Renard se repite varias veces, con todos los detalles de la jurisprudencia medieval. Sly Fox casi siempre se sale con la suya hasta que la muerte lo alcanza. Sin embargo, los autores anónimos del poema lamentaron claramente separarse de su héroe, y la muerte de Renard resulta ser imaginaria.

Místicos

Alemania a finales del siglo XIII. Los místicos se han generalizado. Ya no escribían en latín, sino en su lengua materna accesible al pueblo. Los místicos buscaban comprender la esencia divina del ser sin mediación y se sumergían desinteresadamente en el mundo del alma, alcanzando un estado de éxtasis . En sermones públicos, relatos de milagros, martirio y perseverancia de los santos cristianos, en " danzas de la muerte " -escritos en prosa sobre la omnipotencia de la muerte y la igualdad ante ella y ante el Dios de todas las clases- los místicos utilizaron metáforas vívidas y comparaciones tomadas de la lengua popular.

El místico alemán Meister Eckhart (circa 1260-1327) creía que el receptáculo de Dios no es el cielo, sino el alma humana, y por tanto sólo en él se debe buscar el " reino de Dios ", pues

"Dios nació en el alma, y ​​el alma nació en Dios" [4] .

Con una inclinación por la autoprofundización mística, Eckhart prefirió el amor no contemplativo, sino activo por los que sufren:

“Si alguien, como el Apóstol Pablo, alcanza la bienaventuranza suprema en éxtasis orante y al mismo tiempo ve a una persona pidiendo limosna, entonces será mejor que abandone el estado de bienaventuranza y sirva al prójimo” [5] .

Eckhart enriqueció la lengua y la literatura alemanas con muchos conceptos abstractos. El científico estaba preocupado por la contradicción entre la integridad del ser y el alma humana, que es consciente de su aislamiento, pero anhela disolverse en la unidad del mundo. Las autoridades, alarmadas por los intentos de deificar a una persona, formaron un tribunal espiritual especial, que durante mucho tiempo buscó rastros de herejía en los escritos de Eckhart. La muerte lo salvó de la tortura y la humillación.

El monje dominico Heinrich Seuse (hacia 1295-1366) se consideraba alumno de Eckhart. Sin embargo, no compartió la " disidencia" de su maestro y no entró en conflicto con la Iglesia. Se encontró un terreno fértil para la predicación de Zoise en los conventos del sur de Alemania y Suiza. Los escritos de Zoise "El Libro de la Verdad", "El Libro de la Sabiduría Eterna", "El Libro de las Cartas", así como la famosa "Biografía" (circa 1362), iniciada por su "hija espiritual", la monja suiza Elisabeth Stagel , y completados por él mismo, son magníficos ejemplos de la prosa lírica de la Baja Edad Media . Se distinguen por la intensidad de la experiencia emocional. El amor por la señora celestial - la Sabiduría Divina - da lugar a efusiones líricas en el monje en el espíritu de trovadores y minnesingers. En extrañas visiones, los cielos descienden a la tierra, los ángeles bailan alrededor del autor del “corazón en llamas”, la Virgen María sacia su sed espiritual con una bebida curativa, e incluso el mismo Jesucristo habla con él sobre la bondad del sufrimiento terrenal.

Los místicos alemanes han jugado un papel destacado en la historia de la literatura. Reforzaron las posibilidades expresivas de la lengua alemana y, renunciando a las alegrías mundanas, no se limitaron a abstracciones, sino que utilizaron los colores de la vida cotidiana en sus sermones. La influencia de sus escritos en la vida espiritual de Alemania se sintió en épocas posteriores: los románticos alemanes resultaron ser especialmente cercanos a ellos en espíritu .

Enlaces

Véase también

Referencias
  • Enciclopedia. Volumen 15. Literatura mundial. Parte 1. Del nacimiento de la literatura a Goethe y Schiller / Capítulos. edición M. D. Aksenova. — M.: Avanta+, 2002. — 672 p. -S.: 239-242
  • Historia de la literatura extranjera: Alta Edad Media y Renacimiento / Editado por V. M. Zhirmunsky. - M., 1987. - 462 p. — S.: 10-19.
  • Historia de la Literatura Extranjera de la Edad Media y el Renacimiento. Taller. / V. A. Lukov, E. N. Chernozemova. - M., 2004

Notas

  1. Enciclopedia para niños. Historia Universal / Capítulo. edición M. D. Aksenova. - Moscú: Avanta +, 2002. - S.  673 . — 241 págs. — ISBN 5-94623-031-X . — ISBN 5-94623-001-8 .
  2. Enciclopedia para niños. Literatura Universal / Capítulo. edición M. D. Aksenova. - Mlskva: Avanta +, 2002. - S.  241 . — 673 pág. — ISBN 5-94623-031-X . — ISBN 5-94623-001-8 .
  3. Enciclopedia para niños. Literatura Universal / Capítulo. edición M. D. Aksenova. - Moscú: Avanta +, 2002. - S.  241 . — 672 pág. — ISBN 5-94623-031-X . — ISBN 5-94623-001-8 .
  4. Eckhart - Sobre la finalización del tiempo . www.rodón.org. Consultado el 5 de abril de 2019. Archivado desde el original el 5 de abril de 2019.
  5. ANNA EGOROVA. SI, SI... ENTONCES, SI... SO  // SEMÁNTICA DE CONECTORES: UN ESTUDIO CONTRASTIVO. — TORUS PRESS, 2018-07-31. - S. 129-167 . — ISBN 9785945882331 .