Don Carlos (drama)
"Don Carlos, el infante español" ( en alemán: Don Karlos, Infant von Spanien ) es un poema dramático de Friedrich Schiller en cinco actos. Obra dramática escrita en 1783 - 1787 , narra los conflictos sociales y políticos del inicio de la Guerra de los Ochenta Años , durante la cual las provincias holandesas se independizaron de España , así como las intrigas sociales y familiares en la corte del rey Felipe II .
Historia de la escritura
La obra está basada en un cuento del escritor francés Saint-Real (1639-1692). Hay dos versiones escénicas: poética y en prosa.
Primeras ediciones y producciones
Ediciones: Primera publicación - 1785 (1er acto con prefacio del autor, "Rhine Thalia", $ 1); primera publicación completa - 1787 (Leipzig, ed. Geschen). Producción 9 de abril de 1787 en el Teatro de Mannheim (Philip - Iffland, Elizabeth - Ritter, Don Carlos - Beck, Pose - Beck, Alba - Bayle, Eboli - Wathoft).
Entre los intérpretes de los siglos XVIII y XIX: Basserman, Brockmann, M. Devrient, Seidelman, Sonnenthal, Kainz, Fichter (Don Carlos), Anschutz, Baumeister, P. Wolf, Wagner, E. Devrient, Sonnenthal, Seidelman, Matkovsky, Eslair (Pose). En el siglo XX, la obra se representó en los teatros de Karlsruhe (1903), Düsseldorf (1907), el Teatro Alemán de Berlín (1909, dir. Reinhardg Pose - Moses), el Teatro de Zúrich (1914), Augsburgo (1920) , el "Escenario del Pueblo", Viena (1929), Teatro. Petofi, Budapest (1956), Nar. teatro. K. Sarafova, Sofía (1956) et al.
Traducciones al ruso
Primero, se tradujeron algunas escenas de la obra. Autores de la traducción:
Traducción completa: M. N. Likhonin (M., 1833);
De traducciones soviéticas: V. Levik , “Don Carlos, infante de España. Poema dramático”, en el libro: Schiller F., Izbr. obras en 2 tomos, tomo 1, M., 1959.
Hay traducciones de Grekov, E. A. Schwartz y otros.
Producciones en Rusia
- La primera producción en Rusia - traducida por Obodovsky - 4 de febrero de 1829 en el Teatro Alexandrinsky (para la función benéfica de V. Karatygin ; Philip - Y. Bryansky , Elizabeth - A. Karatygina , Don Carlos - V. Karatygin , Eboli - M. Valberkhova , Pose - I. Boretsky , Duque de Alba - P. Tolchenov , Conde de Lerma - P. Radin ).
- 1830 - Teatro Maly (Don Carlos - P. Mochalov ). Reposiciones posteriores del Teatro Maly - 1859 (per. Grekova; Elizabeth - N. Medvedeva , Poza - I. Samarin ) y 1894 (actuación benéfica de A. Yuzhin ; Philip - A. Lensky , Elizabeth - M. Yermolova , Don Carlos - M. Bagrov , A. Ilyinsky , Eboli - E. Leshkovskaya , Pose - A. Yuzhin , Duque de Alba - K. Rybakov ).
- 1889 - teatro E. Gorevoy , Moscú (Don Carlos - M. Dalsky , Pose - M. Petipa );
- Teatro Ozerkovo (1892);
- teatro «Соловцов» , Киев (1901).
- La primera producción en el escenario soviético - 15 de febrero de 1919, el día de la inauguración del Teatro Dramático Bolshoi , Petrogrado (en el Gran Salón del Conservatorio; trad. Grekov, dir. A. Lavrentiev , art. V. Schuko , comp. B. Asafiev , Philip - N. Monks , Elizabeth - A. Kolosova , Don Carlos - V. Maksimov, Pose - Y. Yuryev ).
- Teatro Nezlobin , Moscú (1918; Philip - A. Nelidov , Don Carlos - Likhachev);
- Teatro de Comedia (antiguo Teatro Korsh , 1922, dir. Sakhnovsky, director de arte I. Rabinovich ; Philip - M. Lenin , Elizabeth - Paramonova, Don Carlos - V. Maksimov, Eboli - N. Bershadskaya , Pose - N. Radin , Domingo - V.Toporkov );
- Teatro Maly (1933; dir. Mardzhanov , director de arte Arapov; Philip - M. Lenin , P. Sadovsky , Elizaveta - Belevtseva , Don Carlos - Lepshtein , Eboli - E. Gogoleva , Poza - Aksyonov , V. Olkhovsky ).
- 2009 - Bolshoi Drama Theatre lleva el nombre de G. A. Tovstonogov (San Petersburgo), traducción - E. A. Schwartz, producción - T. N. Chkheidze , art. - G. V. Aleksi-Meskhishvili;
Uso en el arte
Enlaces