Drozdov, Nikolái Mijáilovich

Nikolái Mijáilovich Drozdov
Ocupación teólogo , erudito bíblico , escritor
Fecha de nacimiento 1849
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 10 de enero de 1919( 01/10/1919 )
Un lugar de muerte
País

Nikolai Mikhailovich Drozdov (1849, el pueblo de Kuzminskoye , provincia de Riazán  - 10 de enero de 1919, ¿ Kiev ?) - Teólogo ortodoxo , erudito bíblico y escritor espiritual, graduado de la Academia Teológica de Kiev , en la que desde 1883 fue profesor en la departamento de lengua latina y su literatura. Sus principales obras: "La naturaleza histórica del Libro de Judith " (Kiev, 1876, tesis de maestría ); "Sobre el origen del Libro de Tobías " (Kiev, 1901, tesis doctoral); "Prototipo de academias" (Kiev, 1903 ). Traducido para la publicación de la Academia Teológica de Kiev de las obras latinas del Beato Agustín , el Beato Jerónimo , "7 libros contra los paganos " de Arnobius y otros.

Biografía y aportes a la ciencia

Nikolai Mikhailovich Drozdov nació en 1849 en el pueblo de Kuzminskoye , Kuzminskoye volost , distrito de Ryazan, provincia de Ryazan (ahora distrito de Rybnovsky , región de Ryazan ) y era el único hijo de la familia del sacerdote Mikhail Andreevich Drozdov (Mikhail Drozdov, desde 1846, para más de 50 años sirvieron en la iglesia Ilyinsky del pueblo, la hija de M. Drozdov, María, fue la hermana de bautizo de Ivan Ignatievich Lukashin , nativo del pueblo de Kuzminskoye , diputado de la Duma Estatal del Imperio Ruso ).

Nikolai Mikhailovich estudió en el Seminario Teológico de Ryazan (1872), luego, en 1876, se graduó de la Academia Teológica de Kiev , habiendo recibido un Ph . Desde 1883 fue profesor extraordinario , desde 1901 (según otras fuentes, desde 1910) - un profesor extraordinario de honor de la Academia. Después de defender su tesis doctoral “Sobre el origen del libro de Tobías” en 1902 (Kiev, 1901), fue aprobado para el grado de Doctor en Teología .

En su tesis de maestría "El carácter histórico del libro de Judith" ((Proceedings of the KDA, 1876, No. 4, 5), Nikolai Mikhailovich llega a la conclusión de que la base histórica para escribir el libro fueron los eventos del reinado de Antíoco III el Grande (223-187 a. C.), sin embargo, "el autor permitió... artificios alegóricos, un cambio en los nombres propios y desviaciones similares de la realidad" (págs. 147-148). La posición de Drozdov en este trabajo puede ser descrito como moderadamente crítico. El autor trató de evitar los dos extremos que generalmente se manifiestan en los juicios sobre el Libro de Judith : o lo consideraban completamente confiable, o negaban completamente el núcleo histórico en él. Según Drozdov, el Libro de Judith  es “una obra no puramente histórica ni puramente poética.” En ella, “las características principales se toman prestadas de la vida real, pero cuando se presenta material histórico, los dispositivos alegóricos, los cambios en los nombres propios y desviaciones similares de la realidad se permiten para un especial objetivo. Descubrimientos más recientes han confirmado este punto de vista.

El trabajo principal de Drozdov fue su tesis doctoral "Sobre el origen del Libro de Tobías " (Kiev, 1901), que se publicó por primera vez en capítulos separados en Proceedings of the KDA (1884, No. 6; 1900, No. 9; 1901 , N° 1, 2). El autor levantó un enorme material comparativo (monumentos que caracterizan las enseñanzas del zoroastrismo , la leyenda de Ahikar , etc.), realizó un análisis textual del Libro de Tobías según manuscritos antiguos, sistematizó la evidencia de este libro de antiguos intérpretes e investigadores de tiempos modernos. La tesis doctoral de N. M. Drozdov es el único estudio fundamental del Libro de Tobías en los estudios bíblicos rusos . El trabajo consta de 2 partes: en la primera, Drozdov examinó todas las fuentes sobrevivientes, en la segunda, demostró la naturaleza histórica del libro. Como resultado del análisis textual, Drozdov llegó a la conclusión de que el libro fue escrito originalmente en arameo, mientras que consideró que el texto griego del Códice Sinaítico (siglo IV a. C.) era el más cercano al supuesto original (p. 247). Basado en los testimonios de los padres y escritores de la Iglesia antigua (pp. 264-270), Drozdov defiende la dignidad canónica del libro y reconoce detrás de él "la naturaleza de una narración histórica confiable sobre personas y eventos reales", creyendo que “los primeros 13 capítulos fueron escritos por el mismo Tobías en Asiria ” y posteriormente sobrevivieron en la edición de un escritor desconocido que “realizó su obra en Asiria o Media poco después de la muerte de Tobías , pero antes de la destrucción del templo de Salomón , es decir, entre 598-586. antes de Cristo (p.637-638). Las conclusiones de Drozdov fueron criticadas por el profesor de la Academia Teológica de Moscú Vasily Nikanorovich Myshtsyn , según quien Drozdov no tuvo en cuenta todas las conclusiones del estudio histórico-crítico del Libro de Tobías . Las conclusiones de Drozdov sobre el Libro de Tobit se pueden basar en tres puntos: 1) el Libro de Tobit original fue escrito en arameo ; más cercana a ella es la traducción griega ; 2) el libro refleja hechos reales; 3) los primeros 13 capítulos del libro fueron escritos por el mismo Tobías , capítulo 14 - por otra persona. Aunque la datación del libro propuesta por Drozdov no es ahora compartida por ninguno de los eruditos bíblicos , su trabajo sigue siendo de gran importancia.

Drozdov definió el método de su investigación como "una combinación de crítica científica con un punto de vista ortodoxo" (En defensa de la investigación científica libre en el campo de la bibliología. p. 488). No reconoció los métodos extremos de la crítica bíblica occidental y creía que era necesario formar su propia escuela de estudios bíblicos ortodoxos para estudiar el texto de la Sagrada Escritura (ibid., p. 305), así como los idiomas antiguos y nuevos, de lo contrario, “los teólogos ortodoxos se privan de la posibilidad de una actitud consciente y crítica frente a los juicios tendenciosos de los científicos occidentales y se condenan a sí mismos a una sumisión servil a ellos” (ibid., p. 308). Drozdov participó en las traducciones de las obras de los Santos Padres publicadas en la Academia Teológica de Kiev , principalmente las obras de los Beatos Agustín y Jerónimo ; tradujo y suministró comentarios textuales del tratado del pologet Arnobius the Elder "Contra los gentiles". Drozdov es autor de muchos artículos sobre teología en las Actas de la Academia Teológica de Kiev (TKDA).

Composiciones

  1. Discurso ante la defensa de dis. "La naturaleza histórica del libro de Judith" // TKDA. 1876. No. 7. S. 244-247; # Sobre el idioma de la aplicación. Padres y Maestros de la Iglesia // Ibid. 1885. No. 2. S. 256-276;
  2. Las opiniones de los antiguos romanos sobre el más allá según datos epigráficos // Ibíd. 1881. No. 3. S. 287-328;
  3. Ensayo sobre la religión y la filosofía de los romanos // Ibid. nº 9. S. 35-52; nº 10, págs. 181-216;
  4. Sobre la Historia de los Evangélicos Luteranos. iglesias y comunidades en Kyiv // Ibid. 1883. N° 4. S. 636-651;
  5. Solicitudes modernas la vida en relación con la teología. Ciencia: Discurso en la KDA Act 26 de septiembre. 1885 // Ibíd. 1885. No. 10. S. 210-230;
  6. La cosmovisión de E. Renan según su siguiente obra: ““Le prêtre de Nemi, drame philosophique”. París, 1886" // Ibíd. 1886. No. 2. S. 228-242;
  7. Preguntar sobre el significado religioso y moral del sistema educativo clásico // Ibíd. 1895. No. 2. S. 223-275; nº 3. S. 359-388; nº 4, págs. 569-611;
  8. Preguntar sobre el acuerdo de la Biblia. evidencia con datos de asiriología // Ibid. 1896. Nº 8. S. 490-534;
  9. Sobre el Origen del Libro de Tobit // Ibid. 1900. Núm. 9. S. 3-23; 1901. No. 1. S. 11-158; nº 2, págs. 300-318;
  10. La leyenda sobre Ahikar o Akira el sabio y su relación con la Biblia // Ibid. 1901. No. 5. S. 65-91;
  11. Parsismo en el Libro de Tobit // Ibid. 1901. No. 6. S. 244-285;
  12. El tipo del difunto agradecido en los cuentos populares y en el libro. Tobías // Ibíd. 1901. No. 7. S. 417-424;
  13. En defensa de la ciencia libre. investigar en el campo de la bibliología // Ibid. 1902. No. 10. S. 300-331; nº 11, págs. 461-491;
  14. Supuestos sobre la transformación de las Academias espirituales en Oriente. iluminación // Ibíd. 1906. No. 3. S. 500-516;
  15. Respuesta a la "Objeción" del Prof. V. F. Pevnitsky // Ibíd. 1906. No. 4. S. 703-705;
  16. Respuesta a "Explicación" de V. F. Pevnitsky // Ibíd. 1906. Nº 8/9. págs. 793-798;
  17. Cristo antiguo. el escritor Arnobiy y su apología del cristianismo (Adversus Nations) // Ibíd. 1916. No. 1. S. 78-91; Nº 2/3. págs. 237-263; nº 4, págs. 419-450; Nº 5/6. págs. 28-61; Nº 9/10. págs. 38-76; Nº 11/12. S. 258-274 (editor separado: K., 1917).

Traducciones

1912

  1. T. 1. S. 1-32;
  2. T. 3. S. 33-48;

1913

  1. nº 1. S. 49-64;
  2. nº 3. S. 65-80;
  3. nº 4. S. 81-96;
  4. No. 5. S. 97-112;
  5. nº 6, págs. 113-128;
  6. núm. 7, págs. 129-144;
  7. núm. 9, págs. 145-160;

1914

  1. T. 1. S. 161-176;
  2. T. 2. S. 177-224;
  3. T. 3. S. 225-256;

1915

  1. T. 1. S. 257-272;
  2. T. 2. S. 273-320;
  3. T. 3. S. 321-345.

Literatura

Fuentes