Elagin, Iván Venediktovich

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 21 de diciembre de 2020; las comprobaciones requieren 26 ediciones .
Iván Yelagin

Ivan Elagin en su juventud.
Foto del archivo de Novella Matveeva.
Nombrar al nacer Watt-Zangvild-John Venediktovich Matveev [1] [2]
Fecha de nacimiento 1 de diciembre de 1918( 01/12/1918 )
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 8 de febrero de 1987( 08/02/1987 ) (68 años)
Un lugar de muerte
Ciudadanía  URSS Estados Unidos
 
Ocupación poeta , traductor , profesor
Idioma de las obras ruso
Logotipo de Wikiquote Citas en Wikiquote

Ivan Venediktovich Elagin (nombre real Matveev ; 1 de diciembre de 1918 , Vladivostok , RSFSR  - 8 de febrero de 1987 , Pittsburgh , EE . UU .) - Poeta, traductor y maestro ruso de la segunda ola de emigración . Hijo del futurista Venedikt Mart , nieto del historiador local de Vladivostok Nikolai Matveev-Amursky .

Biografía

Su padre futurista le dio el nombre exótico Watt-Zangvild-John al nacer. Madre - médica (paramédica) Seraphim (Sima) Lesokhin, judía de origen, de familia rabínica . Elagin era prima de la poetisa Novella Matveeva , hija de su tío N. N. Matveev . Del nombre exótico dado al nacer por el padre, solo quedó el apodo "Zalik" [3] , hasta el final de su vida apareció en todos los documentos como Ivan Matveev.

En 1919, Sima Lesokhina terminó en un hospital psiquiátrico en Petrogrado, donde permaneció hasta el final de su vida, murió durante el bloqueo; el niño fue llevado por su padre de Vladivostok a Harbin . En 1923, la familia regresó a la Rusia soviética, en 1928, Venedikt Mart recibió tres años de exilio en Saratov por una pelea en un restaurante sin derecho a regresar a Moscú, y el futuro poeta Yelagin se encontró entre las personas sin hogar durante algún tiempo.

Ivan-Zangvild después de la escuela secundaria ingresó al Instituto Médico de Kiev , se graduó de 3 cursos. En 1937 se casó con la joven poetisa Olga Steinberg , más conocida bajo el seudónimo de Anstey .

En junio de 1937, Venedikt Mart fue arrestado nuevamente y fusilado en octubre por cargos de espionaje para Japón. Yelagin no sabía nada de esto y hasta el final de su vida estuvo seguro de que su padre había sido fusilado en el verano de 1938 [4] .

En 1940, Ivan viajó a Leningrado para recibir las palabras de despedida de Anna Akhmatova . El poeta dedicó más tarde el poema "Nunca creí..." y el poema "Memoria" a este breve encuentro. La primera publicación de Ivan Matveev (enero de 1941 ) fue una traducción autorizada del poema "Concierto" de Maxim Rylsky .

Durante la Gran Guerra Patriótica , continuó viviendo en Kiev con su esposa.

Nadie pudo dar una respuesta definitiva: ¿cómo sucedió que los Matveev no evacuaron, sino que permanecieron en Kyiv y "cayeron bajo los alemanes"? Seguramente, no a propósito, no porque no creyeran en la propaganda soviética y consideraran los informes sobre el exterminio alemán de judíos como otra mentira de TASS. Iván, un médico medio educado de la Segunda Escuela de Medicina, trabajaba para una ambulancia, llevaba a los heridos de los suburbios a los hospitales y apenas notó el momento en que Kiev dejó de ser soviética <…> [1]

Después de que las terribles explosiones se calmaron, después de Babi Yar , en el primer invierno, los alemanes abrieron dos universidades: un instituto médico y un conservatorio. Estudiar allí me salvó de Alemania. Zalik "Ivan Yelagin" comenzó a asistir a clases de medicina ya estar de guardia en el hospital. Parece que en el departamento de obstetricia <…> [5]

En 1943, Iván, junto con su esposa, que estaba en su último mes de embarazo, se fue al oeste con las tropas alemanas en retirada, deambuló por Europa: Lodz , Praga , Berlín , después de la rendición de Alemania, se mudó a los Estados Unidos . zona de ocupación .

El Ejército Rojo pasó a la ofensiva. Los alemanes se preparaban para entregar Kyiv. Si Ivan Matveev hubiera caído en manos de la NKVD, solo se le habría imputado un cargo: cooperación con los invasores. Y no habría nada que objetar: trabajó a las órdenes de los alemanes en una maternidad, lo que significa que colaboró<…> [1]

Estuvo con su esposa en campamentos para personas desplazadas ( DP camp , del inglés  Displaced Person  - una persona desplazada). Luego se instaló en Múnich . En el mismo lugar, en 1947, se publicó el primer poemario “On the Road From There”, firmado con el seudónimo de Elagin, elegido bajo la influencia de Blok (el poema “On the Islands”) [6] .

Vivió en los Estados Unidos desde 1950. Trabajó en la estación de radio " Liberty ", al mismo tiempo que estudiaba en Columbia , luego en la Universidad de Nueva York . Enseñó en el Middlebury College .

La traducción del poema épico John Brown 's Body de Stephen Vincent Bene le valió a Yelagin un doctorado de la Universidad de Nueva York en 1969, y en 1970 defendió su disertación y se convirtió en profesor en la Universidad de Pittsburgh , donde enseñó literatura rusa.

Los poemas de Yelagin se publicaron en casi todos los números de Novy Zhurnal desde 1961 hasta 1987, así como en el almanaque "Crossroads" (más tarde " Reuniones "); sus traducciones de poesía estadounidense aparecieron en todos los números de Dialogue USA hasta 1988, ocasionalmente en la revista America . Del libro "Feuilletons políticos en verso" publicado en 1959, el poeta luego rechazó como "hecho a medida".

El 31 de diciembre de 1971, Elagin y su familia tuvieron un accidente automovilístico camino de Chicago . En el accidente todos sobrevivieron, pero Yelagin pasó más de un mes en el hospital. A este acontecimiento dedicó el poema “Influjo”, en el que suenan las palabras clave para entender su obra: “en el tiempo, no en el espacio” [7] .

A mediados de la década de 1980, la salud del poeta se deterioró mucho, rápidamente se cansó y perdió peso. Visión severamente reducida. En el verano de 1985 terminó en el hospital, donde le diagnosticaron diabetes . Pero una causa más grave de malestar se reveló solo un año después: el cáncer de páncreas . Yelagin rechazó el tratamiento activo, incluidos todo tipo de remedios de "brujería", pero a fines de 1986 fue persuadido de probar un nuevo método desarrollado por el Instituto Médico de Filadelfia: la introducción de anticuerpos monoclonales [8] .

La terapia, aunque le trajo un alivio temporal, no pudo salvar al poeta, o al menos darle un respiro perceptible. En la mañana del 8 de febrero de 1987, Iván Yelagin murió en Pittsburgh [8] . Grigory Klimov lo trajo bajo el nombre de Seraphim Alliluyev en la novela "Mi nombre es Legión" [9] .

Familia

Con Olga Anstey, Elagin tuvo dos hijas: Inna ( 8 de octubre de 1943  - 11 de enero de 1944 ) y Elena (nacida el 8 de enero de 1945 en Berlín , bautizada allí el 2 de febrero).

En 1950, después de mudarse a los EE. UU., Olga Anstey dejó Yelagin por Boris Filippov . El mismo Elagin se casó por segunda vez el 19 de abril de 1958 con Irina Dannheiser ("Espiga"), de este matrimonio nació su hijo Sergei (1967) [9] .

Bibliografía

Notas

  1. 1 2 3 Witkowski E. Contra la entropía.  Emigrante consumado // Litresp.ru . - 1998. - 29 de octubre. — Fecha de acceso: 22/01/2019.
  2. Katsov G. Curriculum Vitae, o el destino del hombre "DP": En el centenario del nacimiento del poeta Ivan Elagin  // Journal Hall . - 2018. - 7 de octubre. — Fecha de acceso: 22/01/2019.
  3. Glagoleva-Palyan M.A. Memorias de Alexander Alexandrovich Glagolev // Yegupets. - 2001. - Nº 8. - S. 331-338.
  4. Khazan L. Estrellas cayeron sobre tirantes, hachas sobre sus cabezas: cómo la NKVD disparó a cientos de escritores ucranianos en 1937  // Gordonua.com. - 2017. - 24 de abril. — Fecha de acceso: 12/01/2019.
  5. Lyudmila Titova. "Me pareció que viviríamos para siempre ..." (de las memorias de Ivan Elagin) (págs. 37-38). - Kyiv, 1995.
  6. ELAGIN, IVAN VENEDIKTOVICH . - La vuelta al mundo . — Fecha de acceso: 12/01/2019.
  7. Poemas de Ivan Elagin . Consultado el 25 de noviembre de 2009. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2009.
  8. 1 2 Sinkevich V. Los últimos días de Ivan Elagin // Nuevo Mundo . - 1990. - Nº 3. - S. 190-192.
  9. 1 2 Klimov G.P. Capítulo 31. El alma de un poeta // Revelación . - Krasnodar: Kuban soviético, 2004. - 154 p. - (Biblioteca Dorada Peresvet). — ISBN 5-94539-012-7 . Copia archivada (enlace no disponible) . Consultado el 22 de enero de 2019. Archivado desde el original el 9 de febrero de 2019. 

Literatura

Enlaces