Vara de gobierno

vara de gobierno
Género tratado
Autor Simeón Polotsky
Idioma original eslavo eclesiástico
Fecha de la primera publicación 1667

La vara del gobierno es una obra polémica de Simeón de Pólotsk , publicada por primera vez en la primavera de 1667. En nombre de la catedral, Simeón de Polotsk debía preparar un tratado que refutara la retórica de los Viejos Creyentes , influyendo así en las consecuencias del cisma dentro de la Iglesia Ortodoxa Rusa de los años 1650-1660 .

Historial de creación

La creación de la "Varilla del Gobierno" está indisolublemente ligada al cisma de la Iglesia rusa , el conflicto de las décadas de 1650 y 1660, disputas entre los partidarios del patriarca Nikon , que consideraban necesario corregir los libros de la iglesia según los modelos griegos, y la Viejos creyentes, que negaron las reformas de Nikon [1] . El punto final del conflicto fue la Gran Catedral de Moscú de 1666-1667, que denunció a los Viejos Creyentes y anatematizó a sus principales líderes, además de condenar a Nikon y elegir un nuevo patriarca [2] .

Simeón de Polotsk se convirtió en uno de los participantes clave en los concilios de la iglesia de 1666-1667. El presidente del consejo era Paisios, patriarca de Alejandría, y Simeón de Polotsk era su asistente más cercano, llevaba las actas de los consejos. El 7 de mayo de 1666, la catedral decidió compilar y publicar una denuncia de peticiones escritas por los Viejos Creyentes Nikita Pustosvyaty y Lazar [2] . En la "Petición" al zar Alexei Mikhailovich Nikita Pustosvyat, un sacerdote de Suzdal, se condenaron las reformas de Nikon y se criticaron sus escritos "Tablas", "Missbooks", "Trebnik" y "Lenten Triodion". La petición en sí nunca cayó en manos del zar, ya que se la quitó a Nikita Pustosvyat en Suzdal. Los escritos de Lazar, un sacerdote de la ciudad de Romanov-Borisoglebsk, “Una breve descripción de las discordias de la nueva iglesia…” y “Sobre el desacuerdo de los nuevos libros consigo mismos…” también estaban dirigidos contra Nikon. No obstante, las obras de Lazar fueron entregadas al rey, pero no cambiaron nada [3] .

El consejo de la iglesia confió la denuncia de los peticionarios a Simeón de Polotsk y Paisius Ligarid. Simeon Polotsky, quien inmediatamente se comprometió a escribir un tratado, terminó el libro en dos meses. Además, para Paisius Ligarid, que no sabía ruso, Simeon tradujo al latín la Petición de Nikita Pustosvyat. Aparentemente, las respuestas y consideraciones de Paisio fueron traducidas al ruso por Simeón e incluidas en el libro [4] .

Así, la Vara de Gobierno, publicada en 1667 por la Imprenta, se convirtió en un libro que denunciaba las opiniones de los Viejos Creyentes y difundía la posición oficial de la Iglesia Rusa [3] .

Historial de publicaciones y discrepancias

Se sabe con certeza que, gracias a su tema, el tratado impresionó a los contemporáneos. Sin embargo, también podemos juzgar la popularidad de la "Vara de Gobierno" por algunas características asociadas con la publicación.

La portada de la obra muestra un bastón de obispo , que está coronado con cabezas de serpientes, lo que en la ortodoxia se considera un signo de oficialidad y solemnidad. Los editores claramente dieron especial importancia al libro y se dieron cuenta de su relevancia, razón por la cual se decoró el pentagrama y se colocó en el título. Además, las serpientes simbolizaban la sabiduría de las reformas de Nikon : el patriarca a menudo se representaba en iconos con una vara traída de Grecia que terminaba en cabezas de serpiente [5]

El trabajo en el texto se realizó a toda prisa, y hoy se conservan varias copias, que nos permiten rastrear la historia del consejo editorial.

En la primera versión, faltaba la página del título, así como el mensaje del patriarca y el poema del propio Polotsky en la introducción: se imprimió el tratado, comenzando con el "Prólogo". Los investigadores también señalan que en la primera copia impresa se identificaron violaciones asociadas a la paginación , y parte del texto pudo haberse perdido por problemas técnicos, que, sin embargo, no afectaron la coherencia del texto [6] .

En la segunda versión de la "Vara de Gobierno" se corrigieron omisiones menores, se introdujeron defectos y se insertaron "predicciones" [6] , pero debido a la inconsistencia de los editores, quedaron muchos errores tipográficos en el texto.

En la tercera versión, se agregó el artículo "La ejecución de la exposición sobre Nikita " y se reemplazó el final, que es lo que hace que la copia sea notable [6] .

Estas son las tres publicaciones más famosas hasta la fecha, lo que indica que hubo mucho trabajo y que la gente estaba interesada en él.

Es mucho más difícil determinar cuándo se publicó la "Vara de gobierno", ya que todas las copias supervivientes estaban fechadas en la portada. En primer lugar, los críticos textuales se guiaron por el contexto y trataron de restaurar la fecha a partir de él: por ejemplo, en el libro 1667 se llama el "año actual". También estudiaron las referencias a la "Vara de Gobierno" en otras fuentes (ver la nota sobre la "Vara de Gobierno" en el mensaje del Patriarca Joasaph II en el "Misal" de noviembre de 1667), descubriendo por experiencia que el tratado fue escrito entre el 10 de febrero y el 10 de julio del año 1667 [6] .

Estructura y contenido del texto

La Vara de Gobierno consta de 100 cúpulas. La portada contiene una imagen del bastón de un obispo (como símbolo de autoridad espiritual) [7] . El título completo del texto también está presente aquí: “Varilla de gobierno: para el gobierno del rebaño mental del ruso ortodoxo Ts (e) rkve; afirmaciones: para la afirmación de los que vacilan en la fe; castigo: como castigo para las ovejas rebeldes; ejecuciones: para derrotar a los lobos crueles y depredadores, a la manada de atacantes cristianos" [8] . La fecha de publicación del libro y el nombre del autor no se indican en la portada. A esto le sigue un registro de que la “Vara de gobierno” fue escrita “en nombre de toda la catedral consagrada” [8] , seguida por el llamamiento del patriarca Joasaph II y la catedral al zar Alexei Mikhailovich [9] . Después de eso, hay 2 prefacios para todo el libro (un verso corto y una prosa larga) [9] . El prefacio poético contiene el acróstico "Simeón de Polotsk trabajó" [10] . Además, hay prefacios para cada parte del libro [9] .

Simeón de Polotsk escribe sobre la necesidad de reformas de la iglesia, que fueron consideradas por el Gran Consejo de la Iglesia de Moscú [11] . Al comienzo del libro, en el prefacio del autor, resume los argumentos relativos a las opiniones de los Viejos Creyentes [7] . También hay un llamamiento a los ortodoxos: “…eviten la enseñanza insana de los nuevos necios, y no las bendiciones; evitar su falsa interpretación, expuesta abiertamente por esta "Varita" nuestra” [7] . El autor critica la posición de los cismáticos, analiza las diferencias con las enseñanzas de la iglesia en sus discursos [12] . Por ejemplo, escribe sobre su percepción incorrecta y distorsionada: "tener una sensación dañada de comer, y llama bilis a los alimentos dulces" [13] . El autor también subraya que la doctrina del cisma es frágil: “Me trasladaré a los cimientos del edificio, todo el templo está empobrecido y se inclina ante el erizo” [13] . Argumentando su punto de vista, Simeón de Polotsk se refiere a menudo a las Sagradas Escrituras , los escritos de los Padres de la Iglesia y otros textos importantes para los cristianos [14] .

Controversia en torno a la "Vara de Gobierno"

Al Concilio le gustó la "Vara de Gobierno", se la llamó "hecha de la plata pura de la palabra de Dios, y construida de las sagradas escrituras y correctos libros de vinos" [15] . En una carta fechada el 27 de septiembre de 1676 a Simeon de Polotsk desde Kursk , el alumno de Simeon , Sylvester Medvedev , elogia la Vara. Pero el tratado provocó una viva controversia, incluso se le llamó la "Varita de las payasadas". El libro contenía juicios católicos sobre la inmaculada concepción, así como sobre el tiempo de la transubstanciación de los Santos Dones en la liturgia [16] .

Ya en la primera parte del tratado, Simeón de Polotsk expresa intolerancia hacia los Viejos Creyentes . Denuncia Nikita Dobrynin : "decapitar a este Goliat, los mismos cuernos y todos los cuerpos de sus hordas a los pájaros y la bestia para dar" [17] . Después de eso, Nikita fue descuartizada. Además, el tratado desagradó al monje Eutimio de Chudovsky , quien vio en él juicios latinos: “El escritor escribió los libros de la Vara sobre la concepción del Santísimo Theotokos... contrariamente al pensamiento de los santos de la Iglesia Oriental, ni siquiera libros griegos,... sino solo libros latinos, y de ahí escribió tal pensamiento... engañado por libros latinos corrompidos, como en otros, así a todos. De los errores que notó en el libro, compiló una colección titulada: “Esto está escrito del libro, la corona de la fe, compuesto según la sabiduría latina” [18] .

Además, el patriarca Joaquín señaló las “herejías latinas” de Simeón de Polotsk: “Y en todos esos escritos escribió algunas herejías de malicia latina: incluso sin arte, o astutamente y sin reconocer, la esencia de sus escritos, como si fuera sobre el procesión del Espíritu Santo del Padre y del Hijo, ovya pero se reveló, como si hubiera escrito las palabras del Señor, solo para convertirse en pan y vino en el Cuerpo y la Sangre de Cristo, y como para inclinarse sobre las palabras de exhortación, cuando el pan y el vino aún no se han transubstanciado en el Cuerpo y la Sangre, sino que sólo se imagina la esencia del Cuerpo y la Sangre de Cristo” [19] .

Hieromonk Epiphanius Slavinetsky también habla de algunas de las disposiciones de la "Varita" como "herejía latina": "Nuestra gente de Kiev estudió y estudia exactamente en latín y honra solo los libros latinos, y desde allí filosofa de esa manera, pero ellos no estudiaron griego y no honran los libros griegos, por eso no conocen la verdad y han pecado en esto, porque esto es una herejía de los latinos, los latinos son tan sabios, como si tú mismo (Simeón ) hablan, como si el maestro hablara de la trampa, las palabras de Cristo solo se hacen al Cuerpo de Cristo y la Sangre. Y yo digo que los latinos son taco novatos” [20] .

Importancia histórica y cultural

La "Vara de Gobierno" es de gran importancia para la religión y la cultura. La obra es el primer libro publicado por decisión del Gran Consejo de Moscú y dotado con la bendición del Patriarca de Toda Rusia [21] .

La "Vara del Gobierno" es importante para la historia de la Iglesia Ortodoxa Rusa, principalmente porque se ha convertido en el principal libro oficial que denuncia las opiniones y creencias de los Viejos Creyentes [22] . Además, gracias a este trabajo, por primera vez en la prensa abierta, aparecieron fragmentos de los textos de los cismáticos, que Simeón de Polotsk utilizó al escribir el libro [23] .

"La vara del gobierno" puede asociarse con el desarrollo de una nueva tradición literaria: esta obra es la primera experiencia de confrontación literaria. El libro se correlaciona con la literatura polémica: The Rod of Government contiene no solo una declaración de los decretos y decisiones del Gran Concilio de la Iglesia de Moscú de 1666-1667, sino también una controversia religiosa dirigida hacia los cismáticos [24] . Criticando a los Viejos Creyentes en la obra, Simeon Polotsky continúa en suelo ruso la tradición literaria de las tierras de Bielorrusia, Lituania y Ucrania, donde intentaron resolver conflictos complejos con la ayuda del lenguaje artístico de textos polémicos [25] . Por lo tanto, la "Vara del gobierno" también se llama un tratado o un arma contra el cisma, y ​​el investigador I. A. Tatarsky escribe sobre el libro de Simeón de Polotsk como el primer trabajo polémico significativo [26] .

Véase también

Notas

  1. Oparina T. Reforma de la iglesia del siglo XVII y cisma . Academia Arzamas. Consultado el 18 de noviembre de 2020. Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2020.
  2. 1 2 Lijachev D.S. Diccionario de escribas y librescos de la antigua Rus: en el cuarto número. Número 3. Parte 3. - San Petersburgo. : Casa Pushkin, 1988. - S. 366.
  3. 1 2 Demin AS "Vara de gobierno" y aforismo de Simeón de Polotsk . — Simeon Polotsky y su actividad editorial. — M .: Nauka, 1982. — S. 60–61.
  4. Demin A. S. "Vara de gobierno" y aforismo de Simeón de Polotsk // Simeón de Polotsk y su actividad editorial . - M. : Nauka, 1982. - S. 66.
  5. Lecturas de Nikon en el Museo de la Nueva Jerusalén: sáb. Arte. // M.: Verano. - 2005. - Nº Edición. 2 . - art. 75 .
  6. ↑ 1 2 3 4 Simeón de Polotsk y su actividad editorial // Literatura impresa rusa temprana del siglo XVI - primer trimestre del XVIII / Preparado. V. K. Bylinin, V. P. Grebenyuk, O. A. Derzhavina y otros; edición A. N. Robinson. M.: Ciencia. mil novecientos ochenta y dos.
  7. 1 2 3 Land A. Polotsky S. Rod of the Board . - Minsk: Editorial de la Biblioteca Nacional de Bielorrusia, 2013. - P. 21.
  8. 1 2 Land A. Polotsky S. Rod of the Board . - Minsk: Editorial de la Biblioteca Nacional de Bielorrusia, 2013. - P. 71.
  9. 1 2 3 Simeón de Polotsk y su actividad editorial // Literatura rusa temprana impresa del XVI - primer trimestre del XVIII / Preparado. CV. Bylinin, V.P. Grebenyuk, O.A. Derzhavin y otros; edición UN. Robinson. M.: Ciencia. 1982. P. 61. [1] Archivado el 15 de mayo de 2021 en Wayback Machine .
  10. Simeón de Polotsk y sus actividades editoriales // Literatura rusa temprana impresa del XVI - primer cuarto del XVIII / Preparado. CV. Bylinin, V.P. Grebenyuk, O.A. Derzhavin y otros; edición UN. Robinson. M.: Ciencia. 1982. P. 66. [2] Archivado el 15 de mayo de 2021 en Wayback Machine .
  11. Tierra A. Polotsky S. Vara de la Junta . - Minsk: Editorial de la Biblioteca Nacional de Bielorrusia, 2013. - P. 22.
  12. Tierra A. Polotsky S. Vara de la Junta . - Minsk: Editorial de la Biblioteca Nacional de Bielorrusia, 2013. - P. 22.
  13. 1 2 Simeón de Polotsk y su actividad editorial // Literatura rusa temprana impresa del siglo XVI - primer cuarto del siglo XVIII / Preparado. CV. Bylinin, V.P. Grebenyuk, O.A. Derzhavin y otros; edición UN. Robinson. M.: Ciencia. 1982. P. 69. [3] Archivado el 15 de mayo de 2021 en Wayback Machine .
  14. Tierra A. Polotsky S. Vara de la Junta . - Minsk: Editorial de la Biblioteca Nacional de Bielorrusia, 2013. - P. 21.
  15. Knyazev E. A. Historia de Rusia. XVII - la primera mitad del siglo XIX 2ª ed., Rev. y adicional Libro de texto para SPO / M .: Yurayt, 2019 S. 102
  16. Kozhurin K. Ya. Consejos eclesiásticos de 1666-1667. como un hito en la historia rusa Copia de archivo fechada el 13 de febrero de 2022 en Wayback Machine // Catedrales de Moscú de 1660, 1666, 1667. Colección de documentos de época. - Vol. 1: Concilios de 1660 y 1666. - San Petersburgo, 2014. - 608 p. — ISBN 978-5-4469-0207-6
  17. Simeón de Polotsk y sus actividades editoriales // Literatura rusa temprana impresa del XVI - primer cuarto del XVIII / Preparado. V. K. Bylinin, V. P. Grebenyuk, O. A. Derzhavina y otros; edición A. N. Robinson. M.: Ciencia. mil novecientos ochenta y dos.
  18. Zvonareva L. U. Intentos de sintetizar el catolicismo y la ortodoxia en los textos de Simeon of Polotsk Copia de archivo fechada el 27 de octubre de 2020 en Wayback Machine // Catolicismo en Rusia y ortodoxia en Polonia (siglos XI-XX). - M., - Varsovia, 1997.
  19. Melnikov F. E. Teología errante: Una visión general de la doctrina de la iglesia dominante. Tema. 1 / F. E. Melnikov. - M.: Tipo. P. P. Ryabushinsky, 1911. Cap. XI
  20. Shlyapkin I. A. La cuestión de la transubstanciación de St. Regalos en Moscú sobre la base de una copia literaria de archivo del 24 de diciembre de 2021 en Wayback Machine // St. Dimitry of Rostov and his time (1651-1709): Research. I. A. Shliapkina. - San Petersburgo: tipo. y cromolito. A. Transhel, 1891. - [581] p. - (Apuntes de la Facultad de Historia y Filología de la Universidad Imperial de San Petersburgo; Cap. 24).
  21. Shamin SM Joasaph II . Enciclopedia ortodoxa. Consultado el 18 de noviembre de 2020. Archivado desde el original el 26 de noviembre de 2018.
  22. Demin A. S. "Vara de gobierno" y aforismo de Simeón de Polotsk // Simeón de Polotsk y su actividad editorial . - M. : Nauka, 1982. - S. 60.
  23. Belyankin Yu. S. Iglesia y Estado en polémica con los Viejos Creyentes en la segunda mitad del siglo XVII: sobre el ejemplo de las actividades de la Imprenta de Moscú: resumen de dis. ... Candidato de Ciencias Históricas: 07.00.02 / Belyankin Yury Sergeevich; [Lugar de protección: Mosk. estado un-t im. MV Lomonosov]. Moscú, 2012. S. 17.
  24. Polotsky S. Varilla de gobierno. - Minsk: Editorial de la Biblioteca Nacional de Bielorrusia, 2013. - P. 23.
  25. Polotsky S. Varilla de gobierno. - Minsk: Editorial de la Biblioteca Nacional de Bielorrusia, 2013. - P. 23–24.
  26. Tatarsky I.A. Simeon Polotsky (su vida y obra): Experiencia investigadora de la historia de la educación y de la vida interna de la iglesia en la segunda mitad del siglo XVII. - M. : tipo. M.G. Volchaninov, 1886. - S. 83.

Literatura

Fuentes Literatura cientifica

Enlaces