Vida de la virgen

vida de la virgen

El comienzo de la copia rusa del siglo XVI.
Los autores Monje de la Epifanía
fecha de escritura siglo IX
Idioma original griego , etc
País
Tema vida de la virgen
Género vida
manuscritos Edades medias

"La Vida de la Virgen " es un monumento hagiográfico bizantino [1] del siglo IX, que describe la vida de la Virgen y se atribuye al escritor-hagiógrafo Epifanio el Monje [2] .

Textología

Se conocen más de 100 listas del monumento [3] . “La vida de la Virgen” [4] fue escrita sobre la base de la obra bizantina temprana “El sermón sobre el parentesco de la Santísima Madre de Dios” [5] , sólo ha sobrevivido el comienzo [6] ; fue utilizado por Juan de Damasco y Jorge Amartol [2] .

Contenidos

La Vida contiene la genealogía de María, una historia sobre su infancia y juventud, incluyendo una descripción de la aparición de la Virgen y su disposición; Además narra los principales acontecimientos de la vida de María: los esponsales con José , la Anunciación , la Natividad de Jesús , la huida a Egipto . Habla brevemente sobre la vida de Cristo: sobre el bautismo , los milagros que realizó ; se describe la aparición de Jesús. La Vida termina con una historia sobre la Asunción de la Virgen , cuyo argumento está tomado de leyendas apócrifas.

En Rusia

En la tradición rusa, la traducción de la Vida se conoce al menos desde el siglo XIV. Se conocen dos versiones de la Vida, que probablemente reflejan traducciones de diferentes ediciones griegas .

La primera versión se llama “Epifanio, hieromonje del monasterio de Kallistrátov sobre la vida y crianza y testimonios de huida de nuestra purísima y bendita señora la Madre de Dios y la siempre virgen María” (que comienza: “Oh verdaderamente verdadera Madre de Dios y siempre virgen María hablad a muchos, profetizad con diversas imágenes...”) [7] . Una versión especial de esta versión tiene una inserción de una leyenda apócrifa sobre el sacerdocio de Jesucristo [8] . En la misma lista de los Menaion de esta variedad, el texto se divide en fragmentos, que van precedidos de indicaciones de las fuentes: “Afrodita la persa”, “Santiago el hebreo”, “Eusebio Pánfilo”, etc.

La segunda variante se publicó como parte del Gran Chetyah Menaia el 8 de septiembre. Lleva el nombre: “Ya en los santos de nuestro padre Epifanio, la palabra para la Natividad de la Santa Madre de Dios, sobre Su vida, sobre la Natividad y sobre la Asunción” (comienzo: “La Madre de Dios de los Siglos- La Virgen María es más famosa y más verdadera que muchas, pues los antiguos maestros proclaman; profetizan para muchas visiones...”). Las primeras listas conocidas de esta variante se remontan al siglo XV [9] .

La segunda versión está más cerca del original griego. La primera versión en varios casos difiere significativamente del texto griego, es algo más larga que él. Pero en algunos casos, es él quien se acerca más al original [1] .

Significado

Es la fuente más importante para la reconstrucción de las primeras tradiciones sobre la vida de la Virgen. La "Vida de la Virgen" de Epifanio fue la vida de la Virgen más popular en Bizancio, se han conservado más de 100 listas [2] . La segunda versión de la traducción rusa de la Vida fue utilizada por el compilador del Cronista helénico y romano de la segunda edición [10] . Extractos de la Vida se encuentran en colecciones. En particular, contienen una descripción de la apariencia y el carácter de María [1] .

Notas

  1. 1 2 3 Curds O. V. Life of the Virgin Copia de archivo fechada el 26 de noviembre de 2019 en Wayback Machine // Diccionario de escribas y librescos de la antigua Rusia  : [en 4 números] / Ros. académico Ciencias , Instituto de Rus. iluminado. (Casa Pushkin)  ; resp. edición D. S. Likhachev [i dr.]. L.: Nauka , 1987-2017. Tema. 1: XI - primera mitad del siglo XIV. / ed. D. M. Bulanin , O. V. Tvorogov. 1987.
  2. 1 2 3 Vinogradov A. Yu. Epiphanius Monk  // Enciclopedia ortodoxa . - M. , 2008. - T. XVIII: " Antiguo Egipto  - Éfeso ". - S. 582. - 752 pág. - 39.000 ejemplares.  - ISBN 978-5-89572-032-5 .
  3. Para ediciones de las listas griegas, véase: BHG , t. 3, pág. 125-126.
  4. BHG, n.º 1049.
  5. BHG, n.º 1092k.
  6. RNB . Griego Nº 96. Hoja 98-99, siglo XI.
  7. RNB , Solov. colección, nº 1050; RSL , col. Tr.-Serg. Lavra , No. 171, 663 y 775. El texto fue publicado por I. Ya. Porfiriev basado en el manuscrito de la GPB , Solov. colección, nº 1050.
  8. Publicado por Porfiryev según la lista de Menaia GPB, Solov. colección, nº 811/921.
  9. Incluido en las colecciones: RNB, coll. Pogodín, nº 67; RSL, col. Tr.-Serg. Lavra, No. 748 y 788, colección de BAN , 13.2.24, etc.
  10. O. V. Curds. Antiguos cronógrafos rusos. - L., 1975. - S. 144, 290-293. El autor de la Vida es erróneamente identificado como Epifanio de Chipre .

Ediciones

Enlaces