rosa nombre | |
---|---|
el nombre de la rosa | |
Género |
suspenso dramático |
Productor | Jean Jacques Annaud |
Productor |
Franco Cristaldi Bernd Eichinger |
Establecido | rosa nombre |
Guionista _ |
Andrew Birkin Gerard Brache Howard Franklin Alain Godard Umberto Eco (novela) |
Protagonizada por _ |
Sean Connery F. Murray Abraham Christian Slater |
Operador | Tonino Delli Colli |
Compositor | james horner |
diseñador de producción | dante ferretti |
Empresa cinematográfica |
Neue Constantin Film Zweites Deutsches Fernsehen Cristaldifilm Radiotelevisione Italiana Les Films Ariane France 3 Cinema |
Distribuidor | Constantin Film y los estudios del siglo XX |
Duración | 128 minutos |
Presupuesto | $ 20 millones |
Tarifa | $ 77 millones |
País |
Francia Italia Alemania |
Idioma | inglés |
Año | 1986 |
IMDb | identificación 0091605 |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
El nombre de la rosa ( en alemán Der Name der Rose ) es un largometraje de 1986 de Jean-Jacques Annaud , una adaptación de la novela homónima de Umberto Eco .
1327 . En un monasterio benedictino del norte de Italia , ocurren una serie de misteriosas muertes de monjes: uno cae por una ventana que no se abría; otro se ahoga en un barril de sangre; el tercero muere en el baño. La investigación está dirigida por el fraile franciscano William de Baskerville ( Sean Connery ), quien una vez fue inquisidor, junto con un joven novicio Adson ( Christian Slater ). Resolviendo un asesinato tras otro, William está convencido de que la clave para resolver el misterio está en el “límite de África” (una sección secreta de la biblioteca), donde se guarda el libro de Aristóteles , dedicado a la comedia y capaz de hacer temblar la fe en Dios. Esto era lo que temía uno de los monjes, creyendo que Aristóteles, cuyas palabras en la Edad Media tenían una autoridad indiscutible, en un momento hizo una revolución en las ideas predominantes sobre el mundo.
Actor | Role |
---|---|
sean Connery | Guillermo de Baskerville |
pizarrero cristiano | de Melk joven novicio, alumno y alumno de William | Adson
Helmut Kvaltinger | Varaginsky ; en su juventud participó en el levantamiento de Dolcino | Bodega Remigius
Ilya Baskin | Sant-Emeransky monasterio boticario, herbolario | Severin
miguel lonsdale | abad |
Volker Prechtel | Malaquías el bibliotecario |
Fedor Chaliapin Jr. | de Burgos | Jorge
Guillermo Hickey | Übertin Kazalsky |
Mikael Habek | Berengario |
Urs Althaus | Venancio |
Valentina Vargas | mujer joven |
ron perlman | Salvatore |
leopoldo trieste | Mijaíl Tsezensky |
Franco Valobra | Kaffsky | Obispo Jerónimo
Vernon Dobtcheff | Newcastle |
Donald O'Brien | de Asís | Pedro
Andrés Birkin | Winchester | Cutberto de
F. Murray Abraham | Inquisidor de Bernard Guy |
lucien bodard | Bertrand | Cardenal
pedro berlin | Juan de Anno |
Pete Lancaster | alboreano | obispo de
Lars Bodin-Jorgensen | Adelm es un joven monje, dibujante; solo aparece en cameos |
Asesores cinematográficos: Jacques Le Goff (Consultor histórico principal), Padre Angelo Arpa(asesor religioso), François Piponnier (asesor de vestuario), François Avril (asesor de manuscritos), Jean-Claude Bonn (asesor de arquitectura), Jean-Claude Schmitt(asesor de conducta medieval), Pere Debonnet (asesor litúrgico), Daniel Alexandre-Biedon (asesor de costumbres contemporáneas) y Michel Pastouro (asesor heráldico).
El crítico de cine V. I. Mikhalkovich consideró que el director hizo frente a la tarea de transmitir la ambigüedad del título, pero expresó su desconcierto por la elección de S. Connery, quien se hizo famoso como James Bond , para el papel principal [1] .
El crítico de cine R. Ebert señaló que la película tiene muchas cosas buenas (actuación, reconstrucción de la época), pero no estaba satisfecho con el guión, carente de claridad y lógica [2] .
A Umberto Eco le disgustó tanto la película que no dio permiso para más adaptaciones cinematográficas de sus novelas. Por ejemplo, rechazó la adaptación cinematográfica de Stanley Kubrick del péndulo de Foucault . [3] Aunque en una entrevista en 2011, Eco describió la película como "buena", señalando que el libro tiene muchas capas, comparándolo con un sándwich de varias capas, mientras que la película toma solo un plan como base, y descarta en gran parte el resto [4] .
de Jean-Jacques Annaud | Películas|
---|---|
|
sitios temáticos | ||||
---|---|---|---|---|
diccionarios y enciclopedias | ||||
|