Yunosuke Ito | |
---|---|
Japonés 伊藤雄之助 | |
Nombrar al nacer |
Yoshiro Ito Japonés 伊藤 嘉朗 |
Fecha de nacimiento | 3 de agosto de 1919 |
Lugar de nacimiento | Tokio , Japón |
Fecha de muerte | 11 de marzo de 1980 (60 años) |
Ciudadanía | Japón |
Profesión | actor |
Carrera profesional | 1924-1980 |
Premios | Profesional Premio de Cine "Blue Ribbon" ( 1963 ) al mejor actor de reparto en 1962 |
IMDb | identificación 0411770 |
Yunosuke Ito ( Jap . 伊藤雄之助 Itō : Yu : nosuke ) , nombre real Yoshiro Ito .Jap ( Una de las características distintivas del actor era su apariencia inusual: una cara alargada, una mandíbula inferior sobresaliente y ojos grandes y redondos, que le daban un parecido con una de las estatuas de la Isla de Pascua [1] . En los años 1950-1960. fue uno de los principales actores de carácter en el cine japonés, apareciendo con éxito en la gran pantalla tanto en papeles principales como secundarios. El actor desempeñó papeles destacados en películas de los destacados directores japoneses Akira Kurosawa , Kon Ichikawa , Mikio Naruse , Keisuke Kinoshita , Masaki Kobayashi y otros.
En las décadas de 1920 y 1930, el actor actuó en espectáculos teatrales bajo el seudónimo de Yunosuke Sawamura ( Jap. 澤村 雄之助 Sawamura Yu: nosuke ) . Tenía el apodo de Gote-Osu ( jap. ゴテ雄 Osu Gote ) .
Yoshiro Ito (este es el nombre real del actor) nació en 1919 en el distrito Asakusa de Tokio en una familia de actores. Sus padres fueron el actor de teatro kabuki Sonosuke Sawamura (nombre real: Sanjiro Ito, 1886-1924) [2] y la actriz principiante (en el momento del nacimiento de su hijo) Tokuko Suzuki. Yoshiro nació el segundo hijo, y su hermano mayor, llamado así por su padre Sonosuke Sawamura (1918-1978), como era de esperar, se convirtió en el heredero del negocio de su padre en el escenario del teatro, aunque siguiendo las nuevas tendencias de la época, también actuó en películas. Yoshiro también tenía un hermano menor, Toshiaki Ito (Takashinosuke Sawamura), quien también estuvo involucrado tanto en el escenario como en la pantalla.
En abril de 1924 , a la edad de 4 años y 8 meses, el niño recibe el nombre de Yunosuke Sawamura y participa en la obra de teatro de su padre. Durante la sexta presentación de la obra el 8 de abril, el padre murió en el escenario de una hemorragia cerebral. Literalmente murió pronto y madre [3] . Tres hermanos se quedaron con su anciano abuelo, pero él ya estaba en tal estado que no podía criar a sus nietos, él mismo ya necesitaba atención. Por lo tanto, el joven Yoshiro, junto con sus hermanos, tuvo que ganar dinero desde una edad temprana, participando en representaciones teatrales y revistas de aficionados. En 1932 - 1933 . el joven, junto con sus hermanos, protagonizó tres películas bajo varios seudónimos: en los créditos de la primera película, figuraba como Yunosuke Sawamura, en los créditos de la segunda ya era Yunehitsu Sawamura, y en la tercera película, Yukinosuke Sawamura. Estas películas fueron realizadas por la compañía Kyōdai Puro (Production Brothers), fundada por los tres hermanos Sawamura, y se consideran películas de aficionados. Por lo tanto, el comienzo completo del trabajo en una gran película del actor Yunosuke Ito se considera su debut en la posguerra en la compañía cinematográfica Toho .
En 1940 fue reclutado por el ejército. A partir de 1943 sirvió en China continental . Luego participó en la compañía de teatro itinerante de la actriz Fukuko Sayo , actuando frente a las tropas del Ejército Imperial . El final de la guerra fue captado durante la gira de la compañía en la prefectura de Yamagata . Después de la disolución de la compañía de teatro en 1946 y de su regreso a Tokio , el joven actor entró en el estudio de teatro Motoo Hatta , donde estudió interpretación según el sistema Stanislavsky [2] .
En 1946, el joven actor protagonizó un pequeño papel en el exitoso proyecto de Toho, Ōsone Family Morning de Keisuke Kinoshita . Fue llevado a Toho y recomendado por el director Kiyoshi Saeki , quien era su cuñado [3] [2] . Con el propio Kiyoshi Saeki, el actor luego protagonizó muchas películas, incluida la famosa película " Sol sobre el desierto " ( 1960 ), donde interpretó al chino Huang. Yunosuke Ito no firmó un contrato a largo plazo con el estudio Toho, como con otras compañías cinematográficas. El actor a lo largo de su carrera en el cine protagonizó los sitios de estudio de varias compañías cinematográficas: ShinToho, Toei , Daiei, Nikkatsu , Shochiku y la misma Toho, así como películas de compañías cinematográficas independientes. En los primeros años de su trabajo en el cine, el actor colaboró sobre todo con el director Kon Ichikawa , interpretando papeles en casi todas sus primeras películas, el papel principal en la comedia satírica de Ichikawa Mr. Poo ( 1953 ) fue especialmente impresionante [2 ] .
Entre los principales trabajos de Yunosuke Ito en el cine, se reconocen sus papeles en películas: " To Live " ( 1952 , dir. Akira Kurosawa ); " Tres amores " ( 1954 , dir. Masaki Kobayashi ); " Detrás del muro grueso " ( 1956 , dir. Masaki Kobayashi); " Cuervo amarillo " ( 1957 , dirigida por Heinosuke Gosho ); " Pueblo de los Locos " (1957, dir. Minoru Shibuya ); Gigantes y juguetes ( 1958 , dir. Yasuzo Masumura ); Ninja ( 1962 , dirigida por Satsuo Yamamoto , premio Blue Ribbon al mejor actor de reparto); " Bestia agraciada " (1962, dir. Yuzo Kawashima ); "¡Ah, la bomba!" ( 1964 ); "Samurai" (en Rusia - " Samurai Killer ", 1965 ); " Sangre y arena " (1965, director de las tres últimas películas mencionadas - Kihachi Okamoto ) [2] .
En junio de 1968, el actor sufrió una hemorragia intracerebral , a raíz de la cual Ito quedó paralizado [2] . Luego de someterse a un tratamiento y rehabilitación, en 1969 Yunosuke Ito pudo ingresar al set y protagonizó la película dirigida por Tadashi Imai " Río sin puente ". Durante la década de 1970, participó en varios proyectos cinematográficos más, pero la condición del actor no se recuperó por completo. Todavía estaba parcialmente paralizado ya menudo se sentía mal. El 5 de marzo de 1980, Ito ingresó al siguiente curso de tratamiento en aguas termales, pero al día siguiente su estado empeoró y el actor fue hospitalizado. El 11 de marzo, Yunosuke Ito, de sesenta años, murió de un ataque al corazón .
La esposa de Yunosuke Ito era la actriz de cine del estudio ShinToho, Mineko Oka (protagonizó una sola película, después de casarse, terminó su carrera cinematográfica y se convirtió en ama de casa). Los hijos de Yunosuke Ito también ingresaron al mundo del espectáculo. Hijo - Takashi Ito (nacido el 2 de diciembre de 1948) se convirtió en actor de cine y televisión, hija - cantante Teruko Ito.
El escritor Akiyuki Nosaka era primo segundo del actor, Ito, primo de la segunda esposa del padre de Nosaka.
Filmografía seleccionada de las obras de actuación de Yunosuke Ito [5] [6] | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Año | nombre ruso | nombre original | Nombre en romaji | Título en inglés en la taquilla internacional | Productor | Role |
1930 | ||||||
1932 | " Boy Master " (acreditado como Yunosuke Sawamura) | 少年諸君 | Shōnen shokun | Tamotsu Takada | ||
1933 | "El niño de los 47 Ronin " (acreditado como Yunehitsu Sawamura) | 少年忠臣蔵 | Shōnen Chushingura | Chushingura de niño | Eizo Tanaka | tres roles |
" Kusunoki Masashige " (acreditado como Yukinosuke Sawamura) | 楠正成 | Masashige Kusunoki | Masashige Kusunoki | tomiyasu ikeda | Kingo Sawagami | |
1940 | ||||||
1946 | " Mañanas en familia Osone " | 大曾根家の朝 | Ôsone-ke no ashita | Mañana para la Familia Osone | Keisuke Kinoshita | episodio (sin acreditar) |
1947 | " Demonio del Gran Edo " | 大江戸の鬼 | fedo no oni | El diablo de Edo | Ryo Hagiwara | Ushimatsu |
" Edad de principiante " | かけ出し時代 | Kâkedashî jidaî | La era de los comienzos | kiyoshi saeki | reportero matsuura | |
1949 | " Esquema de un hombre " | 人間模様 | ningen moyo | Diseño de un ser humano | kon ichikawa | Ryoma Kano |
" Heiji cubre todo el cielo " | 平次八百八町 | Heiji Happyakuyacho | Heiji cubre todo Edo | kiyoshi saeki | Sanzo Genan | |
" Cara en la ciudad " | 大都会の顔 | Daitokai no kao | Una cara en la gran ciudad | yutaka abe | Kataoka | |
" Pasión sin fin " | 果しなき情熱 | Hatashinaki jonetsu | La pasión sin fin | kon ichikawa | Hanava, cocinera | |
" Perro sin hogar " | 野良犬 | nora inu | Perro callejero | akira kurosawa | gerente de teatro | |
1950 | ||||||
1950 | " Estaciones de una mujer " | 女の四季 | Onna no shiki | Las cuatro estaciones de la mujer | shiro toyoda | hombre con niños |
" Sanshiro con Ginza " | 銀座三四郎 | Ginza Sanshiro | Sanshiro en Ginza | kon ichikawa | loca | |
" Persecución del amanecer " ("Persecución del amanecer") | 暁の追跡 | akatsuki no tsuiseki | Persecución al amanecer | kon ichikawa | Hinoki, oficial de policía | |
" Bestia Dorada " | 黄金獣 | Ôgon-jū | la bestia de oro | Toshio Shimura | Kagura | |
"Los remansos del río de la era Tempo: Nieblas de Otone " | 天保水滸伝大利根の夜霧 | Tenpō Suikoden: Ōtone no yogiri | kiyoshi saeki | Masakichi Sunosaki | ||
" Peonía roja en la noche " | 夜の緋牡丹 | yoru no hibotan | Peonía roja de la noche | Yasuki Chiba | vagabundo | |
1951 | " Flor Nocturna " ("Fragancia de la Noche") | 夜来香 | Yaraika | Fragancia de la noche | kon ichikawa | Noro |
" Informe de comportamiento de Matashiro: la princesa del diablo y la lluvia de invierno " | 又四郎行状記鬼姫しぐれ | Matashiro gyôjoki: Shigure de Onihime | Informe de conducta sobre Matashiro: The Devil Princess y Winter Rain | Nobuo Nakagawa | kojiro naito | |
" Amante " | 恋人 | Koibito | El amante | kon ichikawa | lavandero | |
" Un hombre sin nacionalidad " | 無国籍者 | mukokuseki-mono | El hombre sin nacionalidad | kon ichikawa | dong-chan | |
" Una nueva historia de caballería " | 新遊侠伝 | Shin yūkyōden | Nueva historia de caballería | kiyoshi saeki | ginkgo | |
"El caballero viene y va " | 遊侠往来 | Yūkyō ōrai | kiyoshi saeki | ginkgo | ||
" Amor robado " | 盗まれた恋 | Nusumareta koi | amor robado | kon ichikawa | secretaria de furuya | |
" Encuentro con un fantasma " | 戦後派お化け大会 | Sengoha obake taikai | Encuentro del Fantasma de Apres-Guerre | kiyoshi saeki | Kinichiro Nakamura | |
" Río Solo " | ブンガワンソロ | bungawan soro | Flujos del río Solo | kon ichikawa | jotohei noro | |
" Festival Ecuatorial " | 赤道祭 | Sekido-sai | la fiesta del ecuador | kiyoshi saeki | Capitán del Shimabukuro | |
" Marcha nupcial " | 結婚行進曲 | Kekkon Koshinkyoku | Marcha nupcial | kon ichikawa | fujima | |
1952 | " Manuales del detective Umon: Lobo tuerto " | 右門捕物帖緋鹿の子異変 | Umon torimonochô: Hikanoko ihen | Libros de casos de Detective Umon: El lobo tuerto | Nobuo Nakagawa | Benitaro |
" Asalto Nocturno en la Calle de los Ociosos " | 遊民街の夜襲 | Yûmin-gai no yashû | Ataque nocturno en la calle de los ociosos | sadatsugu matsuda | tomezo kasaishi | |
" Señor afortunado " | ラッキーさん | Rakki-san | Señor. Afortunado | kon ichikawa | Yasutaro Akiba | |
" Imperio del mercado de pescado " | 魚河岸帝国 | Uogashi teikoku | Kyotaro Namiki | yoshiyuki imagawa | ||
" Primavera olvidada " | 惜春 | Sekishun | Primavera perdida | Keigo Kimura | Toshikazu Kanemura | |
" Fui un prisionero de guerra siberiano " | 私はシベリヤの捕虜だった | Watashi wa shiberiya no horyodatta | Yo era un prisionero de guerra siberiano | Toshio Shimura, Yutaka Abe | ||
" Kyozo con estilo " | お洒落狂女 | oshare kyojo | El elegante Kyojo | kiyoshi saeki | Hayase | |
" Amor Zephyr por Tokaido " | 恋風五十三次 | Koikaze gojûsan-tsugi | Love's Zephyr a lo largo del Tokaido | Nobuo Nakagawa | kita | |
" Animadora del amor " | 恋の応援団長 | Koi no ōen dancho | La animadora de Cupido | Inoue Umetsugu | estudiante de filosofia | |
"El hombre cuarenta y ocho " | 四十八人目の男 | Yonju-hachinin me no otoko | El hombre 48 | kiyoshi saeki | goro yada | |
" Juventud " | 若い人 | hito wakai | generación joven | kon ichikawa | el maestro de sasaki | |
" La bella y los ladrones " | 美女と盗賊 | Bijo a touzoku | La bella y los ladrones | Keigo Kimura | Dohati | |
" Hoy es lunes en el trabajo " | 今日は会社の月給日 | Kyô wa kaisha no gekkyûbi | Hoy es lunes en el trabajo | Nobuo Nakagawa | gerente koishi | |
" En vivo " [com. 1] [7] | 生きる | Ikiru | vivir | akira kurosawa | escritor | |
" Días locos " | 狂妻時代 | Kyō tsuma jidai | kiyoshi saeki | Director Otani | ||
" La mujer que se tocaba las piernas " | 足にさわった女 | Ashi ni sawatta onna | La mujer que tocó las piernas | kon ichikawa | el hermano menor de sai | |
" Atardecer sobre el monte Fuji " | 夕焼け富士 | Yuyake Fuji | Puesta de sol sobre el Monte Fuji | Nobuo Nakagawa | toshiro baba | |
" Aquí y Allá " | あの手この手 | Ano te kono te | De esta manera | kon ichikawa | doctor noro | |
1953 | " Juez Edo " | 江戸っ子判官 | hangan edokko | El juez edoita | Nobuo Nakagawa | kitaro |
" Sr. Poo " | プーサン | PU-san | Señor. PU | kon ichikawa | yonekichi noro | |
" Guía de sexo de chicas jóvenes 2 " | 続十代の性典 | Zoku Judai no seiten | kojo saeki | señor seno | ||
" Revolución Azul " | 青色革命 | Aoiro kakumei | La revolución azul | kon ichikawa | Asistente del profesor Kamoi | |
" Reunión " | 再会 | Saikai | Reunión | Keigo Kimura | Seigo Asanuma | |
" Pescado Blanco " | 白魚 | Shirauo | pescado blanco | Hisatora Kumagai | ' | |
" Juventud de Heiji Zenigata " | 青春銭形平次 | Seishun Zenigata Heiji | Juventud de Heiji Senigata | kon ichikawa | Hachigoro | |
" Universidad de Waseda " | 早稲田大学 | waseda daigaku | universidad waseda | kiyoshi saeki | daisuke koganei | |
" Amantes " | 愛人 | Aijin | Los amantes | kon ichikawa | Kaji | |
1954 | " La flor y el dragón. Parte II » | 花と竜第二部 | Hana a ryū dainibu | kiyoshi saeki | juro karajishi | |
" Abandonado " | 放浪記 | Horo-ki | Abandonado | Seiji Hisamatsu | Matsuda | |
" Tres amores " | 三つの愛 | Mittsu no ai | tres amores | masaki kobayashi | El padre de Yasugi, un sacerdote. | |
" Valle del Amor y la Muerte " | 愛と死の谷間 | Ai to shi no tanima | El valle entre el amor y la muerte | heinosuke gosho | Dra. Matsumura | |
" Juventud sucia " | 泥だらけの青春 | Dorodarake no seishun | Jóvenes cubiertos de barro | Ichiro Sugai | Hatayama, guionista | |
" Flor de Ponciro " | からたちの花 | Karatachi no hana | kiyoshi saeki | Kojima, profesor | ||
" Dónde encontrar el amor verdadero " | 真実の愛情を求めて何処へ | Shinjitsu no aijō o motomete: Izuko e | Buscando el amor verdadero: ¿Dónde? | Hideo Ooba | Noguchi | |
" Millonario " | 億万長者 | Okuman choja | un multimillonario | kon ichikawa | político | |
"El gallo volvió a cantar " | 鶏はふたゝび鳴く | Niwatori wa futatabi naku | El gallo canta dos veces | heinosuke gosho | yoshio kurama | |
1955 | " Diario de un policía " | 警察日記 | Nikki Keisatsu | El diario del policía parte 1 | Seiji Hisamatsu | Iwata |
" Piedra al borde del camino " | 路傍の石 | Robo no ishi | La gran ambición | kenkichi hara | el padre de shogo | |
" El gerente y su asistente " | 大番頭小番頭 | Ōbantō ko bantō | Gerente y Subgerente | Hideo Suzuki | fusakichi tamura | |
" Donde va la felicidad " | 花のゆくえ | Hana no yukue | donde la felicidad | Kenjiro Morinaga | Shiro Yokoyama | |
" Registros en el exilio " ("El refugiado") | 亡命記 | Bomeiki | Acta de Exilio/Refugio | yoshitaro nomura | ||
" Evento de la noche de primavera " | 春の夜の出来事 | haru no yo no dekigoto | Eventos en una noche de primavera | Katsumi Nishikawa | Yoshioka Shitsuji | |
" Bajo el cielo azul " | 青空の仲間 | Aozora no nakama | bajo el cielo azul | Kiyoshi Horiike | Hanjiro Watanabe | |
" Tres caras " | 三つの顔 | Mittsu no kao | tres caras | Inoue Umetsugu | Kobayashi | |
" Paraguas a la luz de la luna " | 月夜の傘 | tsukiyo no kasa | Paraguas a la luz de la luna | Seiji Hisamatsu | goro suzuki | |
" Juveniles " | 未成年 | Miseinen | Menor de edad | Inoue Umetsugu | ' | |
Diario de un oficial de policía . Parte 2 » | 続・警察日記 | zoku keisatsu nikki | El diario del policía parte 2 | Seiji Hisamatsu | ' | |
1956 | " El mal debe terminar " | 悪の報酬 | Aku no hōshū | El mal debe terminar | hiroshi noguchi | shigeo kurihashi |
"El arpa birmana " (película en dos partes) | ビルマの竪琴 | Biruma no tategoto | El arpa birmana | kon ichikawa | jefe de la aldea | |
" Esto es una casa " | 雑居家族 | Zakkyo kazoku | Esto es hogar | Seiji Hisamatsu | héroeku washi | |
" Detrás del Muro Grueso " | 壁あつき部屋 | kabe atsuki hola | La habitación de paredes gruesas | masaki kobayashi | Moto, Coreano | |
" Te compro " | あなた買います | anata kaimasu | Te compraré | masaki kobayashi | Ippei Tamaki | |
1957 | " Amante de la justicia " | 正義派 | Seigiha | Los Justos | Minoru Shibuya | Kagawa |
" Cuervo amarillo " [com. 2] [7] | 黄色いからす | Kiiroi Karasu | Cuervo amarillo | heinosuke gosho | Ichiro Yoshida | |
" Samurái con sorpresa " | 抜打ち浪人 | Nukiuchi Ronin | Samurai por sorpresa | kiyoshi saeki | akisawa | |
" Raising Money Journey " ("Paga con amor") | 集金旅行 | Shukin ryokō | Viaje de recolección de facturas / Pago con amor | Noboru Nakamura | rokuzo matsuo | |
" Pueblo de los locos " [comm. 3] [7] | 気違い部落 | Kichigai buraku | sociedad loca | Minoru Shibuya | Tetsuji | |
1958 | " La novia que ama hablar de amor " | 花嫁のおのろけ | Hanayome no onoroke | La afectuosa charla de amor de la novia | yoshitaro nomura | vaticinador |
" Triple traición " | 日日の背信 | Hibi no haishin | Una triple traición | Noboru Nakamura | kurakichi rokkaku | |
" Jóvenes detectives: El hombre invisible " | 少年探偵団透明怪人 | Shōnen tantei-dan tōmei kaijin | Hombre invisible | tsuneo kobayashi | fantasma | |
" Moraleja del Paraíso Sucio " | どろんこ天国 | doronko tengoku | Toshimasa Hozumi | kamekichi chichi | ||
" Jóvenes detectives: El hombre sin cabeza " | 少年探偵団首なし男 | Shonen tantei-dan kubi nashi otoko | Hombre sin cabeza | tsuneo kobayashi | 7 roles | |
" La Leyenda de Narayama " | 楢山節考 | bushiko narayama | La balada de Narayama | Keisuke Kinoshita | hermano menor | |
" hijo " | 坊っちゃん | Botchan | El hijo | Yoshiaki Bansho | Hotta | |
" Gigantes y juguetes " | 巨人と玩具 | Kyojin a gangu | Gigantes y Juguetes | Yasuzo Masumura | junji harukawa | |
" La historia del fantasma del solsticio de verano " | 大岡政談幽霊八十八夜 | Ōoka seidan yūrei hachijū hachi yoru | Una historia de fantasmas de verano | kiyoshi saeki | Papa Noel | |
" Capa Escarlata " | 赤い陣羽織 | Akai jinbaori | La capa escarlata | Satsuo Yamamoto | Jinbe | |
" Tiempo de brujas " | 悪女の季節 | Akujo no kisetsu | Días de mujeres malvadas | Minoru Shibuya | Seita Katakura | |
" Mejor mañana " | 明日をつくる少女 | Ashita o tsukuru shojo | El mejor mañana | kazuo inoue | Hyoe, el padre de Gimpei | |
1959 | " La gente está esperando la primavera " | 春を待つ人々 | haru o matsu hitobito | Gente esperando la primavera | Noboru Nakamura | Morita |
" Ojos de madre e hija " ("Teen Angel") | 母と娘の瞳 | jaja a musume no hitomi | El ángel de la adolescencia | tsuneo kobayashi | Toraya | |
" El diario de Karatati " ("El diario de una flor de limón") | からたち日記 | karatachi-nikki | Diario de la flor de naranja | heinosuke gosho | Marume | |
" Cielo ancho " | 広い天 | hiroi diez | masao nozaki | choun kosugi | ||
" Sol poniente " | ある落日 | Aru raku-jitsu | Un cierto sol poniente | Hideo Ooba | Ryumon Yamashiro | |
" Inundación " | 氾濫 | Hanrán | Inundación | Yasuzo Masumura | Seyama | |
"La medalla de la esposa " | 妻の勲章 | Tsuma no kunsho | Seiichiro Uchikawa | Tetsuzo Miyamoto | ||
" Claro, está sobre el cielo " | 空は晴れたり | Sora wa liebre tari | Claro es el cielo arriba | Masuichi Iizuka | Tetsunosuke Miyasaka | |
" Llamada telefónica por la noche " | 電話は夕方に鳴る | Denwa wa yūgata ni naru | Suena el teléfono por la noche | Kozaburo Yoshimura | Denkichi Yamane | |
" Infierno en el muelle " | 埠頭の縄張り | Futo no nawabari | Infierno en el muelle | kiyoshi saeki | Nagayoshi-ryu | |
" Aquí Conviértete en Humano " | ここに男なり | Koko ni otoko nari | Tsuruo Iwama | jefe matsushima | ||
" Amantes itinerantes " ("Paseo peligroso") | 危険旅行 | Kiken ryokō | Amantes vagabundos / Viaje peligroso | Noboru Nakamura | ||
" Chica dura " | 体当りすれすれ娘 | Taiatari suresure musume | Toshimasa Hozumi | kentaro saizo | ||
" Ecos en las montañas " | 恋山彦 | koi yamabiko | eco de amor | Masahiro Makino | demasiado eiichi | |
" Muro Humano " | 人間の壁 | Ningen no kabe | El muro humano | Satsuo Yamamoto | representante de arai | |
" El asesino debe morir " | 七つの弾丸 | Nanatsu no dangan | El asesino debe morir | Shinji Murayama | Naokichi Takeoka | |
" Justo y Justo " | 正々堂々 | Seisei dōdō | Enfrentándolo de lleno | Manao Horiuchi | alcalde | |
1960 | ||||||
1960 | " Hombre del mundo 1 " | 天下の快男児万年太郎 | Tenka no kaidanji Mannen Tarō | hombre del mundo 1 | tsuneo kobayashi | Capitán Togawa |
" Cuarenta mil testigos " | 四万人の目撃者 | Yonman-nin no mokugekisha | cuarenta mil testigos oculares | Manao Horiuchi | Tokisaburo Fueki | |
" El cuento de Jiro " | 次郎物語 | Jiro monogatari | El cuento de Jiro | masao nozaki | Honda, el padre de Sunsuke | |
" Mercado de Ronin: Ogro del Nuevo Amanecer " | 浪人市場朝やけ天狗 | Ronin ichiba - Asayake tengu | Ogro de un nuevo amanecer | Shoji Matsumura | sakuzaemon | |
" plátano " | バナナ | Banana | Banana | Minoru Shibuya | ||
" El cuento de Jiro 2: Furia de los días juveniles " | 続次郎物語若き日の怒り | Zoku Jiro monogatari wakaki hola no ikari | Segundo de la serie, Historia de Jirō: la rabia de los días juveniles | masao nozaki | Honda, el padre de Sunsuke | |
" Men and Money " ("Sobre hombres y mujeres") | いろはにほへと | irohanihoheto | De hombres y dinero / De hombres y mujeres | Noboru Nakamura | shoji matsumoto | |
" El hombre del mundo 2 " | 天下の快男児突進太郎 | Tenka no kaidanji tosshin Tarō | hombre del mundo 2 | tsuneo kobayashi | Togawa | |
" Sol sobre el desierto " | 砂漠を渡る太陽 | Sabaku o wataru taiyo | La ciudad de arena en Manchuria | kiyoshi saeki | Huang | |
" Lago Seco " | 乾いた湖 | kawaita mizuumi | lago seco | Masahiro Shinoda | Oseto | |
" Children of Mining City " ("Niños de Chikuho") | 筑豊のこどもたち | Chikuho no kodomo tachi | Hijos del Pueblo Minero | Seiichiro Uchikawa | Miyake | |
" Revisa la poción de amor " | 明日はいっぱいの果実 | Ashita wa ippai no kajitsu | La poción de amor inspeccionar | Masao Saito | Editor en jefe | |
" Reina de la isla del tesoro " | 素浪人百万石 | Moto ronin hyakuman-goku | Reina de la isla del tesoro | Shoji Matsumura | sakuzaemon | |
" Hermanas Akasaka: piel de noche " | 赤坂の姉妹夜の肌 | ' Akasaka no shimai' yori: yoru no hada | Las hermanas Akasaka: Piel de la noche | yuzo kawashima | Kiku-san | |
1961 | " Soy un mago del infierno " | 俺が地獄の手品師だ | Ore ga jigoku no tejinajida | malabarista del infierno | Shigehiro Ozawa | oh ryu |
" Hombre del mundo 3 " | 天下の快男児旋風太郎 | Tenka no Kaidanji Senpu Taro | hombre del mundo 3 | Eijiro Wakabayashi | Togawa | |
" Kaa-chan " | 「粘土のお面」よりかあちゃん | 'Nendo no o-men' yori kaa-chan | Kaachan | Nobuo Nakagawa | Yoshigoro Toyota | |
" Excelentes Esquemas " | 女のつり橋 | Onna no tsurihashi | Conspiradores adorables | Keigo Kimura | ichizo | |
" Flores rojas del infierno " | 地獄に真紅な花が咲く | Jigoku ni makkana hanagasaku | Flores rojas del infierno | kiyoshi saeki | Miyawaki | |
" Tokyo Onigiri para hija " | 東京おにぎり娘 | tokio onigiri musume | chica tokio onigiri | Shigeo Tanaka | ||
" Cuando las nubes se dispersan " | 雲がちぎれる時 | Kumo ga chigireru toki | Como las nubes se dispersan | heinosuke gosho | Kubotsu | |
" Patrulla de Tokio: dos policías con estilo " | 東京パトロール 粋な二人のお巡りさん | Tōkyō patorōru ikina futari no omawarisan | kiyoshi saeki | Zenkichi Onoda | ||
" El tarot y mi hermana mayor " | 万年太郎と姉御社員 | Mannen Tarô a anego shain | tsuneo kobayashi | Acai | ||
" Patrulla de Tokio: El último chico del tren " | 東京パトロール 終列車の少年 | Tōkyō patorōru shūres sha no shōnen | kiyoshi saeki | Zenkichi Onoda | ||
" Más allá de las olas 3 " | あの波の果てまで完結篇 | Ano nami sin odio hecho kanketsu-hen | Mucho más allá de las Olas. Parte III | mitsuo yagi | Sento Morita | |
1962 | " Valiente samurái " | 椿三十郎 | Tsubaki Sanjuro | Sanjuro | akira kurosawa | Mutsuta |
" Comercio ocupado " | 千客万来 | senkyaku banrai | Un comercio rugiente | Noboru Nakamura | takashi maekawa | |
" El juez con el tatuaje de la cereza " | さくら判官 | sakura hangan | El juez de la flor de cerezo | Shigehiro Ozawa | takashi maekawa | |
" Minamoto no Yoshitsune " | 源九郎義経 | Minamoto Kuro Yoshitsune | Kuro Yoshitsune Minamoto | sadatsugu matsuda | Musashibo | |
" Estudiante Geisha: Lucha por el amor " | 学生芸者恋と喧嘩 | Gakusei geisha koi a kenka | Hirokazu Itimura | saigo | ||
" Nuestros fracasos " | 僕たちの失敗 | boku tachi no shippai | nuestros fracasos | eizo sugawa | Watanabe | |
" Diary of Wanderings " ("Diario de un viajero") | 放浪記 | horo-ki | El cuaderno de un vagabundo | mikio naruse | goro shirasaka | |
" Chicas tomando el pecho " | 乳房を抱く娘たち | Chibusa o daku musume tachi | Las chicas que abrazan las ubres | Satsuo Yamamoto | obata | |
" Ninja " ("Banda de asesinos") | 忍びの者 | Shinobi no mono | Banda de Asesinos/El Ninja | Satsuo Yamamoto | Sr. Sanada | |
" Bestia agraciada " | しとやかな獣 | Shitoyakana kemono | bestia elegante | yuzo kawashima | Tokizo Maeda | |
1963 | " Cielo e Infierno " | 天国と地獄 | tengokutojigoku | Alto y bajo | akira kurosawa | Baba, oficial |
" Edad de jubilación " | 停年退職 | teinen taishoku | koji shima | Tazawa | ||
" Necesito cruzar un puente peligroso " | 危ない橋は渡りたい | Abunai hashi wa wataritai | mitsuo yagi | Presidente Kuroda | ||
" Perdido en la lluvia " | 雨の中に消えて | Ame no naka ni kiete | perdido en la lluvia | Katsumi Nishikawa | Matsuo Kabayama | |
" Tornado " | つむじ風 | Tsumujikaze | Torbellino | Noboru Nakamura | Kano Meiji | |
" tatuaje rojo " | 赤い水 | akai mizu | El tatuaje rojo | Satsuo Yamamoto | Megumiose Zen | |
" Masajista vs. Geisha " | 温泉あんま | Onsen anma | masajista contra Geisha | Keigo Kimura | ||
" Bajo el techo del joven Tokio " | 若い東京の屋根の下 | Wakai Tōkyō no yane no shimo | Bajo el techo del joven Tokio | Buiti Saito | kéntaro | |
" Masajista " | 温泉女中 | Onsen jochū | Shunkai Mizuho | Kazuemon Matoba | ||
1964 | " Una historia de estafadores modernos: engaño " | 現代インチキ物語騙し屋 | Gendai inchiki monogatari: Damashiya | Historia Fraudulenta Moderna: Trampa | Yasuzo Masumura | Akotonbo (libélula roja) |
" Detective principiante " | 駆け出し刑事 | Kakedashi-keiji | masuo maeda | sakazaki | ||
"¡ Ay, la bomba! » | ああ爆弾 | Aa bakudan | Oh, mi bomba / Oh bomba | Kihachi Okamoto | daisaku ohona | |
“ ¿Hacia dónde? » | 何処へ | Izuko y | ¿A donde? | Katsumi Nishikawa | Daizo Hanayama | |
" Invoca mis huesos negros " | 黒いダイスが俺を呼ぶ | Kyroi daîsu ga ore o yobû | Llama a mi dado negro | Motomu Ida | Dra. Kinosaki | |
" Camelia escarlata " | 五瓣の椿 | goben no tsubaki | la camelia escarlata | yoshitaro nomura | No, doctor | |
" Mujercitas " | 若草物語 | Wakakusa monogatari | cuatro mujeres jóvenes | Genjiro Morinaga | Yuzo Takamura | |
1965 | "Samurai" (en Rusia - " Samurai Assassin ") | 侍 | Samurai | Asesino samurái | Kihachi Okamoto | Kenmotsu Hoshino |
" bandido " | 拳銃野郎 | kenju yaro | pistolero | Motomu Ida | Oyaji | |
"La gran leyenda de la lucha en Japón " | 大日本チャンバラ伝 | Dai Nihon chanbara-den | Ren Yoshimura | Umanosuke Nakamura | ||
" Historias japonesas sobre crímenes " | にっぽん泥棒物語 | Nippon dorobô monogatari | La historia del ladrón | Satsuo Yamamoto | Teniente Ando | |
" Fantasma con sentimientos " | 意気に感ず | Iki-ni kanzu | Buiti Saito | daisuke higashisawa | ||
"Sugata Sanshiro" (en la taquilla soviética - " Judo Genius ") [comm. 4] [7] | 姿三四郎 | Sugata Sanshiro | Sanshiro Sugata / Judo Saga | Seiichiro Uchikawa | Saburo Monma | |
" Cuando las flores florecen " | 明日は咲こう花咲こう | Ashita wa sakô hana sakô | cuando las flores florecen | Mio Ezaki | gurú | |
" Sendero de animales " | けものみち | Kemonomichi | Callejón de las bestias/Sendero de animales | eizo sugawa | Shigetake Hatano | |
" Sangre y Arena " | 血と砂 | chi a suna | fuerte cementerio | Kihachi Okamoto | Motida | |
1966 | " El jefe más grande de la era Showa " | 昭和最大の顔役 | Showa saidai no kaoyaku | El mejor jefe de la era Showa | kiyoshi saeki | Jo Oshima |
" Sinobi 8 " (otros nombres - "Ninja 8", "Gang of killers 8") | 新書・忍びの者 | Shinsho: shinobi no mono | Ninja Band of Assassins - Los nuevos escritos | kazuo ikehiro | Sandai | |
" Última escapada " | 逃亡列車 | Tōbō ressha | El último escape | Mio Ezaki | Motonari-ri | |
1967 | " Masacre en el calor del día " | 白昼の惨殺 | Hakuchū no zansatsu | Masacre a plena luz del día | Meijiro Umetsu | shu ryujoji |
" Policía falso " | にせ刑事 | Nise-keiji | El policía falso | Satsuo Yamamoto | tomejiro tsuumi | |
" Escorpión " | さそり | Sasori | Escorpión | Junzo Mizukawa | Zenpei Noda | |
" El día más largo de Japón " | 日本のいちばん長い日 | Nihon no ichiban nagai hola | El emperador y un general | Kihachi Okamoto | Coronel Nonaka | |
" La esposa de Seishu Hanaoka " | 華岡青洲の妻 | Hanaoka Seishu no tsuma | La esposa de Seishu Hanaoka | Yasuzo Masumura | padre de seishu | |
1968 | " Nemuri Kyoshiro-10: Un samurái llamado Nemuri " | 眠狂四郎女地獄 | Nemuri Kyoshiro: Onna jigoku | Nemuri Kyoshiro-10: El Ronin llamado Nemuri | Tokuzo Tanaka | Jinkichi Nonomiya |
" Mujer campeona " | 関東女賭博師 | Kantō jo tobaku-shi | La mujer campeona | Yoshio Inoue | Tatsukichi-narai | |
"Los enterradores " | とむらい師たち | Tomurai-shi-tachi | los enterradores | kenji misumi | médico | |
" Hombre bala " | 肉弾 | Nikudan | La bala humana | Kihachi Okamoto | capitán | |
" Vacaciones Gionianas " | 祇園祭 | Matsuri de Gion | Festival de Gión | Daisuke Ito , Tetsuya Yamanouchi | Akamatsu | |
1969 | " Río sin puente " (en la taquilla soviética - "Sin derecho a la vida") [comm. 5] [7] | 橋のない川 | Hashi no nai kawa | río sin puente | tadashi imai | Tohsaku Nagai |
" León rojo " | 赤毛 | Akage | León rojo | Kihachi Okamoto | camio | |
1970 | ||||||
1970 | Río sin puente . Parte II "(en la taquilla soviética -" Río sin puente ") [comm. 6] [7] | 橋のない川第二部 | Hashi no nai kawa dainibu | Río sin puente. Parte II | tadashi imai | Tohsaku Nagai |
" Vi el sol " | 太陽は見た | Taiyo wa mita | Date prisa en una vela para soñar | Yoshio Inoue | Kotaro Ushigura | |
1972 | " Espada de venganza " | 子連れ狼子を貸し腕貸しつかまつる | Kozure Ôkami: Ko wo kashi ude kashi tsukamatsuru | Espada de la venganza I | kenji misumi | Retsudo Yagyu |
1973 | " Tiempo en la memoria " | 青幻記遠い日の母は美しく | Seigenki tōi hola no jaja wa utsukushiku | Tiempo dentro de la memoria | toichiro narushima | Kohei Ooyama |
1974 | " Sé Humano " | 人間であるために | Ningen de aru tame ni | kazuomi takagi | Shoichi Okamoto | |
" Evil of Dracula " ("La maldición de Drácula: rosas sanguinarias") | 血を吸う薔薇 | Chi o suu bara | Maldad de Drácula | Michio Yamamoto | Keiji Takakura, detective | |
1975 | " Descalzo en Blue Jeans " | 裸足のブルージン | Hadashi no burūjin | descalzo en blue jeans | toshiya fujita | presidente |
1976 | " Mar del Edén " | エデンの海 | Edén no umi | Mar del Edén | Katsumi Nishikawa | koto yukichiho |
1979 | " El hombre que robó el sol " | 太陽を盗んだ男 | Taiyo wo nusunda otoko | El hombre que robó el sol | kazuhiko hasegawa | secuestrador de autobuses |
1980 | ||||||
1980 | " Noche de la Ley Marcial " | 戒厳令の夜 | Kaigenrei no yoru | Noche de la Ley Marcial | Kosaku Yamashita | ryosuke hara |