Kala-lagav-ya | |
---|---|
nombre propio | Kalaw Lagaw Ya y otras variantes |
Países | Australia |
Regiones | Queensland , Islas del Estrecho de Torres |
Número total de hablantes | 1216 personas [1] |
Estado | existe una amenaza de extinción [2] |
Clasificación | |
Categoría | Idiomas australianos |
familia pama nyung | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | aus |
ISO 639-3 | mwp |
VALES | kly |
Atlas de las lenguas del mundo en peligro | 193 |
etnólogo | mwp |
ASCL ABS | 8401 |
AUSTLANG | Y1 |
ELCat | 4736 |
IETF | mwp |
glotólogo | kala1377 |
Kala Lahav-I es una lengua australiana de la familia lingüística Pama-Nyung . El idioma es hablado por los isleños del Estrecho de Torres . Las islas pertenecen a Australia y están situadas entre ésta y Papúa Nueva Guinea . El número de transportistas es de 1216 personas [1] . Otra parte de los nativos habla la lengua Meriam Mir , que no pertenece a las lenguas de Australia, sino a las lenguas papúes .
Kala-lagav-ya se distribuye en las islas occidentales y centrales del Estrecho de Torres, entre Papúa Nueva Guinea ( Nigay Dœgam Dhaudhai "Tierra del Norte", también conocida como Mœgi Dœgam Dhaudhai "Tierra Pequeña") y Australia ( Zey Dœgam Dhaudhai "Tierra del Sur Tierra", también conocida como Kœi Dhaudhai "Gran Tierra"). En algunos idiomas, kala-lagav-ya ha sido reemplazado por criollo local .
Antes de la colonización en las décadas de 1870 y 1880, Kala Lagav Ya era la lingua franca de la región y se dice que fue el idioma nativo de varias aldeas papúes a lo largo del Estrecho de Torres.