¿Quién es usted, doctor Sorge?

¿Quién es usted, doctor Sorge?
Qui êtes-vous, señor Sorge?
Género drama
Productor yves ciampi
Guionista
_
Yves Ciampi
Hans-Otto Meisner
Tsutomu Sawamura
Protagonizada por
_
Thomas Holtzman
Mario Adorf
Akira Yamauchi
Jacques Berthier
Operador Toshio
UbukataEmile Vilerby
Compositor serge nig
Empresa cinematográfica Shochiku Eiga,
Terra Films,
Silver Films
Duración 129 minutos
País  Francia Alemania Italia Japón

 
 
Idioma Japonés , Francés
Año 1961
IMDb identificación 0055350

“ ¿Quién es usted, Dr. Sorge? "( fr.  Qui êtes-vous, Monsieur Sorge? ) - una película del director francés Yves Siampi . Una de las principales impulsoras de su creación fue la actriz japonesa Keiko Kishi , quien fuera esposa del director. Estaba familiarizada con la historia del residente de la inteligencia soviética en Japón, Richard Sorge , oficialmente conocido como periodista y diplomático alemán. Coguionista Hans-Otto Meisner, que conocía personalmente a Sorge, se interpretó a sí mismo en la película. La película se compró para su distribución en la URSS, donde se proyectó con éxito en 1964 y nuevamente en 1985. Muchos asocian la rehabilitación de Richard Sorge en la URSS, la difusión de la fama y el otorgamiento del título de Héroe de la Unión Soviética con el visionado de la película por parte del primer secretario del Comité Central del PCUS Nikita Khrushchev , a quien le gustó el imagen mucho, y dio instrucciones para popularizar la figura de inteligencia en la sociedad soviética.

Trama

El periodista alemán Richard Sorge es muy popular en la colonia alemana de Tokio . Entabla amistad con el diplomático alemán Eugen Ott (general Wolff en la película) y su esposa. Tiene una relación mucho más estrecha con la alemana Lily Brown y la baronesa japonesa Yuki Sakurai.

Incluso el oficial de contrainteligencia de la Gestapo , Meisinger, no puede imaginar que el alegre y exitoso Sorge sea el misterioso "Ramsay", un residente de la inteligencia militar soviética y el jefe de una extensa red de espionaje ...

La película fue trabajada en

Reparto

Actor Role
Tomas Holtzmann ricardo sorge ricardo sorge
keiko kishi yuuki sakurai yuuki sakurai
Mario Adorf max clausen max clausen
nadine albahaca Ana Clausen Ana Clausen
Akira Yamauchi Hotsumi Ozaki Hotsumi Ozaki
Shinobu Asahi esposa de ozaki esposa de ozaki
Jacques Berthier Serge Branowski ( Branko Vukelic ) Serge Branowski ( Branko Vukelic )
Françoise Spira edith branowski edith branowski
koji nambara Yotoku Miyagi Yotoku Miyagi
chico goberto Meisinger Meisinger
Hans Otto Meisner camafeo camafeo
Rolf Kucera Lobo general Lobo general
adelheid zeck Lobo Helma Lobo Helma
ingrid van bergen  Lily Brown (con la voz de Serafima Kholina ) Lily Brown (con la voz de Serafima Kholina )
Ruyi Kita Konoe Konoe

Equipo de filmación

Creación

Después de la rendición de Japón en 1945, las autoridades de ocupación estadounidenses obtuvieron acceso a los archivos de los servicios especiales imperiales, en los que encontraron materiales sobre el grupo de Richard Sorge , desde 1933 hasta octubre de 1941, residente de la inteligencia soviética ilegal en Japón. transmitir valiosa información sobre las actividades e intenciones de los países del Eje . Sorge y la mayor parte de su grupo fueron arrestados el 18 de octubre de 1941, y un total de 35 personas fueron arrestadas en este caso, de los cuales 17 fueron llevados a juicio , que fue ejecutado por su asistente más cercana, Hatsumi Ozaki , así como otros miembros de la organización . la red de inteligencia. Sobre estos hechos en la prensa japonesa, a excepción de la declaración de arresto en 1942, no se informó ninguna información, y antes de la intervención estadounidense, se desconocían las actividades del grupo Sorge. A partir de los materiales de este caso, los servicios de inteligencia estadounidenses descubrieron que el periodista alemán resultó ser residente de una gran red de inteligencia con el seudónimo encubierto "Ramsay". Estaban asombrados por la cantidad de información recopilada y transferida a Sorge en la URSS. Con base en estos hechos, el General de División Charles A. Willoughby ,  quien encabezaba la Dirección de Inteligencia del Cuartel General del Comando del Lejano Oriente de los EE. UU., compiló un informe y lo envió a los Estados Unidos. En este caso, se decidió realizar una campaña de propaganda antisoviética y anticomunista . Las publicaciones en prensa despertaron interés en la sociedad japonesa y en todo el mundo, excepto en la URSS, cuyos servicios especiales no reconocieron a Sorge como su agente durante 20 años [1] . En la década de 1950, se escribieron varios libros sobre las actividades de Sorge, se hizo una película y se representó una obra de teatro.

Uno de los principales iniciadores de la película "¿Quién es usted, Dr. Sorge?" es la actriz japonesa Keiko Kishi . La película fue realizada en 1961 por su esposo Yves Ciampi (comúnmente conocido como Yves Ciampi en la URSS). Kishi conoció a su futuro esposo mientras filmaba Typhoon Over Nagasaki (1957), dirigida por Shiampi. En diciembre de 1956, después de que se completó el rodaje de esta producción, anunciaron su compromiso y su boda tuvo lugar seis meses después, en mayo de 1957 en París . En su entrevista concedida por Kisi durante su visita a Moscú como invitada del 5º Festival Internacional de Cine de Moscú , recordó que aproximadamente un año después de la boda, su marido buscaba un argumento para su nueva película en París. La actriz, que estaba en Tokio en ese momento, le escribió sobre el famoso oficial de inteligencia soviético en su país , Richard Sorge , historias que una vez leyó [2] . Siguiendo su consejo, Siampi leyó inicialmente varios artículos y luego varios libros dedicados al oficial de inteligencia: “El tema me atrapó. Me di cuenta de que tenía un hallazgo en mis manos, un tesoro con el que uno solo podía soñar. Así empezó el trabajo”, recordó. Siampi dirigió varias películas contra la guerra. A la pregunta del crítico de cine y crítico de cine soviético Semyon Chertok , cómo explicar su interés por los temas antibelicistas, el director respondió que aparentemente esto se debía a lo que había experimentado anteriormente en la vida. El caso es que durante la ocupación de Francia por las tropas de la Alemania nazi, Siampi tomó parte activa en el Movimiento de Resistencia , en el que inicialmente se convirtió en explorador. Ante la denuncia de traidor, fue detenido y encarcelado en un campo de concentración del que logró escapar a España , donde fue detenido y pasó un mes en una prisión franquista . De allí, logró escapar nuevamente y entró al servicio en una de las unidades militares de la organización Fighting France en África. En 1944, como parte del ejército regular, participó en el desembarco de Normandía , después de lo cual luchó por la libertad de su país, participó en las batallas por la liberación de París y Estrasburgo. Según el director, este período es el más importante en la formación de su cosmovisión: “La guerra, la resistencia es la parte más importante de mi vida, la época en la que sufrí y luché. Me dio la oportunidad de expresarme a mí mismo y mis creencias, a formular mis puntos de vista. El tema de la lucha contra el nazismo y el militarismo ha sido desde entonces el más querido para mí" [3] .

Según Kisi, todos los materiales para la futura película se recopilaron con su participación activa. Entonces, la actriz tuvo la suerte, usando sus conexiones, de recibir durante dos días el archivo "Caso Sorge", recopilado por agentes del " Kempeitai " (cuerpo de seguridad (aplicación de la ley) de las Fuerzas Terrestres del Japón Imperial ) - el análogo japonés de la Gestapo alemana durante la Segunda Guerra Mundial . Kishi señaló que ve su papel principal en la realización de la película como traductora, y no como su iniciadora, investigadora y actriz. Dado que solo se filmó un número limitado de escenas en el estudio en París, y la filmación principal se realizó en Japón, se requirió mucha traducción y, a pesar de que no hubo escasez de traductores, literalmente tradujo todo personalmente: “ Para que una traducción sea real, se necesita conocer bien no solo las palabras, sino también el alma de ambos pueblos. Si no, ningún diccionario ayudará. Fue duro, estaba agotado, no salía ni un minuto del set, a veces perdía fuerzas, pero entendía que estaba participando en un asunto grande e importante” [2] . El director también realizó una investigación detallada relacionada con descubrir los hechos de la biografía del legendario oficial de inteligencia, para lo cual visitó la RFA , la RDA y Japón, habló con sus amigos y estudió materiales de archivo. Inició un dossier y archivo especial para sistematizar la información recibida. La idea principal de la futura película era ser una demostración de la lucha del hombre contra el fascismo:

Francamente, cuanto más conocía la vida de Sorge, más me enamoraba de él. Se convirtió en mi héroe, una persona cercana a mí, valiente, inteligente, absolutamente honesta, leal a sus dos patrias: la URSS y Alemania. No mencioné: sí, la URSS y Alemania, porque Sorge luchó por ella, por la Alemania real, para la cual el fascismo fue una terrible pesadilla [4] .

A la hora de elegir al actor principal surgieron ciertas dificultades, que en gran parte se debieron a que el director no quería dejarse llevar por los productores e invitar a una estrella de cine, ya que, en su opinión, esto podría restarle credibilidad a la película. aspirado. La selección de un actor para el papel de cazatalentos llevó unos cuatro meses, y cuando el director ya había perdido prácticamente la esperanza de encontrar al intérprete más adecuado, consiguió hacerlo en Berlín Occidental . Al pasar por el edificio del Teatro Schiller , Siampi vio en el cartel del teatro exactamente al actor que antes había buscado sin éxito: resultó ser el actor principal de este teatro, Thomas Holtzman . El director logró con gran dificultad convencer al actor para que interpretara este papel, ya que tenía prejuicios contra el cine. A pesar de que Holtzman no sabía francés, era muy consciente de su trabajo: memorizaba el texto y también ensayaba y participaba en la filmación independientemente de la hora [4] .

El director trató de acercar la producción al realismo y autenticidad de los personajes. Según él, deseaba evitar el "romance barato" y evitar que la película pareciera una "aventura de acción" estándar. La imagen incluye comentarios de Hans Otto Meissner , un ex empleado de la embajada alemana en Tokio, quien se interpretó  a sí mismo en la imagen y conocía personalmente al oficial de inteligencia. Al crear la película, Ciampi siguió su entendimiento de que en un largometraje los personajes pueden ser ficticios, pero deben ser “absolutamente confiables”: “Me puse una meta: no un solo personaje ficticio, primero un hecho, luego la imaginación. La verdad es más interesante que cualquier ficción. Además, para dotar de realismo a la película, se incluyeron en ella imágenes documentales que, según el director, le aportaron "credibilidad, un tono sosegado". Siampi buscó principalmente transmitir la tensión dramática por otros medios: "el choque de dos visiones del mundo, dos ideologías, en el que Sorge muere, pero gana". Tomó alrededor de un año preparar la película y otro año filmarla. La película tuvo su estreno mundial el 29 de marzo de 1961 en París [3] .

Alquiler

En la URSS

En 1962, Yves Siampi se acercó a los representantes de la URSS y ofreció la cinta para mostrarla en la patria del oficial de inteligencia. Sin embargo, fue rechazada por funcionarios del Ministerio de Cultura de la URSS , quienes llegaron a la conclusión de que la imagen en pantalla de Sorge no se correspondía con las ideas sobre el carácter moral del oficial de inteligencia soviético y, sobre todo, eran alertado por escenas de amor francas para los estándares de la realidad soviética. Sin embargo, el director volvió a intentarlo en 1963 y recurrió al ya establecido Comité Estatal de Cinematografía dependiente del Consejo de Ministros de la URSS . Sin embargo, allí también hubo objeciones sobre la conveniencia de adquirir la película [1] . Se cree que una resolución favorable de este problema para los cineastas ocurrió con la participación directa del primer secretario del Comité Central del PCUS Nikita Khrushchev , quien vio la película en 1964 .

Las circunstancias del visionado de la película por parte de Jruschov son bastante contradictorias y tienen diferentes interpretaciones. El publicista ruso Vladimir Voronov escribió sobre esto: “Es cierto, cuando se trata de los detalles de la notoria visualización, los testigos oculares se confunden en su testimonio, no están de acuerdo en todo: fechas, lugar, hora, circunstancias y detalles de la visualización histórica” [8] . Según las historias, Jruschov quedó literalmente asombrado por lo que vio en la pantalla. Habiendo aprendido de los líderes de los servicios especiales soviéticos que Richard Sorge no era un personaje ficticio, sino una figura histórica, Jruschov ordenó popularizar la figura de este oficial de inteligencia en la URSS. El periódico Pravda del 4 de septiembre de 1964 publicó un artículo sobre Sorge. En él, se lo describió como un héroe que fue el primero en recibir información confiable sobre los preparativos para la invasión alemana. Después de eso, advirtió a Stalin muchas veces sobre la inminente catástrofe que se cernía sobre la URSS. "Sin embargo, Stalin no prestó atención a este y otros informes similares", dice el artículo.

El periodista Vsevolod Ovchinnikov , que en ese momento trabajaba como corresponsal de Pravda en Tokio, recordó en relación con esto que en el verano de 1964 fue enviado a Japón un observador político del periódico Pravda Viktor Maevsky, quien recibió instrucciones de escribir un ensayo biográfico. sobre Sorge. Dijo que esta orden se debió al hecho de que se mostró una pintura de Yves Siampi en la dacha de Jruschov: "Después de la película, Nikita Sergeevich pronunció retóricamente:" ¿Es razonable para nosotros repudiar a un oficial de inteligencia tan destacado? " [8] .

Boris Chekhonin, corresponsal de Izvestia en Japón, insistió en aproximadamente la misma versión del desarrollo de los hechos. En su libro Periodismo e inteligencia, dice que recibió una llamada de Alexey Adzhubey , quien era yerno de Jruschov y en 1959-1964 editor en jefe de Izvestia. Adjubey ordenó al periodista que preparara urgentemente material para el periódico sobre las actividades de Sorge, pero Chekhonin no sabía nada sobre este oficial de inteligencia. Más tarde resultó que, incluso hasta hace poco, Jruschov no había oído nada sobre él, quien se enteró del oficial de inteligencia soviético mientras miraba la película Siampi en su casa de campo cerca de Moscú. A la proyección asistieron su esposa, hija y yerno. Después de eso, Jruschov comenzó a averiguar los hechos de la biografía del oficial de inteligencia. Según Chekhonin, el líder soviético se interesó por la historia de Sorge, el hecho de olvidar sus méritos, en la que vio la miopía de Iósif Stalin : “Khrushchev vio esto como una razón más para restaurar la justicia pisoteada por Stalin e inmediatamente ordenó preparar un decreto para otorgar al oficial de inteligencia soviético el premio militar más alto: estrellas doradas del Héroe de la Unión Soviética. Pravda e Izvestia recibieron instrucciones de publicar los artículos pertinentes” [9] .

Hay otras versiones relacionadas con las circunstancias del visionado de la película por parte de Jruschov, según las cuales esto sucedió en un momento diferente, en diferentes lugares, así como en presencia de otras personas. Vladimir Voronov, quien cree que el comienzo de la "canonización" de Sorge fue causado por otras razones no relacionadas con la escena del "deleite de Jruschov" en esta película, señala que esta versión se ha generalizado, pero tiene una serie de vulnerabilidades: " Eso es solo que durante todas estas décadas no apareció un solo testigo ocular real de la escena de "aprender sobre Sorge". El mismo Nikita Sergeevich, quien dictó extensas memorias en su retiro, ni siquiera mencionó el nombre de Sorge en ellas” [8] .

Gracias a esta película, el mariscal de la Unión Soviética Georgy Zhukov también se enteró de las actividades de Sorge [10] . Sobre este hecho, el oficial de inteligencia, periodista y escritor soviético Vitaly Chernyavsky escribió: "Puede parecer increíble, pero el hecho permanece: el mariscal G.K. Zhukov se enteró del destacado oficial de inteligencia soviético de la película franco-italiana-japonesa" ¿Quién eres tú? ¿Dr. Sorge?”, que se demostró con nosotros en 1964. Pero nuestro comandante más grande antes de la guerra era el jefe del Estado Mayor y la inteligencia extranjera estaba subordinada a él, en la que sirvió Sorge .

Artículos y notas sobre Sorge comenzaron a aparecer en la prensa regional y de toda la Unión. En septiembre-diciembre de 1964, solo publicaciones soviéticas centrales como Pravda , Izvestia , Komsomolskaya Pravda y Krasnaya Zvezda publicaron casi tres docenas de materiales sobre un oficial de inteligencia soviético previamente desconocido. En el mismo año, se publicó el primer libro soviético sobre Sorge, después de lo cual comenzaron a aparecer publicaciones populares y documentales de forma regular [8] . El 5 de noviembre de 1964, Sorge recibió el título de Héroe de la Unión Soviética (a título póstumo). Varios miembros de su grupo recibieron órdenes militares, incluido Max Clausen , que vivía en la RDA . Algunos de los socios de Sorge fueron premiados, como él, a título póstumo.

Para la distribución soviética, la película fue doblada en M. Gorky Film Studio en 1964 (dirigida por Alexander Andrievsky ). La película se estrenó en distribución soviética el 21 de septiembre de 1964 (p/y 118564) [12] , y su estreno tuvo lugar en el cine más antiguo de Moscú " Artistic " con la participación del director de la cinta Yves Shiampi y la actriz Keiko Kissi. - quien interpretó el papel de la baronesa Yuki Sakurai [4] . Sin embargo, incluso antes, la película se presentó a un público selecto en Goskino el 10 de septiembre [8] . Influenciado por la versión alemana del título: "¿Quién es usted, Dr. Sorge?" ( German  Wer sind Sie, Dr. Sorge? ) En la taquilla soviética, la película se proyectó con un cambio en comparación con el título original en francés. La película fue relanzada el 13 de julio de 1985 (p/y 1901485) [12] .

Crítica

Eldar Ryazanov comparó esta película con la producción cinematográfica soviética, que no mostraba relaciones sexuales entre personajes. En sus palabras: "Nuestros héroes están privados de genitales", y en la película francesa sobre un oficial de inteligencia soviético, se mostró una relación de amor: "... derriba a una mujer en cada fotograma, pero al mismo tiempo sirve a la Patria, y dio su vida por tu patria". Ryazanov cita la imagen de Siampi como ejemplo de una película doméstica sobre un oficial de inteligencia soviético: "Diecisiete momentos de primavera" de Tatyana Lioznova , en cuyo trabajo "camina un hombre guapo, que dejó sus genitales con la cabeza de inteligencia": "Tiene No ha visto a su esposa durante veinte años, pero ¿realmente le ha tocado siquiera un dedo? ¡Esto es una mentira! Este héroe está comprometido a los ojos de la gente. Todos entendemos esto. Y de esto hemos hablado muchas veces y seguiremos hablando” [13] .

Después del lanzamiento de la cinta en 1985 en la proyección re-soviética, la revista Sputnik Filmgoer escribió que veinte años después de la aparición de la película en la URSS, se dedicaron muchas publicaciones a Richard Sorge y se rodaron varias películas. Según el crítico, el trabajo de Siampi es una fascinante "historia de detectives psicológicos basada en la historia y la política" filmada de manera profesional y sólida que atraerá tanto a los nuevos espectadores como a los que la han visto a los cines. El artículo señaló la veracidad general de la trama, que fue asegurada por las consultas de Otto Meisner. Además, el mérito de la película también se le dio a la "fiabilidad de los personajes" provocada por el trabajo del director Siampi y el actor principal Holtzman, que intentaron mostrar el carácter moral del oficial de inteligencia soviético:

Y debemos hacerles justicia: equilibraron prudentemente sus esfuerzos artísticos, dirigiéndolos igualmente a recrear una aguda intriga de aventuras, y a revelar el carácter humano sobresaliente del héroe, su mundo moral, su psicología y propiedades espirituales [14] .

Estimaciones de los historiadores

Los historiadores S. Devyatov , Yu. Borisenok , V. Zhilyaev y O. Kaykova señalaron que la película contiene un telegrama supuestamente existente a Sorge Stalin con la fecha del ataque alemán a la URSS [15] .

Notas

  1. ↑ 1 2 Tolstikh, Evgeny. Prólogo // Sorge. El misterio Ramsay. La vida y muerte de un espía . — M. : Knizhny Mir, 2018. — 162 p. — ISBN 978-5-6041070-5-8 .
  2. ↑ 1 2 Colección “Pantalla. 1967-1968 ”(anuario) / Compilado por: M. Dolinsky y S. Chertok. - M. : Arte, 1968. - S. 157-158. — 290 págs.
  3. ↑ 1 2 Chertok S. M. Yves Champy // Pantalla extranjera. Entrevista. - M. : Arte, 1973. - 371 p.
  4. ↑ 1 2 3 Golyakov Sergey, Ilyinsky Mikhail. De los autores // Richard Sorge. La hazaña y la tragedia de un explorador. - M. : Veche, 2001. - S. 3-7. — 480 s. — (Archivo especial). — ISBN 5-7838-0930-6 .
  5. Meisner, Hans Otto. ¿Quién es usted, doctor Sorge? / Traducción abreviada del inglés. - M. : Editorial Militar, 1964. - 152 p.
  6. ↑ 1 2 3 4 Qui êtes-vous, Monsieur Sorge? (1961) - IMDb . Recuperado: 26 de febrero de 2020.
  7. FRANCIA 1961 - (página 2) - HISTORIA DE TAQUILLA . www.boxofficestory.com Consultado el 26 de febrero de 2020. Archivado desde el original el 8 de agosto de 2019.
  8. ↑ 1 2 3 4 5 Voronov V.V. Wag Agent: Sorge es real y legendario // ¿Desclasificado? La verdad sobre los episodios agudos de la era soviética. — M. : Eksmo, 2018. — ISBN 978-5-907028-26-5 .
  9. Chejonin, Boris. Jruschov, Sorge y la CIA // Periodismo e inteligencia . - M. : Algoritmo, 2002. - S.  60 -61. — 352 págs. - ISBN 5-9265-0048-6 .
  10. En " Memorias y reflexiones ", Zhukov cita las palabras de Stalin de que recibe información sobre las intenciones del liderazgo de la Alemania nazi con su siguiente comentario: "Quizás se trataba de R. Sorge, de quien supe después de la guerra..."
  11. Chernyavsky, Vitaly. Prefacio necesario // Meisner Hans-Otto. El caso Sorge. — M. : DEM, 1989. — 288 p.
  12. ↑ 1 2 Películas extranjeras en la taquilla de la URSS y la Federación Rusa (hasta 1993) . Cine club "Phoenix" . fenixclub.com. Consultado el 26 de febrero de 2020. Archivado desde el original el 22 de julio de 2019.
  13. Conversaciones en el Segundo Piso: Teoría del Cine y Experiencia Artística. / N. Dymshits. - M . : De la transcripción de la "mesa redonda" de cineastas (1975) // Instituto de Investigación Científica de Cinematografía de toda la Unión, 1989. - P. 8-48. — 195 pág.
  14. La guerra secreta de Richard Sorge // Compañero del cinéfilo. - 1985. - Febrero.
  15. Devyatov S. V. , Borisyonok Yu. A. , Zhilyaev V., Kaykova O. Stalin no rechazó el liderazgo // Patria . - 2021. - Nº 6. - Pág. 104.

Enlaces