Kuan Takhin | |
---|---|
ballena. tradicional 關德興, ejercicio 关德兴 | |
| |
Fecha de nacimiento | 27 de junio de 1905 |
Lugar de nacimiento |
|
Fecha de muerte | 28 de junio de 1996 (91 años) |
Un lugar de muerte | |
Ciudadanía | Hong Kong |
Profesión | actor , director de cine , guionista |
Carrera profesional | 1933-1994 |
Dirección |
cine de artes marciales ópera cantonesa |
Premios | |
IMDb | identificación 0477107 |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Kuan Takhin o Guan Dexing (respectivamente pronunciaciones del nombre en cantonés y chino del norte ; Yer. Trad. 關德興, ex. 关德兴, yutphing : Gwaan 1 Dak 1 Hing 1 , pinyin : Guān Déxīng ; 27 de junio de 1905 - 28 de junio de 1996) - Actor chino y hongkonés de ópera, cine y televisión cantonés, conocido como el intérprete clásico del papel del héroe popular chino Huang Feihong en más de 80 películas; director de cine, guionista, artista marcial , figura pública, filántropo.
Kuan Takhin nació en 1905 en Guangzhou ("Cantón"), el segundo hijo de una familia pobre de Kaiping . La temprana muerte de su padre lo obligó a trabajar desde la infancia, ayudando a la familia: desde los cinco años trabajó como pastor, desde los 12 años , en una obra de construcción.
Partiendo a la edad de 13 años para trabajar en Singapur , Takhin trabajó como mesero en un restaurante, mientras dominaba las artes escénicas de la Ópera Cantonesa. Desde los 16 años, como parte de la compañía ambulante de Guangzhou ("Red Junk"), participó en actuaciones en pueblos provinciales. Más tarde, el joven actor comenzó a dominar el arte escénico de manera más profesional; el entonces famoso actor Chin Yupang se convirtió en profesor de teatro del joven actor .
El debut cinematográfico de Kuan Takhin, en ese momento ya un actor de teatro bastante conocido, tuvo lugar en San Francisco (EE. UU.) en el estudio de cine Grandview Studios , fundado por inmigrantes chinos. La primera película con su participación y al mismo tiempo la primera película del estudio The Singing Lovers / Romance of the Songsters (歌侶情潮) se realizó en 1932 o 1933 y se convirtió en la segunda película sonora cantonesa del mundo [1] . Los primeros papeles protagónicos le llegaron al joven actor dos años después en las películas del mismo estudio Song of the Yesterday / Yesterday's Song y Song of Sadness (ambas estrenadas en 1935), y un año después se estrenó la primera película de artes marciales con su participación. lanzado - Caballero del látigo (1936) [1] .
Durante la Segunda Guerra Sino-Japonesa y la Segunda Guerra Mundial, Kuan Takhin actuó activamente con una compañía itinerante que organizaba actuaciones sobre temas patrióticos y agitó a la audiencia para que ayudara financieramente a las fuerzas de lucha de liberación nacional chinas, por lo que recibió el apodo de " Patriot Artist", y los japoneses, el gobierno de ocupación, puso precio a su cabeza [2] .
Poseer habilidades similares a las de Huang Feihong: artes marciales (Kuan Takhin practicaba el estilo crane kungfu y también dominaba las técnicas de usar un palo y un látigo), realizar la "danza del león" y la "danza del dragón", conocimiento de la medicina tradicional china , caligrafía, etc. El actor encajó bien en el papel principal en una serie de películas sobre un héroe popular iniciada a mediados de siglo por el director Wu en Yong Yao Film Company
La primera de estas películas fue La historia de Huang Feihong. Parte 1", que también protagonizó a Shek Kin como el villano principal (después interpretando papeles similares en otras películas de la serie) y Li Lan , la primera ganadora del título "Miss Hong Kong" (en 1946; historia moderna de la competencia más a menudo se remonta a 1973, cuando se convirtió en televisión; Li Lan es también la primera de una serie de titulares en tener una exitosa carrera en la pantalla). El éxito de la película resultó en docenas de secuelas (solo en 1956, se hicieron 25 películas sobre Huang Feihong), que también desarrollaron una serie de ideas y técnicas que también se usaron en películas de acción de kungfu posteriores [3] .
Las películas de Kuan utilizaron activamente la ayuda de dos estudiantes de Lam Saivin (un estudiante directo del histórico Huang Feihong), uno de los cuales era Leung Winhan, quien actuó como director de lucha en varias películas de la serie y algunos otros. películas de Kuan Takhin, incluyendo Las lanzas de la muerte de los cinco tigres (1951). Más tarde, Kuan trabajó con Lau Cham, el padre de los directores de fotografía Lau Karlen (también conocido como Liu Jialian) y Lau Karvin [4] .
En 1955, Kuan fue elegido presidente de la Asociación Artística China de Hong Kong .
Kuan Takhin se retiró parcialmente del cine después de 1970, cuando terminó su famosa serie de películas, pero continuó practicando artes marciales y medicina, abriendo durante este período una escuela de kungfu y varios centros de medicina herbal y farmacias, que vendían sopa medicinal, yeso para aliviar el dolor. y ungüentos para hematomas eran muy conocidos en Hong Kong [5] . Fundada por Kuan en 1953, la pequeña empresa Kwan Tak Hing Chinese Drugs Manufacturing Company todavía existe [6] , y su aceite de masaje recetado sigue siendo popular hasta el día de hoy en varios lugares del sudeste asiático [7] . Como conocido director de fotografía y figura pública, Kuan en esos años y más tarde participa en festivales de cine [8] y publicidad social [9]
En 1974, los estudios cinematográficos Golden Harvest revivieron el papel característico de Kuan Takhin en Skyhawk, junto al joven veterano Sammo Hung , y más tarde siguieron The Magnificent Butcher (1979), The Magnificent Kick (1980) y "Dreadnought" (1981). En 1976 , TVB también lanzó una serie de televisión de 13 episodios con él en el mismo papel. En la mayoría de estas películas y series de televisión posteriores, el actor ya tenía más de 70 años, y en algunas de las escenas más activas fue reemplazado por un suplente, sin embargo, el propio Kuan siguió demostrando una forma atlética envidiable.
En 1984, la corona británica convierte al actor en miembro de la Orden del Imperio Británico ( MBE ) por su contribución a la industria del cine y la caridad.
En la última década de su vida, Kuan apareció en pequeños papeles en varias películas, incluidas Mission Mad 4 y The Family Strikes Back (1986). Su última aparición en la pantalla tuvo lugar a los 89 años en 1994 en la comedia "La casa es una copa llena" en el papel de "abuelo de la familia", mostrando además dominio del estilo de la grulla y la caligrafía china en el tiempo justo. Su carrera cinematográfica abarcó más de 60 años.
Kuan Takhin murió en 1996 de cáncer de páncreas . Se cree que está enterrado en el área de Kowloon de Hong Kong , sin embargo, según el director de fotografía y experto en cine de Asia oriental Bay Logan en el comentario de audio de la película "The Magnificent Butcher", por ahora solo queda una lápida allí, y las cenizas del actor fueron enterrados de nuevo en San Francisco junto con su segunda esposa.
Hasta el día de hoy, para la audiencia china, Kuan Takhin, o el informalmente respetuoso "Maestro Kuan", sigue siendo una figura reverenciada que encarna las virtudes confucianas [10] . Su serie de películas fue un factor importante en la cultura popular de Hong Kong (especialmente de habla cantonesa) de las décadas de 1950 y 1970, y él mismo es considerado uno de los fundadores del género "película de kungfu" [11] [12] , que sirvió como un modelo a seguir para muchos actores del género de las siguientes generaciones, incluido Bruce Lee [13] .
Kuan se volvió tan idéntico a la audiencia con la imagen del Huang Feihong maduro que otros cineastas se limitaron a retratarlo en su juventud o niñez (como Yun Wophing , quien filmó a Jackie Chan en "The Drunken Master " y a la joven Angie Chan en " Iron Mono " en estas imágenes, respectivamente ). Cuando Jet Li interpretó a Huang Feihong en la serie de películas Érase una vez en China , muchas audiencias chinas lo percibieron como demasiado joven para el papel [5] .
El número de representaciones del papel de Huang Feihong de Kuan Takhin por muchos, incluidos los sitios web del gobierno de Hong Kong [14] , se considera un récord mundial de encarnaciones del personaje por el mismo intérprete, aunque la entrada correspondiente no se encontró en la base de datos del Libro Guinness de los Récords .
Algunas de las películas están basadas en el libro La historia de Huang Feihong ( trad. china 黃飛鴻別傳) de Zhu Yuzhai, uno de los alumnos de su propio alumno Lam Saiwin. Varios estudiantes de la segunda y tercera generación de la escuela de Huang Feihong también ayudaron a dirigir las peleas de las primeras películas y/o las protagonizaron en pequeños papeles.
La ortografía del nombre Huang Feihong / Wong Fei-hung es intercambiable en los títulos en inglés (pronunciaciones putonghua y cantonesa), en las transcripciones en casi todas partes se usa la variante cantonesa (de acuerdo con el idioma original de las películas), sin embargo, en la película rusa títulos, así como en los nombres de una serie de personajes históricos fuera del ciclo de Huangfeihong, se utilizan variantes del mandarín académicamente aceptadas.
En todas las películas enumeradas en esta subsección, Kuan Takhin desempeñó el papel de médico y filántropo, artista marcial y maestro de danza ritual Huang Feihong .
Serie principal dirigida por Wu Pan (1949-1967)Año | nombre chino [15] | Transcripción [16] | Título en inglés (+ participación adicional en la película) |
nombre ruso [17] |
---|---|---|---|---|
1949 | 黃飛鴻傳上集/ 黃飛鴻鞭風滅燭 |
Wong Feihung cyun soeng zaap / Wong Feihung bin fung mit zuk |
La verdadera historia de Huang Feihong. Volumen 1: Látigo apaga las velas | La historia de Huang Feihong. Parte 1: Huang Feihong apaga las velas con un látigo |
黃飛鴻火燒霸王莊 | Wong Feihung fo siu baa wong zong | Historia de Huang Feihong (Parte 2) / Wong Fei-Hung Quema la guarida de los tiranos |
Huang Feihong quema la guarida del tirano | |
1950 | 黃飛鴻傳第三集: 血戰流花橋 |
Wong Feihung cyun dai saam zaap: hyut zin Lau Faa kiu |
La historia de Wong Fei-Hung, Parte 3: La batalla por el puente Lau Fa |
La historia de Huang Feihong. Parte 3: Lucha sangrienta en el puente Lau-fa |
黃飛鴻傳第四集: 梁寬歸天 |
Wong Feihung cyun dai si zaap: Loeng Fun gwai tin |
La historia de Huang Feihong Parte 4: La muerte de Leung Foon |
La historia de Huang Feihong. Parte 4: La muerte de Leung Fung | |
1951 | 黃飛鴻傳(大結局) | Wong Feihung cyun daai git guk | La historia de Wong Fei-hung, gran conclusión | La historia de Huang Feihong: Finalización |
1953 | 黃飛鴻一棍伏三霸 | Wong Feihung jat gwan fuk saam baa | Cómo Huang Feihong derrotó a 3 matones con una sola vara | Huang Feihong vence a tres con un palo |
1954 | 黃飛鴻初試無影腳 | Wong Feihung co si mou jing goek | Huang Feihong intenta su patada sin sombras | Huang Feihong experimenta un "shock sin sombra" |
黃飛鴻與林世榮 | Wong Feihung jyu Lam Saiwing | La historia de Wong Fei-Hung y Lam Sai-Wing | Huang Feihong y Lam Saiwin | |
1955 | 黃飛鴻正傳 | Wong Feihung Zing Cyun | La verdadera historia de Huang Feihong | La verdadera historia de Huang Feihong |
續黃飛鴻傳 | Zuk Wong Feihung cyun | La historia de Huang Feihong (segunda secuela) | Continuación de la historia de Huang Feihong | |
黃飛鴻花地搶炮 | Wong Feihung faa dei coeng baau | El rival de Huang Feihong por los fuegos artificiales | ||
黃飛鴻威震四牌樓 | Wong Feihung wai zan Si Paai Lau | La victoria de Huang Feihong en la Cuarta Puerta | Huang Feihong sacude las Cuatro Puertas | |
黃飛鴻長堤殲霸 | Wong Feihung coeng tai cim baa | Cómo Wong Fei-Hung derrotó al matón en un dique largo | ||
1956 1956 1956 |
黃飛鴻擂台比武 | Wong Feihung leoi toi bei mou | Huang Feihong en un combate de boxeo | |
黃飛鴻大鬧佛山 | Wong Feihung daai naau Fatsaan | Pelea de Huang Feihong en Foshan / Pelea de críquet | Huang Feihong y la lucha en Foshan | |
黃飛鴻火燒大沙頭 | Wong Feihung fo siu Daaisaatau | Cómo Huang Feihong prendió fuego a Dashatou [18] | ||
黃飛鴻花艇風雲 | Wong Feihung faa ting fung wan | Huang Feihong y el argumento del barco de la cortesana | ||
黃飛鴻大戰雙門底 | Wong Feihung daai zin Soeng Mun Dai | La batalla de Huang Feihong en Shuangmendi / Cámara encantada | Huang Feihong y la lucha de Xiongmuntai | |
黃飛鴻大鬧花燈 | Wong Feihung daai naau faa dang | Huang Feihong y el disturbio del Festival de los Faroles | Huang Feihong y la pelea del Festival de los Faroles | |
黃飛鴻七獅會金龍 | Wong Feihung gato si wui gam pulmón | Cómo Wong Fei-Hung enfrentó a siete leones contra el dragón dorado | Huang Feihong: Siete leones contra el dragón dorado | |
黃飛鴻獨臂鬥五龍 | Wong Feihung duk bei dau ng lung | Cómo Wong Fei-Hung luchó contra Five Dragons sin ayuda | Huang Feihong derrota a los Cinco Dragones con una mano | |
黃飛鴻三戲女鏢師 | Wong Feihung saam hei neoi biu si | Cómo Wong Fei-Hung engañó tres veces a la escolta de seguridad | Huang Feihong le juega tres bromas a la chica guardia | |
黃飛鴻義救龍母廟 | Wong Feihung ji gau Lung Mou miu | Cómo Huang Feihong salvó el templo de la madre del dragón | Huang Feihong salva el Templo Longmu | |
黃飛鴻七鬥火麒麟 | Wong Feihung gato dau fo keileon | Las siete batallas de Wong Fei-hung con el unicornio de fuego | Las siete peleas de Huang Feihong con el qilin de fuego | |
黃飛鴻怒吞十二獅 | Wong Feihung nou tan sapji si | Cómo Wong Fei-Hung venció a los Doce Leones | Huang Feihong conquistando a los doce leones | |
黃飛鴻伏二虎 | Wong Feihung buk ji fu | Cómo Wong Fei-hung sometió a los Dos Tigres / Flyingman vs Tiger | Huang Feihong somete a los Dos Tigres | |
黃飛鴻醒獅會麒麟 | Wong Feihung canta si wui keileon | Cómo Huang Feihong enfrentó a un león contra un unicornio | Huang Feihong: El despertar del león contra Qilin | |
黃飛鴻鐵雞鬥蜈蚣 | Wong Feihung tit gai dau ng gung | La historia de Huang Feihong: Gallo de hierro contra ciempiés | Huang Feihong: Gallo de hierro vs ciempiés | |
黃飛鴻龍舟奪錦 | Wong Feihung pulmón zau dyut gam | Huang Feihong gana la carrera de botes dragón / Dragon Boat |
Huang Feihong gana la competencia del bote del dragón | |
黃飛鴻水底三擒蘇鼠廉 | Wong Feihung seoi dai saam kam Sou Syulim | Cómo Wong Fei-Hung capturó tres veces a So Shu-Lim en el agua | Huang Feihong atrapa a Sou Xulim tres veces en el agua | |
黃飛鴻沙面伏神犬 | Wong Feihung Saamin fuk san hyun | Cómo Huang Feihong derrotó al perro terrible en Shamian | Huang Feihong somete al monstruoso perro de Samin | |
黃飛鴻橫掃小北江 | Wong Feihung waang sou Siu Bakgong | La victoria de Wong Fei-Hung en Xiao Beijiang / The Searchers |
La victoria de Huang Feihong en "Pequeño Beijing" | |
黃飛鴻紅船殲霸 | Wong Feihung gung syun cim baa | Cómo Huang Feihong derrotó al matón en el Red Opera Float [19] | Huang Feihong derrota al villano en el teatro flotante | |
黃飛鴻義救賣魚燦 | Wong Feihung ji gau maai jyu caan | Huang Feihong rescata al pescadero | Huang Feihong salva a un pescadero | |
黃飛鴻觀音山雪恨 | Wong Feihung Gunjam saan syut han | La batalla de Huang Feihong en Mountain Goddess of Mercy | La batalla de Huang Feihong en la montaña Guanyin | |
黃飛鴻天后廟進香 | Wong Feihung Tin Hau miu zeon hoeng | Peregrinación de Wong Fei-Hung al Templo de la Diosa del Mar / Duelo en el Templo | Peregrinación de Huang Feihong al templo de Tinhau | |
黃飛鴻官山大賀壽/ 黃飛鴻醒獅會金龍 |
Wong Feihung Gunsaan daai ho sau / Wong Feihung canta si kui gam lung |
Huang Feihong asiste a una fiesta de cumpleaños en Guanshan / Danza del león contra el dragón dorado de Wong Fei-Hung | Huang Feihong y el aniversario en Guanshan / El león de Huang Feihong contra el dragón dorado | |
黃飛鴻古寺救情僧 | Wong Feihung gu zi gau cing cantó | Cómo Huang Feihong salvó al monje enamorado del antiguo monasterio | Huang Feihong salva a un monje que perdió su amor | |
1957 | 黃飛鴻河南浴血戰 | Wong Feihung Honaam juk hyut zin | La pelea de Huang Feihong en Henan | Huang Feihong y el derramamiento de sangre en Henan |
胭脂馬三鬥黃飛鴻 | Jin1zi Maa saam dau Wong Feihung | Las tres batallas de Huang Feihong con la chica rebelde | ||
黃飛鴻夜探黑龍山 | Wong Feihung ye taam Haak Lung Saan | Cómo Huang Feihong espió en Black Dragon Hill en la noche / Black Dragon Mountain | La excursión de Huang Feihong a Black Dragon Hill | |
黃飛鴻獅王爭霸 | Wong Feihung si wong caang baa | La batalla de Huang Feihong con el Rey León / Wong Fei-Hung, Rey de la Danza del León | Huang Feihong, rey de la danza del león | |
黃飛鴻喋血馬鞍山 | Wong Feihung se sumerge en Hyut Maa On Saan | Huang Feihong y la batalla de Saddle Hill | Huang Feihong y la batalla de Ma'anshan | |
黃飛鴻大破飛刀黨 | Wong Feihung daai po Fei Dou Dong | Cómo Huang Feihong aplastó a Flying Dagger Gang | Huang Feihong destruye la banda de la daga voladora | |
黃飛鴻血濺姑婆屋 | Wong Feihung hyut zin gu po nguk | Cómo Huang Feihong libró una sangrienta batalla en la casa de la solterona | Huang Feihong y el derramamiento de sangre en la casa de la solterona | |
黃飛鴻二龍爭珠 | Wong Feihung ji lung caang zyu | Rival de Huang Feihong por una perla [20] | Huang Feihong: duelo de dos dragones por una perla | |
1958 | 黃飛鴻五毒鬥雙龍 | Wong Feihung ng duk dau soeng lung | La historia de Huang Feihong: cinco demonios contra dos dragones | letras. Huang Feihong: Cinco venenosos contra dos dragones |
黃飛鴻龍爭虎鬥 | Wong Feihung pulmón caang fu dau | La feroz batalla de Huang Feihong / Contra el horror | Huang Feihong: dragón contra tigre | |
黃飛鴻大破金鐘罩 | Wong Feihung daai po gam zung zaau | Cómo Wong Fei-Hung sometió la armadura invencible / Cómo Huang Feihong borra la trampa de la campana dorada | ||
黃飛鴻西關搶新娘 | Wong Feihung Saigwaan coeng san noeng | Huang Feihong se apodera de la novia en Xiguan | Huang Feihong secuestra a una novia en Xiguan | |
黃飛鴻大鬧鳳凰崗 | Wong Feihung daai naau Fung Wong gong | Cómo Huang Feihong irrumpió en Phoenix Hill | Huang Feihong asalta Phoenix Hill | |
黃飛鴻擂台鬥五虎 | Wong Feihung leoi toi dau Ng Fu | La batalla de Huang Feihong con los matones en el ring de boxeo / Five Tigers P [21] | Huang Feihong lucha contra los Cinco Tigres | |
黃飛鴻大破馬家莊 | Wong Feihung daai po Maa gaa zong | La victoria de Huang Feihong en el pueblo de Ma [22] | La victoria de Huang Feihong en la propiedad de Ma | |
黃飛鴻夫妻除三害 | Wong Feihung fu cai cyu saam hoi | Cómo Wong Fei-Hung y su esposa erradicaron a los Tres Granujas | Huang Feihong y su esposa exterminan a tres bandidos | |
黃飛鴻鐵雞鬥神鷹 | Wong Feihung teta gai dau san jing | Cómo Wong Fei-hung enfrentó un gallo de hierro contra el águila | Huang Feihong: Gallo de Hierro contra Águila Mística | |
黃飛鴻虎穴救梁寬 | Wong Feihung fu jyut gau Loeng Diversión | Wong Fei-hung salva al secuestrado Leung Foon | Huang Feihong rescata a Leung Fung del cautiverio | |
1959 | 黃飛鴻義貫彩虹橋 | Wong Feihung ji gun coi colgado kiu | Huang Feihong sobre Puente del arco iris | |
黃飛鴻被困黑地獄 | Wong Feihung bei kwan haak dei juk | Huang Feihong atrapado en el infierno | ||
黃飛鴻戲棚伏虎 | Wong Feihung fu paang buk fu | Cómo Huang Feihong derrotó al tigre en el escenario de la ópera | Huang Feihong gana el Teatro del Tigre | |
1960 | 黃飛鴻擂台爭霸戰 | Wong Feihung leoi toi zaang baa zin | El combate de Huang Feihong en el ring de boxeo | |
猩猩王大戰黃飛鴻 | Cantando wong daai zin Wong Feihung | La batalla de Huang Feihong con el gorila | Huang Feihong luchando contra un gorila | |
1961 | 黃飛鴻大破五虎陣 | Wong Feihung daai po Ng Fu Zan | Cómo Huang Feihong aplastó a los Cinco Tigres | Huang Feihong derrota a la Pandilla de los Cinco Tigres |
1967 | 黃飛鴻虎爪會群英 | Wong Feihung fu zaau kui kwan jing | Wong Fei-Hung contra los rufianes / Huang Feihong conociendo a los héroes con la pata de tigre PBS [23] ST [24] |
Año | nombre chino [15] | Transcripción [16] | Título en inglés (+ participación adicional en la película) |
nombre ruso [17] |
---|---|---|---|---|
1968 | 黃飛鴻威震五羊城 | Wong Feihung wai zan ng joeng seng | Huang Feihong: El increíble éxito en Canton PBS [23] | |
黃飛鴻醒獅獨霸梅花樁 | Wong Feihung canta si duk baa Mui Faazong | Huang Feihong: El bailarín del león invencible / Wong Fei Hong conquista a Mooi Fai Chong | El león de Huang Feihun vence a Mui Fachon | |
黃飛鴻醉打八金剛 | Wong Feihung zeoi daa baat gam gong | Huang Feihong: Los ocho bandidos PBS | Huang Feihong y los ocho bandidos | |
黃飛鴻肉搏黑霸王 | Wong Feihung juk bok haak baa wong | Huang Feihong: El duelo contra el Black Rascal PBS | Huang Fei Hong | |
黃飛鴻拳王爭霸 | Wong Feihung kyun wong caang1baa | Huang Feihong: Duelo por el Campeonato / Wong Fei-hung contra el boxeador rey PBS | ||
1969 | 黃飛鴻巧奪鯊魚青 | Wong Feihung haau dyut Saa Jyu Cing | Huang Feihong: El duelo por el 'Sha-yu-qing' / Wong Fei-Hung: El duelo por la recompensa del tiburón [25] PBS | |
黃飛鴻神威伏三煞 | Wong Feihung san wai fuk Saam Saat | Huang Feihong: el conquistador de la pandilla Samhong | ||
黃飛鴻虎鶴鬥五狼 | Wong Feihung fu hok dau Ng Long | El combate de Huang Feihong con los cinco lobos [26] PBS | Huang Feihong: El tigre y la grulla derrotan a los cinco lobos | |
黃飛鴻浴血硫磺谷 | Wong Feihung juk hyut Lau Wong Guk | Huang Feihong en Sulphur Valley PBS | Huang Feihong y la Masacre del Valle del Azufre |
Año | nombre chino [15] | Transcripción [16] | Título en inglés (+ participación adicional en la película) |
nombre ruso [17] |
---|---|---|---|---|
1970 | 黃飛鴻勇破烈火陣 | Wong Feihung jung po lit fo zan | Wong Fei Hong aplasta valientemente la formación de fuego PBS [23] P [21] | |
1974 | 黃飛鴻少林拳 | Wong Feihung Siulam kyun / Huang Fēihóng Shàolín quán |
El Skyhawk | Sky Hawk ( lit. " Shaolinquan de Huang Feihong " ) |
1979 | 林世榮 | Vela Lam | Magnífico carnicero | Magnífico carnicero _ _ _ _ _ _ |
1980 | 黃飛鴻與鬼腳七 | Wong Feihung jyu Gwai Goek gato | La patada magnífica / La patada secreta de la muerte / Wong Fei Hung y Ghost Foot Seven | gran patada |
1981 | 勇者無懼 | Jung ze mou geoi | Acorazado [27] | Dreadnought ( literalmente del chino "Se volvió intrépido" ) |
Año | nombre chino | Transcripción | titulo en ingles | nombre ruso | roles |
---|---|---|---|---|---|
1933 | 歌侣情潮 | Ir leoi cing ciu | Los amantes del canto / Romance de los cantores | ||
1935 | 殘歌 | puede ir | Canción de tristeza [28] | Cheongchiu | |
1935 | 昨日夜歌/ 斷腸人憶斷腸洱 |
Zok jat je go / Dyun coeng jan jik dyun coeng ji |
Canción de ayer / Voz de los quebrantados de corazón | ping-hong | |
1936 | 神鞭俠 | san bin haap | El caballero del látigo | Increíble guerrero con un látigo | Kuan Ahin |
1936 | 血濺二柳莊 | Hyut zin Ji Lau zong | Derrame de sangre en Twin-Willow Manor | Derramamiento de sangre en los dos sauces | |
1937 | 摩登貂蟬 | Modang Diu Sin / Modēng Diaochán | La seductora moderna (1937) | Nuevo Diaochan | |
1939 | 大俠甘鳳池 | Daai haap Gam Fungci | El caballero | Gran guerrero Kam Funchi | kam funchi |
1940 | 怪俠一枝梅 | Gwaai haap jat zi mui | el caballero fantastico | pulmón ganado | |
1940 | 插翼虎 | Caap jik-fu | el tigre volador | tigre volador | "Tigre volador" |
1941 | 生武松 | Sang mou cung | Un héroe vivo [29] | héroe |
Año | nombre chino | Transcripción | titulo en ingles | nombre ruso | roles |
---|---|---|---|---|---|
1947 | 怪俠獨眼龍 | Gwaai haap Duk Ngaan Lung | Dragón de un Ojo, el Héroe Extraño | Extraño Guerrero Dragón Tuerto | "Dragón de un Ojo" |
週身膽鬧廣州 | Zau san daam naau Gwongzau | La aventura de Guangzhou de los intrépidos | Aventura temeraria en Guangzhou | temerario Chou Suntam | |
1948 | 烽火漁村 | Fung fo jyu cyun | Pueblo de pescadores en la guerra | Incendio en el pueblo de pescadores | |
血染霓裳 | Hyut Jim Ngai Soeng | paño sangriento | Túnicas de color sangre | ||
1949 | 一劍定江山 | Jat gim ding gong saan | Una espada para salvar un país [30] | ||
長使娥眉淚滿襟 | Coeng si ngo mei leoi mun kam | El corazón de una mujer nunca se repara | Kuan Chikín | ||
女鏢師三戲神鞭俠 | Neoi biu si saam hei san bin haap | La dama protectora y el caballero del látigo | Tres encuentros de una dama guardia y un extraño guerrero con látigo | Guerrero con un látigo | |
1950 | 薛仁貴血戰柳家莊 | Siéntate Jangwai hyut zin Lau Gaa Zong | Siéntate en la sangrienta batalla de Yan-Kwai en Lau Village | Escaramuza sangrienta de Sith Yankuai en el pueblo de Lau | |
1951 | 銀海春光 | Ngan hoi ceon gwong | El mundo plateado del estrellato / El mundo plateado de la fantasía |
estrella de cine | |
五虎斷魂槍 | Ng Fu dyun wan coeng / Wǔ Hu duàn hún qiāng |
Las lanzas mortales de los cinco héroes [31] | Lanzas de la muerte de los cinco tigres | Quon Feifu | |
百戰神弓 | Baak zin san gung | El arquero valiente | |||
1952 | 虎膽英魂 | Fu daam jing wan | alma del tigre | Los valientes con alma de tigre | Chiu Tinpou |
1954 | 南海拳王 | Naamhoi kyun wong | El boxeador de Nanhai | luchador nanhai | Hombre Timfú |
碧血染親兄 | Bik hyut jim puede colgar | Hermano en el derramamiento de sangre / Mi hijo en el derramamiento de sangre |
hermano de sangre | kuan chongman | |
1955 | 鐵馬騮別傳(大結局) | Tit Maa Lau bit cyun daai git guk | Historia de Iron Monkey (Gran Final) / Iron Ape 3 | cho pronto | |
1956 | 虎將奪王妃 | Fu zoeng dyut wong fei | La Princesa es Secuestrada / Emperatriz y I KO [32] |
El héroe general secuestra a la concubina imperial | príncipe yo |
女俠響尾追魂鏢 | Neoi haap hoeng mei zeoi wan biu | Heroína de los dardos mortales | |||
武松血濺獅子樓 | Mou Cung hyut zin Si Zi Lau / Wǔ Sōng xiě jiàn Shī Zǐ Lóu |
La sangrienta pelea de Mo Chung en Lion's Tower / La sangrienta pelea de Wu Song en Lion's Bower [33] | Wu Song derrama sangre en Lion's Manor | Wu Song | |
白鶴英雄傳 | Baak hok jing colgado cyun | El héroe de la grulla blanca | Héroe del clan Grulla Blanca | ||
Zo Sung hyut zin tai duk fu / Zuǒ Sōng xiě zhàn tí dū fǔ |
La vida de Zuo Song / La lucha sangrienta de Zuo Song en la oficina del gobernador | La sangrienta batalla de Cho Sun en la residencia del virrey | cho pronto | ||
嫦娥奔月 | Soeng Ngo ban Jyut / Cháng É bēn Yuè |
Vuelo a la luna de Chang E / Diosa de la luna KO | Chang'e escapa a la luna | tirador divino hau ngai | |
關公月下釋貂蟬 | Gwaan gung jyut haa sik Diu Sin | General Kwan seducido por Diaochan bajo la luz de la luna / Kwan-Ti, God of War KO |
Diaochan intenta seducir al General Guan bajo la luna | General Guan Yu | |
1957 | 哪宅鬧東海 | Naa Zaa naau Dung Hoi | Las aventuras de Nazha en el Mar del Este [34] | Nezha perturba el Mar del Este | Li Jing (padre de Nezha ) |
風火鬼頭刀 | Fung para gwai tau dou | Espada del diablo / Caballero poderoso y espada del diablo | Ku Yicheon | ||
南海拳王夜盜梅花馬 | Naamhoi kyun wong je dou mui faa maa | Cómo el boxeador de Nanhai robó el caballo moteado de noche | El luchador de Nanhai y el secuestro nocturno del caballo moteado | Hombre Timfú | |
楚漢爭 | Co Hon caang / Chǔ Hàn zhēng |
La guerra entre Chu y Han / Tale of Two Kingdoms KO | Guerra entre Chu y Han | hong yu | |
橫霸七省勝字旗 | Waang baa gato saang cantar zi kei | La bandera que conquistó 7 provincias | |||
拳頭世界 | Kyun tau sai gaai | mundo de puño | |||
魚腸劍 | jyu coeng gim | Cuchillo en tripa de pescado / La daga oculta KO [35] | cuchillo en el pescado | Chun Chu | |
黃飛虎反五關 | Wong Feifu faan ng gwaan | KO de la rebelión de Huang Feihu [36] | La rebelión de Huang Feihu | Huang Feihu | |
哪吒大鬧天宮 | Naazaa daai naau tin gung | Las aventuras de Ne Zha en el Palacio Celestial KO | Masacre de Nezha en el Palacio Celestial | li ching | |
十五貫 | Pistola de savia | Quince cadenas de monedas / Absolución KO [37] | 15 fajos de monedas / Vindicación | Juez Gong Chun | |
關公千里送嫂 | Gwaan gung cin lei sung sou | El general Kwan escolta a sus cuñadas en un viaje de mil millas KO | El general Guan acompaña a sus nueras en un viaje de mil li | General Guan Yu | |
1958 | 黃飛虎反五關(續集) | Wong Fei1fu faan ng gwaan zuk zaap | La rebelión de Huang Feihu (segunda segunda) KO | Rebelión de Huang Feihu: Secuela | huang feihu |
萬世流芳張玉喬 | Maan sai lau fong zoeng juk kiu | Para que no olvidemos KO | Chan Chichón | ||
樊梨花金光陣產子/ 醜鬼楊藩投胎 |
Faan Leifaa gam gwong zan caan zi / Cau gwai Joeng Faan tau toi |
Fan Lei-fa da a luz a un hijo en la Formación Golden-Light / El antiestético Yeung Fan reencarna KO | Fan Yong | ||
薛刖打爛太廟/ 偷祭鐵坵墳 |
Siéntate jyut daa laan taai miu / Tau zai tit jau fan |
Cómo Xue Gang destrozó el templo / Adventure of Sit Kong KO | siéntate con | ||
十萬童屍 | savia maan tung si | Masacre de los Inocentes KO | Masacre de los Inocentes [38] | Gongsun Chujiu | |
飛行太子 | fei hang taai zi | el principe volador | príncipe volador | Príncipe Kimchin | |
1959 | 三盜九龍杯 | Saam dou Gau Lungbui | Tres intentos de robar el Cáliz de los Nueve Dragones / Copa de Jade | Tres robos de la Copa de los Nueve Dragones | ma yuklun |
火葬爛頭何/ 爛頭何血戰三玄觀 |
Fo zong laan tau Ho / Laan tau Ho hyut zin saam jyun gun |
The Rascal He on Fire / Cremación de Rotten Head Ho / Ataque de fuego en Dirty Ho / Broken Head Ho | "Sucio Ho" | ||
大破銅網陣 | Daai po tung mon zan | Rompiendo el KO de matriz de red de cobre [39] | "Zorro Negro" Zhi Hua (Chi Fa) | ||
七俠五義夜探沖宵樓 | Cat haap ng ji je taam cung siu lau | Seven Heroes Spy en Chongxiao Bower / Tower of Traps, Part 2 KO [40] | |||
猩猩王大鬧天宮 | cantar cantar wong daai naau ting gung | Las aventuras de King Kong en el Palacio Celestial | El Rey Mono organiza una masacre en el Palacio Celestial | Chong Chunkai oficial | |
聞天香三戲聞太師 | Man Tinhoeng saam hei Man taaisi / Wén Tiānxiāng sān xì Wén tàishī |
Cómo Man Tin-heung engañó tres veces al gran tutor Man / Cómo Wen Tianxiang engañó tres veces al Gran Sire Wen / Tiger Fighter III KO | Wen Tianxiang engaña al ministro Wen tres veces | huang feihu | |
白娘娘借屍還魂 | Baak noeng noeng ze si waan wan | Reencarnación de la Dama Blanca / Reencarnación de la Señora Serpiente Blanca |
Aparición de la Dama Blanca | li ching | |
1960 | 哪吒蛇山救母/ 哪吒救母 |
Naa Zaa Se saan gau mou / Naa Zaa gau mou |
Cómo Na Zha rescató a su madre de la Montaña de las Serpientes KO [41] | letras. Nezha salva a su madre (de Snake Mountain) | |
怪俠赤屠龍 | Gwaai haap Cek Tou Lung | El extraño héroe conquistó al dragón / El dragón de fuego | El asombroso guerrero Chek Thou Lun | "Dragón rojo" Chek Thou Lun | |
天山雙狐鬥屠龍 | Tin Saan soeng wu dau Tou Lung | Dos heroínas conquistaron al dragón rojo en Tian Shan | Dos huérfanos derrotan al Dragón Rojo en las Montañas Celestiales | ||
屠龍女三鬥粉金剛 | Tou Lung Neoi saam dau Fan Gamgong | Tao Lung luchando contra Fin Kum Kong | La Hija del Dragón pelea con Fan Kam-gong | ||
1961 | 神拳鐵扇子 | San kyun tit sin zi | El abanico de hierro invencible | letras. Fan art de hierro místico | "Abanico de hierro" |
青龍鎮殲霸戰 | Cing lung zan cim baa zin | Asesinato de los villanos | |||
1968 | 神鞭俠 | san bin haap | El látigo mágico / Dr. Látigo / El héroe místico que empuña el látigo [42] PBS | letras. Guerrero místico con un látigo | doctor chai tinhsam |
1970 | 神探一號 | San tam jat hou | Agente secreto No. una | Súper detective #1 | |
1986 | 最佳拍檔之千里救差婆 | Zeoi gaai paak dong zi cin lei gau caa po | Mad Mission 4: Nunca mueres dos veces / Los ases van a lugares 4 [43] |
misión loca 4 | entrenador de hockey de la policía |
1986 | 烏龍大家庭 | Wu Lung Daai Gaa Ting | La familia contraataca [44] | ||
1994 | 大富之家 | Daai fu zi gaa | Es una vida maravillosa | La casa es un cuenco lleno. | abuelo tam |