Tableta conservada

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 27 de agosto de 2021; la verificación requiere 1 edición .

La tablilla almacenada ( árabe. اللوح المحفوظ - al-lawh al-mahfuz ) - según el Corán , esta es la fuente principal de todas las escrituras , en la que se registran todos los eventos pasados ​​y futuros [1] . La tablilla almacenada personifica el conocimiento Divino y está indisolublemente unida a la predestinación Divina ( qadar ).

Predestinación

Todos los que entran en contacto con la Tablilla Preservada reciben información sobre todos los eventos pasados ​​y futuros. Además de la Tablilla Preservada, también existen Tablillas de nivel inferior que reflejan eventos de forma inacabada y condicionada, y aunque la información de esta Tablilla se vuelve de conocimiento público, puede cambiar dependiendo de la voluntad de Dios [2] .

El concepto de la Tabla Preservada es una de las ideas coránicas fundamentales asociadas tanto con la creencia en la predestinación como con la esencia de la misión profética. Los profetas, como la gente común, no saben todo lo que está contenido en la Tabla, pero algo de eso todavía les llega en forma de revelaciones. Los mensajes de la Tabla Preservada se registraron no solo en el Corán , sino también en otras escrituras ( Taurat e Injil ), pero posteriormente fueron distorsionados por judíos y cristianos [3] .

Etimología

La palabra al-Lawh en árabe significa "tablero", "losa", " tableta ", " cuchilla ". La palabra mahfuz significa "almacenado", "recordado", "preservado" [4] .

Controversia en torno a la Tablilla Preservada

En teología , el tema de controversia es el grado de posibilidad de interpretación del "Corán celestial" (es decir, las "tablas" eternas) y sus contrapartes en papel. El surgimiento de la cuestión se origina en la disputa sobre la creación o no creación del Corán entre Kharijites , Qadarites , Jabrites y Murjiites , así como discusiones con representantes de creencias no musulmanas. También hubo disputas con los Mu'tazilites .

Algunos teólogos ( al-Maturidi ) creían que el Corán y la "Madre del Libro" son idénticos. Otros creían que el Corán, junto con los Escritos de Idris e Ismail , así como el Salterio ( Zabur ), la Torá (Taurat) y el Evangelio (Injil) es una de las adaptaciones verbales del "Corán Celestial". (el concepto de "Tabla guardada").

Como escribe el investigador del Corán L. I. Klimovich [5] :

Según las enseñanzas del Islam, el Corán es un libro increado, que existe eternamente, como Dios mismo, Alá; ella es su palabra. El nombre "Corán" proviene del verbo árabe "kara'a", que significa leer en voz alta en recitativo, recitar. El original del Corán, según el Islam, está inscrito en árabe en hojas: suhuf y los rollos se almacenan en el séptimo cielo, de ahí uno de sus nombres: Rollos, Libro. Corán - "Madre del libro" - Umm al-kitab , está bajo el trono de Allah; y solo Allah en este libro celestial "borra lo que Él quiere y confirma"

Filosofía

Una serie de filósofos musulmanes tienen una analogía del mundo de las ideas de Platón , con la única diferencia de que el "Corán Celestial" es un prototipo de los acontecimientos que tienen lugar en la tierra, y no de las cosas [6] . Según la filosofía sufí, la filosofía de los ismaelitas y chiítas, al-Lawh al-Mahfouz es el “ alma universal ” ( an-nafs al-qulliya, nafs al-kull ), sobre la cual todo lo que sucederá antes del Día del Juicio Final ( yawm al -qiyamat ) está inscrito. En la cosmología de Abu Hamid al-Ghazali, la Tablilla Preservada es el reino de los arquetipos eternamente existentes .

Nombres de la Tablilla Preservada

Véase también

Notas

  1. al-Buruj  85:21, 22
  2. ar-Ra'd  13:39
  3. Islam: ES, 1991 , p. 147.
  4. ↑ Diccionario árabe-ruso Baranov Kh.K .: aprox. 42.000 palabras . - 3ra ed. - M. , 2001.
  5. L. I. Klimovich . El Libro del Corán
  6. H. L. Borges Islam gnóstico , "Sobre el culto a los libros"
  7. Al 'Imran  3:145 (trad. Krachkovsky)
  8. Hud  11:6 (traducido por Osmanov)
  9. an-Naml  27:75 (traducido por Kuliev)
  10. Surah al-Fatiha tiene el mismo nombre.
  11. ar-Ra'd  13:39 (traducido por Kuliev)
  12. Ya Sin  36:12 (traducido por Kuliev)
  13. Kaph  50:4 (traducido por Osmanov)
  14. al-Waqi'a  56:77, 78 (traducido por Quliyev)
  15. 'Abasa  80:13-16 (traducido por Osmanov)
  16. al-Buruj  85:21, 22 (traducido por Kuliev)

Literatura

Enlaces