Mady Mairam ( Osset. Mady Mayræm ) es una dzuar en la religión tradicional de Osetia, patrocina la maternidad y la procreación.
Según Vs. F. Miller [1] y V. I. Abaev [2] , el nombre de este dzuar (“madre María”) es el resultado de la adaptación por parte de los osetios del culto ortodoxo a la Virgen , traído por los misioneros bizantinos.
F. M. Takazov , considerando que este nombre es masculino, ofrece una etimología alternativa “de otro Ir. mairya- “un hombre joven, miembro de una unión masculina ” + var- (= osetia ar/yn/) “dar a luz” + sufijo -æн; lit.: “el lugar de nacimiento de un joven (un miembro de una unión masculina)”, porque en las opiniones religiosas y mitológicas de los osetios, el nombre Mayræm / Mayræn está asociado con santuarios dispersos por todo Osetia, funcionalmente relacionados con el parto [ 3] .
También existe el apellido Mayræmykhhuatæ (Mayramukaevs, Mairamukovs), que proviene de un nombre con el significado de "hijo de Mairam" ( Mairæmy-kue ).
Según las leyendas del siglo XIX, el Icono Mozdok de la Madre de Dios se encontraba originalmente en el pueblo de Mairamykau ( Mairӕmykhҕu 'pueblo de María') , una venerada copia del icono ibérico en el Cáucaso [4] .
En la epopeya de Nart Mayræmbon ( viernes ) es el día de las competiciones militares, en general, el uso de la fuerza militar. Durante los días de Uats- Tutyr (marzo) , la venganza de sangre solo se permitía los viernes. En las leyendas históricas de Osetia, Mayræmbon (viernes) a menudo se indica como el día de las empresas militares y de poder. .
En una de las oraciones osetias, se menciona a Mairam como sembrador:
Cuando Uacilla aró en un desfiladero rico, Falvara mantuvo rebaños, María ( Mairaem ) sembró grano , Uastirdzhi miró desde las alturas, el pan que crecía entonces, enviado a la gente, ¡gente de nuevo, Señor! [5]
Texto original (osetio)[ mostrarocultar] Uacilla h'zdyg comy khuym kuy kodta, Fælværa galdaræg kuy uydis, Mayræm myggag tauæg, Uastirdzhi bærzondæy kuy casti, gyeuad tsy hor ærzadis, uytsy horta dzyllæ-adæmæn, Khuytsau, ærzay!Por su parte, datos de la etnografía osetiana indican: “entre los osetios, los hombres tenían derecho a sembrar, porque pensaban que si una mujer sembraba, entonces las plántulas serían escasas... De los hombres, se daba especial preferencia a los que tenían muchos niños, que gozaban de la reputación de una persona feliz y bondadosa”. [6]
En las canciones de boda festivas dedicadas a la novia, la fórmula se repite repetidamente:
Tiene un padrino, el justo Uastirdzhi , el segundo padrino, Mada Mayræm, sus amigos son morning zæd (s) y dauæg (s).
Texto original (osetio)[ mostrarocultar]Uymæn yæ kuhylkhætsæg ræsta Uastirdzhi,
Ye 'mdzuardzhyn ta – Mady-Mairæm,
æ chyndzhæsdzhytæ – sæuun zædtæ æmæ daudzhytæ [7] .
En este caso, Mady Mairam interpreta el papel de æmdzuardzhyn , la asistente del padrino. Entre los osetios, los dos padrinos de la boda fueron seleccionados entre familiares o amigos del novio, quien personalmente les pide que asuman estos deberes honorarios. El mismo día de la boda, el lugar de asistente ( æmdzuardzhyn ) lo ocupa la madre nombrada ( kængæ mad ) o una joven soltera (confidente de la novia). [ocho]
En uno de los textos del rito funerario , bæhfældisyn Cristo es directamente llamado hijo de Mairam:
De allí irás, y delante de ti habrá dos caminos,
uno angosto, el otro ancho; caminas por la angosta,
y te llevará al paraíso.
El hijo de María, el Cristo dorado, te encontrará frente a sus puertas,
y te llevará adentro. [9]
Уырдыгæй ацæудзынæ,
Æмæ дыууæ фæндаджы дæ разы уыдзæни —
Иу — нарæг, иннæ та — уæрæх,
Ды цæугæ нарæгыл,
Æмæ дæ-иу дзæнæтмæ æркæндзæни:
Йæ дуæртты раз дыл сæмбæлдзæни Майрæмы
фырт сызгъæрин Чырысти
Æмæ дæ мидæмæ бакæндзæни.
Entre las expresiones de juramento masculinas osetias ( somytæ ) se encuentra: "¡Mady Mayræmystæn!" [10] (¡Lo juro por Mada Mayræm!). Al igual que los Dzuar, cuya función principal es la mediación y el patrocinio, “Sughdæg Madæ-Mairæn Hutsaui Læuuy æma Adæmæy Khutsaui æchsæn khlardziynada ... maadæ-mairæn æya æma æ_n uarzondynadi Miinorna” [11] (Puro ) (Puro) (Puro) (Puro ) (Puro) (Puro) ante Dios está (ubicado) y entre las personas y Dios, el lugar (amistad, bondad) crea (establece) ... Mady-Mairæm entre el cielo y la tierra del amor (simpatía, compromiso, comprensión mutua) es un mensajero (mediador)). También hay numerosos topónimos, nombres de santuarios sin el uso de la palabra “Mady” (madre, maternal): Mayræmty kom (desfiladero de Mairamov), el área “Mairæmtæ”, el Santuario “Khudy Mayræm” (Mairæm Kuda), “Sukhtai Mayræm” (Mairæm Sukhta), "Syvællætty Mayræm" (Mairæm de niños). [12] Tales definiciones repiten tipológicamente los nombres locales de los santuarios “Dzyvgisy Uastirdzhi” (Uastirdzhi Dzivgisa), “Nykhasy Uastirdzhi” (Uastirdzhi nykhasa), etc. Esta tipología es un indicador de la identidad y/o paralelismo de los conceptos de dzuar y mayraem, sus funciones.
Unos días después de la boda, la nuera fue llevada al santuario de Mada Mayræm, que estaba ubicado en casi todos los pueblos de Osetia. Cerca de este santuario se realizaban acciones rituales, a menudo simbolizando futuros partos. A la niña le arrancaron uno de los botones del pecho, se desató el cinturón y se le pidió a Mada Mayræm que diera descendencia masculina. Al santuario acudían también mujeres, que sólo tenían hijas, durante las acciones rituales se realizaba un sacrificio.
Las canciones laudatorias en honor de Mada Mayræm (Santa Madre de Dios) fueron compuestas por el arcipreste Alexei Koliev. [13]
Mamiev M. E. Dedicación del dzuar de Mada Mayræm cerca del pueblo. harisjin
La epopeya de Nart y la mitología de Osetia | |
---|---|
deidades |
|
Héroes |
|
Criaturas míticas |
|
lugares míticos |
|
Objetos míticos |
|
Meta |
|