Majorat (historia)

Majorat
Das Majorat
Género historia
Autor ETA Hoffman
Idioma original Alemán
Fecha de la primera publicación 1817
Logotipo de Wikisource El texto de la obra en Wikisource
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Majorat ( Das Majorat ) es una crónica familiar de E. T. A. Hoffmann del volumen 2 de la colección Estudios nocturnos (1817), perteneciente a la tradición de la literatura gótica .

Trama

El protagonista de la historia es el castillo en ruinas de Rossitten [1] a orillas de la laguna de Curlandia . Durante siglos, sirvió como residencia de la familia baronial von R. y ahora está decayendo junto con ella. A mediados del siglo XVIII, el barón Roderich von R., deseando fortalecer el poder de su familia y evitar las divisiones destructivas de la propiedad familiar, proclama la propiedad familiar como mayorada , que será heredada solo por el mayor de sus descendientes.

Una vez, en circunstancias misteriosas, se derrumbó una torre en la que el barón brujo se entregó a la investigación oculta. Después de su muerte, la finca se convierte en el escenario de una disputa entre sus hijos: el codicioso Wilhelm y el juerguista Hubert. Algún tiempo después de la partida de Hubert de la finca, su hermano mayor se encuentra bajo la desafortunada torre del viejo barón con la cabeza aplastada. Funcionarios judiciales concluyen que ha habido un accidente en la finca.

El joven Hubert, habiendo adquirido los derechos de propietario del primate, evita el castillo de su abuelo y prefiere vivir en sus propiedades de Courland . La investigación realizada tras su muerte por el Justiciar F. permite identificar al verdadero culpable de la muerte del Barón Wilhelm. Este es el mayordomo del viejo barón, Daniel, cuya conciencia criminal se traiciona en ataques de sonambulismo . Y después de la muerte, su fantasma sigue apareciendo en el castillo .

Ante el asombro del hijo del barón Hubert, el padre en su testamento transfiere el señorío al joven suizo Roderich. El tribunal de Königsberg , tras realizar una investigación, afirma que este suizo es hijo de su hermano mayor Wilhelm de un matrimonio secreto. Toda la primera parte de la historia es la historia del sobrino nieto F. sobre la visita al castillo en compañía de su anciano pariente, sobre su encuentro con el fantasma de Daniel y sobre el enamoramiento de la joven baronesa Serafina, la hija de Hubert y la esposa de Roderich Jr.

La decisión del anciano barón de despojar a su hijo menor mediante la introducción de un mayorado no solo discutió con sus descendientes, sino que también se convirtió en una maldición para su nido familiar. Solo muchos años después, el narrador se entera del trágico final de la saga familiar de los barones von R. Conduciendo a lo largo de la laguna de Curonian, ve un nuevo faro , construido junto a las ruinas del antiguo castillo, y se entrega a recuerdos nostálgicos. :

R... ¡siéntate!... Tan pronto como el cartero pronunció este nombre, mi memoria con deslumbrante viveza me presentó aquellos fatídicos días de otoño que allí pasé. Vi al barón, vi a Serafina, y a las extrañas tías viejas, y a mí, con un rostro sano, hábilmente peinado y empolvado, en una delicada camisola azul cielo -sí, yo, enamorada, que, como un horno, suspira , con canto lúgubre sobre los ojos de la amada. En la profunda angustia que me embargaba, como galletas de todos los colores, estallaron los chistes salados del viejo abogado, que ahora me divertían más que entonces.

Fuentes

La novela se basa en las impresiones juveniles de Hoffmann, quien, como estudiante de derecho en Albertina , acompañó a su tío abuelo, el consejero de justicia Föteri, en viajes de negocios a Prusia Oriental. Luego se enteró de los pleitos familiares relacionados con la herencia de la finca costera de Rossitten [2] . El viejo Vöteri era encargado de negocios de familias de condes como los Keyserling y los Korf , cuyas posesiones se encontraban en las tierras de las coronas prusiana y rusa (en Courland ). Una de estas familias se describe en la historia.

En términos de género, la historia es heterogénea. El comienzo recuerda a una historia de fantasmas , seguida de una historia sentimental en la línea de Jean Paul , la segunda mitad combina los elementos estándar de una crónica familiar y una novela gótica. El amor del narrador por la baronesa es un eco del vínculo juvenil de Hoffmann con la casada Dora Hutt. Hoffmann aprendió cómo se comportan los lunáticos del trabajo de G. Nudov "Experiencia en la teoría del sueño" (Kenigsberg, 1791) [2] . Los estados sonámbulos descritos en muchas novelas góticas fueron en ese momento objeto de especial interés de los seguidores del Dr. Mesmer , quienes intentaron inducir estos estados por influencia magnética .

Influencia

El cuento "Majorat" y la novela " Devil's Elixirs " están más cerca que otras obras de Hoffmann de las tradiciones de la literatura gótica, tan populares en Gran Bretaña a principios del siglo XIX [3] . Quizá por ello, Majorat fue la primera obra de Hoffmann que cautivó al público anglosajón. Sir Walter Scott le presentó la obra de Hoffmann en el artículo " Sobre lo sobrenatural en la ficción " (1827). Junto con un relato detallado de Majorat, ofrece extensos extractos de la historia. Se cree que Poe se inspiró en este recuento al crear " Metzingerstein " (una de sus primeras historias) y el libro de texto "La caída de la casa de Usher " [4] [5] [6] .

Desde 1857 se ha especulado que la atmósfera gótica de la tormentosa costa de Hoffmann influyó en la famosa crónica de la ruptura de una familia de Yorkshire , Cumbres borrascosas [7] [8] [9] [10] , aunque la familiaridad de Emily Brontë con los escritos de Hoffmann aún no está probado [11] . En el siglo XIX, se notaron similitudes entre Majorat y la novela de N. Hawthorne La casa de los siete tejados (1851) [12] , uno de los  libros favoritos de H. F. Lovecraft .

La primera traducción rusa de Majorat apareció en el Telégrafo de Moscú en 1830. Quizás esta historia "sugirió a Pushkin la idea de un barón tacaño, un dueño poderoso, haciendo planes fantásticos" [13] , que se materializó en el drama "El caballero avaro ". El Hoffmannista ruso V. F. Odoevsky admitió que su pasión por Hoffmann comenzó precisamente con Majorat [14] .

Notas

  1. ¿Qué significa "la residencia de la familia rusa"?
  2. 1 2 Elixires de Satanás. Historias nocturnas (bajo la dirección de A. L. Dobrokhotov). República, 1992. S. 525.
  3. Patrick Bridgewater. La novela gótica alemana en perspectiva anglo-alemana . Rodopi, 2013. ISBN 9789401209922 . pág. 323.
  4. Gary Richard Thompson. Ficción de Poe: ironía romántica en los cuentos góticos . Prensa de la Universidad de Wisconsin, 1973. ISBN 9780299063801 . pág. 111.
  5. Popular Revenants: El gótico alemán y su recepción internacional, 1800-2000 - Google Books
  6. Los héroes de "Majorat" y "The Fall of the House of Usher" están unidos, entre otras cosas, por un nombre común: Roderick.
  7. Cumbres Borrascosas - Emily Brontë - Google Books . Consultado el 24 de abril de 2016. Archivado desde el original el 31 de mayo de 2016.
  8. Cumbres Borrascosas - Emily Brontë - Google Books . Consultado el 24 de abril de 2016. Archivado desde el original el 31 de mayo de 2016.
  9. Emily Brontë: un estudio crítico y biográfico - J. Hewish - Google Books . Consultado el 24 de abril de 2016. Archivado desde el original el 31 de mayo de 2016.
  10. Los Brontës en contexto - Google Books . Consultado el 24 de abril de 2016. Archivado desde el original el 31 de mayo de 2016.
  11. The Bronté: The Critical Heritage - Google Books . Consultado el 24 de abril de 2016. Archivado desde el original el 31 de mayo de 2016.
  12. ETA Hoffmann. Cuentos extraños . vol. 2. JC Nimmo, 1885. Pág. 387.
  13. AS Pushkin. Composición completa de escritos. T. 7. M., 1937. S. 512.
  14. Lib.ru/Classic: Odoevsky Vladimir Fedorovich. noches rusas . Consultado el 24 de abril de 2016. Archivado desde el original el 5 de junio de 2016.

Enlaces