Martynova, Olga Borisovna

Olga Borisovna Martynova

Festival Literario de Erlangen 2012
Fecha de nacimiento 26 de febrero de 1962( 26 de febrero de 1962 ) [1] [2] (60 años)
Lugar de nacimiento Dudinka , RSFS de Rusia , URSS
Ciudadanía (ciudadanía)
Ocupación escritor , poeta , traductor
Idioma de las obras ruso , alemán
Premios Premio Ingeborg Bachmann [d] ( 2012 ) Premio Literario de Berlín [d] ( 2015 ) Premio Adelbert von Chamisso ( 2011 ) Premio Chroswitha ( 2011 )
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Olga Borisovna Martynova (nacida el 26 de febrero de 1962 [1] [2] , Dudinka , territorio de Krasnoyarsk ) es una poetisa rusa.

Biografía

Creció en Leningrado . Graduado del Instituto Pedagógico de Leningrado. Herzen (lengua y literatura rusas). Participó en el seminario de traducción de E. L. Linetskaya , traducido del inglés ( R. Kipling y otros). Miembro del grupo literario y del almanaque del mismo nombre "Almacenamiento de equipaje" . Para la poesía de Martynova, la línea más significativa son los Oberiuts  : los primeros Zabolotsky , Vvedensky (el poema "Vvedensky", 2004 ). Desde 1991  vive en Frankfurt am Main . Tres libros de poesía traducidos al alemán. Escribe prosa y ensayos en alemán. En 2003 , se publicó una colección de ensayos seleccionados sobre literatura "Wer schenkt was wem" (Rimbaud Verlag, Aachen), en 2010  , la novela "Sogar Papageien überleben uns" (Literaturverlag Droschl, Graz).

Olga Martynova es miembro del club PEN alemán .

Marido - poeta, prosista, crítico literario Oleg Yuryev . Hijo - Daniil Yuryev ( alemán:  Daniel Jurjew ; nacido en 1988), traductor de literatura rusa al alemán (publicado, en particular, un libro de traducciones de la prosa de Vsevolod Petrov , 2019).

Libros de poesía

Libros en alemán

Ediciones bilingües

Obras de radio

Crítica literaria y redacción de ensayos

Las reseñas de libros, los artículos de crítica literaria y los ensayos de O. B. Martynova se escriben y publican principalmente en alemán. Es colaboradora habitual de los principales periódicos en lengua alemana (DIE ZEIT (Hamburgo), Neue Zürcher Zeitung (Zurich), Frankfurter Rundschau (Frankfurt am Main), etc.) y ha publicado unos doscientos artículos en periódicos alemanes y suizos. Austria, así como un libro de artículos y reseñas seleccionados ("Wer schenkt was wem", Aachen 2003).

Olga Martynova apareció en el periodismo literario en lengua rusa en 2009, más bien por accidente y en circunstancias un tanto escandalosas: tradujo su artículo publicado en el Neue Zürcher Zeitung sobre la rehabilitación de las ideas estéticas del realismo socialista en la parte más próspera de los "jóvenes La prosa rusa -sin exigencia, con torpeza y con errores- una especie de recurso informativo que monitorea la prensa extranjera. Esta publicación causó tal entusiasmo en el público literario que la revista de la red sobre temas culturales " OpenSpace.ru " le pidió al autor que hiciera una traducción auténtica , lo que a su vez provocó la siguiente ola de interés. La discusión del artículo “La victoria del realismo socialista en el más allá” gradualmente fue más allá de los blogs y foros y continuó en publicaciones en línea y “en papel”, especialmente en la dirección en que este artículo, que se ha vuelto famoso, solo se está discutiendo. El abanico de reacciones va desde la gratitud y el consentimiento en algunos hasta la agresividad extrema, superando en ocasiones toda decencia, en otros.

Algunos de los ensayos literarios de Olga Martynova en ruso se pueden leer en la revista de ensayos de la red "Un cierto número de conversaciones" en el sitio "Nuevo depósito de equipaje" .

Reconocimiento

Los poemas han sido traducidos (del ruso) al alemán, inglés, italiano, albanés y francés. Artículos y ensayos (del alemán) - en ruso, inglés, español, italiano, polaco, eslovaco, búlgaro y danés. Prosa (del alemán) al inglés y al español.

Notas

  1. 1 2 Olga Martynova // Enciclopedia Brockhaus  (alemán) / Hrsg.: Bibliographisches Institut & FA Brockhaus , Wissen Media Verlag
  2. 1 2 Olga Martynova // Munzinger Personen  (alemán)
  3. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0265931X01000212

Literatura

Enlaces