Nevada | |
---|---|
Pequeña colección rusa, cancionero ruso completo, 1900 | |
Dirección | misa folclórica |
El tamaño | 2/4, 3/8 |
Ritmo | rápido |
orígenes | bielorruso, ruso, ucraniano |
ver también | |
Svyatki , Troika (danza) | |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Metelitsa ( ucraniano Metelitsa, Vіhola [1] , Belor. Myatselіtsa, Zaveynіtsa ) es un baile redondo de jóvenes rusos , ucranianos y bielorrusos [2] baile circular con un cambio rápido de figuras y varios giros, que recuerda a una ventisca [3] [4 ] . Este es un baile de las festividades de invierno de la juventud, que generalmente se organizaba para unas vacaciones en una plaza de campo o en un estanque helado.
Los bailarines están girando en una rápida danza circular, que representa una tormenta de nieve. La ventisca se realiza junto con el canto o solo con música. El baile redondo de la "tormenta de nieve" se basa en uno o dos movimientos simples. La pareja principal lleva toda la hilera de bailarines, ya sea en círculo, en forma de ocho, o en “caracol”, ya veces los retuerce en un “montaña de nieve”, apiñados en el centro. La versión más famosa de la danza registrada por P. Shane en la provincia de Vilna [5] :
Se reúnen en parejas, recogen makhrachki, es decir, toallas o cinturones, y se paran en fila. Se escucha música y un canto, y en un instante se eleva como una ventisca. Todas las parejas se precipitan de repente, la primera, deslizándose bajo la toalla, deja pasar a la segunda pareja, se tira debajo de la tercera pareja, deja pasar a la cuarta, etc. Todo esto se hace con una velocidad increíble y todas las parejas a la vez. Uno debe sorprenderse de cuán armoniosa, rápida e incluso elegantemente se logra este desorden. Al mismo tiempo cantan [6] .
La rodilla principal de la danza es el movimiento deslizante del "paso a paso", alternando con el pisoteo de los talones en el suelo en ritmos intrincados. La danza es interpretada principalmente por mujeres. Los bielorrusos a menudo realizaban este baile en un solo movimiento: una simple carrera con toallas en las manos, con la ayuda de la cual los participantes representaban una tormenta de nieve [7] .
En el distrito de Velikoustyugsky de la región de Vologda , este es un baile en círculo, donde las chicas forman un círculo interior y los chicos forman uno exterior. Se interpreta con cancioncillas a un ritmo rápido, pero los movimientos de los bailarines son suaves. El paso principal es rápido, fraccionado, combinado con ottops. Por lo general, comienza con una cancioncilla sobre la "tormenta de nieve" [8] :
Bailé una tormenta de nieve,
Shibko pateó su pie.
Los cuatro caballeros
negaron con la cabeza.
En la versión ucraniana, esta es una danza circular, en el centro de la cual hay una pareja. El baile se realiza con un paso especial con podskami, y para los hombres, con una sentadilla . Los movimientos improvisados y un paso especial deberían reproducir una ventisca de nieve [9] . Entre los ucranianos, la canción es interpretada por los propios bailarines [10] o acompañada por un coro [11] . La letra más famosa de la canción [10] :
Oh, la ventisca afuera,
¿Por qué no debería casarse el viejo?
Oh, nunca te cases,
Para que nadie se burle.
Es una pena para mí, grande,
Que la inmundicia esté enojada,
Ay, es una pena para el estómago,
Que ame a un huérfano.
Oh, lo siento,
no tomé її, no tomé amor,
no tomé
la luz de Gilka.
El baile se incluyó en la primera ópera cómica bielorrusa "Selyanka" en el final del primer acto. Libreto: V. Dunin-Martsinkevich , música: S. Monyushko (1852). En la segunda mitad del siglo XIX se conoció el baile de salón-cuadrilla "Metelitsa" de cinco figuras [12] .
En las versiones escénicas, a veces los hombres también participan en el baile, se pueden agregar movimientos "jugando bolas de nieve, paseos en trineo, jugando al salto, carrusel" y otros.
Tradiciones navideñas de los eslavos. | |
---|---|
Días del calendario |
|
ritos |
|
Canciones | |
bailes y juegos | |
Creencias |