Mijaíl Nikonovich Moskalenko | |
---|---|
Fecha de nacimiento | 12 de junio de 1948 |
Lugar de nacimiento | |
Fecha de muerte | 13 de febrero de 2006 (57 años) |
Un lugar de muerte | |
Ocupación | traductor , escritor |
Mikhail Nikonovich Moskalenko ( ucraniano Mikhailo Nikonovich Moskalenko ; 12 de junio de 1948 , Kiev - 13 de febrero de 2006 , ibíd.) - Traductor, historiador y teórico de la traducción ucraniano.
Graduado de la Facultad de Biología de la Universidad Estatal Taras Shevchenko de Kiev ( 1971 ).
Trabajó como editor del departamento de crítica y crítica literaria de la revista " Vsesvit ".
Murió de un ataque al corazón.
Sus traducciones al ucraniano publicaron extractos de la Biblia , la literatura rusa antigua, los poemas de Makhtumkuli , la poesía de Agrippa d'Aubigné , Victor Hugo , Charles Baudelaire , Arthur Rimbaud , Mallarmé , Paul Valéry , Paul Eluard , Blaise Cendrars , Saint-John Perse , T. S. Eliot , Rilke , Góngora , Quevedo , Lorca , José Martí , Pablo Neruda , Gabriela Mistral , .Yu,L. Staffa,BachinskyK.