Mumbo jumbo ( Eng. Mumbo jumbo - Mambo jumbo ) es una frase o declaración en inglés , que significa algo que trae confusión o confusión.
A menudo se usa en inglés como una crítica irónica de los mandos intermedios.y servicio público , así como la representación de alguna imagen que realmente no existe en el concepto de usar esta frase (como un fantasma, dios, fenómeno sobrenatural, etc.).
T. Carlyle llamó a la ideología de los revolucionarios franceses (principalmente cultos pararreligiosos ) "tonterías conscientes". Charles Dickens en una de sus cartas criticó a Carlyle por esta comparación. Basándose, obviamente, en los diarios de M. Park , Dickens se inclina a considerar a Mumbo-Yumbo como el protector de los maridos de las malas esposas, por lo que no tiene nada que ver con la revolución.
La expresión surgió en una época en que Gran Bretaña poseía colonias habitadas por tribus que practicaban misteriosos rituales, donde invocaban al ídolo imaginario de Mumbo Yumbo . Una de las fuentes para el uso de esta expresión en inglés fue el poema "Kongo" ( 1914 ) de Vachel Lindsey , en el que aparece la frase "Mumbo-Yumbo es el dios del Kongo". Se cree que Mumbo Yumbo es una transcripción del saludo swahili "Mambo Yambo". [una]
En ruso, la expresión "Mumbo-Yumbo" es ampliamente conocida por la popular novela " Las Doce Sillas " de Ilf y Petrov , uno de cuyos personajes, Ellochka el caníbal , maneja fácil y libremente con solo 30 palabras. El siguiente paso después de ella fue un negro "muy inteligente" de la tribu caníbal "Mumbo-Yumbo" , cuyo diccionario es de 300 palabras .[ significado del hecho? ]