Noche en la encrucijada (película)

Noche en la encrucijada
fr.  La noche del carrefour
Género película dramática [1] , película policiaca [1] y adaptación de una obra literaria [d]
Productor Juan Renoir
Establecido Noche en la encrucijada
Guionista
_
Jean RenoirGeorges
Simenon
Protagonizada por
_
Pierre Renoir
Georges Therof Winna
Winfried
Operador Marcel Lucien,
Georges Asselin
diseñador de producción Guillermo edad
Empresa cinematográfica peliculas europeas
Duración 75
País  Francia
Idioma Francés
Año 1932
pelicula anterior Perra
próxima película Budu rescatado del agua
IMDb identificación 0023284

" Noche en la encrucijada " ( fr.  La Nuit du carrefour ) es una película policiaca francesa dirigida por Jean Renoir , filmada y estrenada en 1932. Se trata de una adaptación cinematográfica de la novela policiaca del mismo nombre de Georges Simenon de un ciclo de sus obras sobre el comisario Jules Maigret . La película fue la primera de numerosas adaptaciones cinematográficas dedicadas a este popular personaje literario.

Renoir se dedicó al cine a partir de mediados de la década de 1920. Aceptó con entusiasmo la llegada de las películas sonoras, sin embargo, por una variedad de razones, no pudo obtener la financiación necesaria durante algún tiempo. Con la ayuda de su amigo el productor Pierre Bronberger , en 1931 logró filmar la comedia sin complicaciones " El niño recibe un laxante " y el drama "La perra ", que se considera la primera película significativa del clásico del cine francés. Sin embargo, los conflictos durante el rodaje con los productores y un alquiler sin éxito llevaron al hecho de que Renoir se ganó la reputación de ser un director pendenciero, propenso a los sobrecostos. En 1931, decidió filmar la novela Night at the Crossroads de Simenon. El director ha mantenido relaciones amistosas con el escritor desde principios de la década de 1920, lo que les ayudó a llegar a un acuerdo sobre la adaptación. En esta ocasión, la fuente de financiación fueron particulares ajenos al cine. El guión y la película fueron creados con la participación directa de Simenon. El rodaje se llevó a cabo de enero a marzo de 1932, principalmente en la ciudad de Buffemont en Île-de-France , donde se instaló el equipo de filmación, siendo muchos de sus miembros amigos cercanos y familiares del director. El papel de Maigret fue interpretado por el actor Pierre Renoir, hermano del director. Un ambiente agradable reinó dentro y fuera del set, el director trató de dar libertad creativa a los actores y miembros del equipo.

El estreno tuvo lugar el 21 de abril de 1932 en París. Comercialmente, el lanzamiento fue decepcionante para los creadores, las opiniones de los críticos fueron contradictorias y muchos consideraron la trama oscura. Se ha sugerido que las inconsistencias en la trama se deben al hecho de que, debido a un descuido, parte del metraje no llegó a la versión rodante. Más tarde, Renoir se justificó que su tarea era transmitir la atmósfera lúgubre de una fuente literaria. Además, fue un trabajo experimental, cuyas ideas no se realizaron completamente debido a la falta de financiación. A pesar de las críticas, muchos admiten que la película resultó ser notable por el desarrollo de la evolución creativa del maestro, y la primera aparición de Maigret en la pantalla se convirtió en una de las más memorables.

Trama

La acción transcurre a lo largo de varios días y está asociada a sucesos en la zona del cruce cerca de Avrenville . Hay varias casas y una carretera transitada a París. El agente de seguros Emile Michone descubrió la pérdida de su automóvil. De esto se enteró el gendarme , que estaba en un taller cercano y reaccionó al ruido levantado por Michonet y su esposa. Achacaron la desaparición del coche a unos extranjeros que vivían en una mansión de al lado: el danés Karl Andersen y su “hermana” Elsa. El gendarme entra al patio de Andersen, encuentra el auto de Michone en su garaje. Detrás del volante se encontró el cadáver de un joyero judío Goldberg de Amberes , baleado con un rifle. Las circunstancias de este crimen se dan a conocer a la prensa y la investigación se encomienda al comisario parisino Jules Maigret [2] [3] .

La policía es principalmente sospechosa de Carl Andersen, un ex militar danés que se cree que es hábil con las armas de fuego. Se gana la vida como decorador textil, haciendo encargos para clientes parisinos y ganando unos 2.000 francos al mes. Según él, prefiere vivir recluido fuera de París, ya que para mantener contactos comerciales le basta con reunirse con los clientes solo una vez al mes. Durante las muchas horas de interrogatorio realizado por el comisario Maigret, el danés niega categóricamente cualquier implicación en el crimen, y por falta de pruebas se ven obligados a dejarlo en libertad. En la casa Andersen, el comisario conoce a Elsa, una bella mujer de fuerte carácter. Para esclarecer las circunstancias del crimen, la policía instala vigilancia en la intersección. La comisaría recibe un telegrama de que la esposa del joyero asesinado ha identificado su cuerpo a partir de una fotografía y llegará a Francia. Por la noche, la comisaria Maigret la espera en el cruce, sin embargo, apenas se presentó a la policía, un desconocido le disparó cuando bajaba del automóvil. La noche siguiente, mientras el comisario Maigret interroga a Elsa, quien obviamente oculta algo y actúa de manera sospechosa, un misterioso asesino hiere gravemente a Karl en su casa. Elsa coquetea con el comisario, pero de repente cae inconsciente en sus brazos. Resulta que esto sucedió debido a un envenenamiento. Después de eso, casi no la amamantan [3] .

El Comisario poco a poco va aclarando el panorama general de los acontecimientos que se están produciendo. Maigret es testigo de una pelea entre Elsa y Michonne, quienes intentaron matarlo y él casi la estrangula en respuesta. El comisario descubre que Elsa no es para nada una rica heredera de buena familia, para quien pretende serlo. De hecho, es hija de un asesino que fue ejecutado por sentencia judicial en Hamburgo . La policía también determina que ella es una ex prostituta callejera buscada por la policía danesa por su participación en numerosos robos a mano armada. Karl Andersen no es su hermano en absoluto; él provenía de una familia adinerada: se enamoró de Elsa, la ayudó a evitar la persecución policial y trató sin éxito de devolverla a una forma de vida honesta. Es ella quien está detrás de los crímenes y asesinatos que investiga la comisaria Maigret. La mujer logró seducir a muchos de los hombres involucrados en el "caso en la encrucijada", atrajo al joyero Goldberg a una trampa y controló las acciones del asesino, un mecánico italiano de un taller de reparación de automóviles. Acusados ​​de cometer delitos graves, la policía arresta a los pandilleros ya Elsa [3] .

La película fue trabajada en

Reparto [3] :

Pedro Renoir Comisionado Maigret
jorge therof Inspector Lucas, ayudante de Maigret
wynna winfried elsa andersen
jorge rizado carl andersen
andre digimon Óscar, mecánico de automóviles
Georges André-Martin Granjean
jean geret Emile Michone, agente de seguros
jane pearson Madame Michone, su esposa
Lucía Villa Michelle, esposa de Óscar
Michelle Durán Jojo el empleado del garaje
jean mitry Arsen
Roger Gaillard carnicero
max dalbán médico
bulico gendarme
manuel raabi Guido

Equipo de filmación [4] :

Role Nombre
guionistas Jean RenoirGeorges Simenon
Diálogos Juan Renoir
Productor Juan Renoir
asistentes de dirección Jacques BeckerMaurice Blondeau
Director jacques becker
Operadores Marcel Lucien, Georges Asselin
Pintor William Age, con Jean Castagnet
Editor marguerite renoir
asistente de redacción Suzanne de Troyes, con Walter Ruttmann
Producción peliculas europeas

Historial de creación

Antecedentes

Desde sus primeros trabajos en el cine, Jean Renoir financió de forma independiente la producción de sus películas, sin embargo, ante importantes pérdidas económicas, se vio obligado a dedicarse a filmar películas de entretenimiento para poder hacer lo que amaba [5] [6 ] . Sin embargo, varias pinturas sin éxito comercial lo obligaron a recurrir a la financiación externa. En sus memorias, Renoir recuerda que cuando apareció un “monstruo” como el cine sonoro en 1929, lo aceptó con entusiasmo, viendo las enormes posibilidades artísticas de esta innovación técnica. Sin embargo, por varias razones, no pudo obtener la financiación necesaria durante mucho tiempo [7] [8] . Para probarse como director de una película sonora, se acercó a varios productores y les propuso un plan para la adaptación cinematográfica de la novela de Georges de la Fourchadière."Perra" ( fr.  La Chienne ). A principios de la década de 1930, codirector del estudio de Billancourtsu buen amigo Pierre Bronberger [7] fue nombrado . Como resultado, Bronberger y su compañero Roger Richbe aceptaron financiar la película [9] , pero para ello Renoir tuvo que aprobar un "examen" en forma de rodaje de la comedia " El niño recibe un laxante " [8] . Tras el éxito comercial de este cortometraje de bajo presupuesto, los productores acordaron continuar con su colaboración, lo que dio lugar a la primera película significativa del director, The Bitch [10] . Su estreno tuvo lugar el 17 de septiembre de 1931 en París, donde fue todo un éxito [11] . Sin embargo, el lanzamiento completo se vio interrumpido por los esfuerzos de la extrema derecha, que organizaron una protesta durante una proyección en Nancy [12] [9] . Después de eso, la película logró ser estrenada en Biarritz , y desde noviembre de 1931 en París [12] [12] , donde en general logró recaudar solo una pequeña ganancia. A pesar de tales problemas asociados con la creación y distribución de la película, Renoir enfatizó que seguía siendo una de las más queridas de su obra, y los críticos reconocen esto como el comienzo del período de madurez del clásico del cine francés y mundial [13] [ 8] . El director recordó más tarde que la lucha que tuvo que librar para crear y estrenar "Bitch" le creó una reputación de persona pendenciera, y en relación con esto fue extremadamente difícil para él encontrar su próximo proyecto y conseguir dinero para él . 14] .

Preparación

Después de un período de desempleo involuntario que siguió a la creación y estreno de The Bitch, Renoir decidió nuevamente convertirse en productor de su propia película, pero durante algún tiempo no tuvo éxito. Debido a que el drama tuvo un éxito comercial mediocre, el director se vio nuevamente obligado a trabajar "para el mercado" durante algún tiempo [15] . El siguiente argumento de su película, Renoir eligió la novela "La noche en la encrucijada" ( fr.  La Nuit du carrefour ) [K 1] de su amigo Georges Simenon . Según las memorias del escritor, mantuvo una relación con Renoir desde 1921, pero el hijo de este último, Alain (de su primer matrimonio con Catherine Gessling ), fechó el inicio de su relación dos años más tarde [2] . Previamente, el director había manifestado reiteradamente el peligro de tomar prestado material cinematográfico de una obra literaria, pero se interesó por las ricas oportunidades que brindaba al cine un libro que empezaba a ganar gran popularidad del autor. El detective se completó en abril y se publicó en junio de 1931. Es una de las primeras de una serie de novelas sobre el comisario Jules Maigret, uno de los detectives literarios más famosos del mundo [17] .

Las relaciones amistosas ayudaron a llegar a un acuerdo entre el director y el prosista. A finales del verano de 1931, Simenon cedió los derechos cinematográficos directamente a Renoir, y no a una de las productoras. Llegaron a un acuerdo: el autor recibió 50.000 francos, mientras que 25.000 de ellos fueron para participar en la creación del guión [2] . En términos similares, poco antes, los derechos de la novela "El perro amarillo" de Simenon pasaron al productor Pierre Calment-Levy. También fue otro trabajo temprano sobre Maigret. La adaptación fue dirigida por Jean Tarride. El trabajo en las dos películas comenzó casi simultáneamente y Simenon participó en ambos proyectos en competencia [2] . Esta vez, la fuente de financiación de la pintura de Renoir fueron particulares que no estaban directamente relacionados con la industria cinematográfica [17] . Durante la creación de la imagen, Simenon y Renoir discutieron repetidamente su progreso. Entonces, trabajaron juntos en el guión en la villa de este último en Antibes y en París. Para promocionar la película, decidieron recurrir a un paso promocional especial: una vez finalizado el rodaje, debían anunciar que habían firmado un acuerdo para la adaptación cinematográfica de nueve de las novelas del escritor, cuyo precio sería de 25.000 francos cada uno. Esta idea se realizaría en caso de una recepción exitosa de la película [2] .

Proceso de filmación

El rodaje tuvo lugar de enero a marzo de 1932 en los pabellones de estudio de Billancourt , cerca de París, y el rodaje en exteriores se llevó a cabo en la ciudad de Buffemont en Ile-de-France , situada a dos docenas de kilómetros de la capital. Para crear la película, Renoir invitó a muchos de sus amigos, así como a cineastas con los que había trabajado anteriormente. Acordaron participar en una compañía amistosa y una atmósfera benévola, que el director era famoso por crear. Las tarifas de los participantes de la película eran en realidad simbólicas. Entonces, su amigo cercano Jacques Becker actuó como director de la película, el sobrino del director, Claude Renoir , como asistente de cámara, Marguerite Renoir (concubina del director) como editora y Mimi Champagne como asistente de dirección. Pierre Renoir (hermano del director) desempeñó el papel de comisario Maigret, y Simenon aprobó personalmente su candidatura, que estaba estipulada en el contrato. En otros papeles, solo participaron actores aficionados, con la excepción de algunos artistas amigos de Renoir. Así, aparecieron en la pantalla el artista André Dignimon y el dramaturgo Michel Durand [2] [17] . Este enfoque incluso permitió a Renoir llamar al equipo de filmación formado una "pandilla" en sus memorias "Mi vida y mis películas". Simenon nunca ha estado en el set de la película "El perro amarillo" de Tarrida, pero Renoir visitó [2] .

Según el director, su objetivo principal era mostrar en imágenes cinematográficas "el secreto de la historia increíblemente misteriosa" presentada en la novela, al tiempo que pretendía subordinar la intriga detectivesca para transmitir la atmósfera de la novela. Expresó sus ideas de la siguiente manera:

El libro de Simenon transmite a la perfección la monotonía grisácea de un cruce de caminos situado a cincuenta kilómetros de París. No creo que haya un lugar más abrumadoramente lúgubre en cualquier parte de la tierra. Un puñado de estas casas, hundidas en un océano de niebla, lluvia y lodo, son expresivamente descritas en la novela. Vlaminck podría haberlos dibujado maravillosamente [17] .

El equipo de filmación alquiló una casa en el cruce de las calles Croix Verte y Buffemont, donde se filmaron los exteriores. En el mismo edificio, casi todos los miembros de la "pandilla" se instalaron en las condiciones más simples. Los miembros del grupo de cine pasaban casi todo el tiempo juntos. La mayor parte de la "pandilla" dormía en el suelo de la habitación más grande, donde comían y bebían a menudo. Dado que muchos episodios de la película se filmaron de noche, a menudo tenían que trabajar de noche, tratando de transmitir la atmósfera de la novela. “Desde el punto de vista del misterio, los resultados del tiroteo superaron nuestros cálculos; el misterio aumentó por el hecho de que se perdieron dos videos, y la película se volvió incomprensible incluso para su autor”, Renoir volvió más tarde a este período [17] . La película también debe su ambiente lúgubre a las condiciones climáticas, ya que febrero de 1932 era húmedo y frío: "... la niebla se disuelve solo en el crepúsculo de la noche, que se espesa todos los días tan temprano que las tardes parecen interminables". Además, este personaje también fue causado por la trama, cuya acción se desarrolla principalmente en el momento oscuro del día [2] .

El director trató de dar libertad creativa a los actores y al equipo de filmación, escuchando su opinión y respondiendo positivamente a sus ideas y hallazgos. Así, cuando se necesitó un generador eléctrico , que por culpa de los productores no se puso a disposición de los cineastas, Becker consiguió sustituirlo por uno de diseño propio, basado en el uso de su antiguo transformador industrial. En la ahora famosa escena de persecución nocturna, el asistente de dirección conducía personalmente el automóvil. Hubo otros ejemplos similares. El biógrafo de Renoir, Pascal Merijeau, explicó esto por la naturaleza amplia y sociable del director, quien creía que "las ideas que le vienen a la mente obviamente no son más valiosas que las ideas de sus empleados". Además, según su observación, el director trató de "mantener la cámara encendida más tiempo, filmar planos largos y capturar el desarrollo a veces impredecible que puede tener una escena a medida que el actor se acostumbra a su personaje o interactúa con un compañero". Fue a la realización de tal enfoque que el director se esforzó, en primer lugar, en un grado mucho mayor que a la trama "secuencia coherente de escenas". Este enfoque volvió a causarle dificultades a Renoir en la etapa de montaje, y esto a pesar de que su concubina Marguerite estaba en el set todo el tiempo y tenía una idea directa de lo que estaba sucediendo allí [2] .

A pesar de las relaciones amistosas, según la observación de Merijeau, Renoir trató de estar un poco apartado para manejar el proceso de filmación, lo que claramente le dio placer. Además, utilizó la “manipulación” de los demás, que pertenece a la esfera directa de las funciones del director, no solo en el plató, sino también fuera de él: “Él, como jefe del equipo de filmación -y como líder de la pandilla, le gusta ver cómo se establecen las relaciones, cómo se acercan los amantes y las disputas de los cónyuges. El director, como un demiurgo , saca fuerzas de los giros bruscos de la vida de sus personajes y de sus actores, de sus compañeros de cine, y retrasa el momento del mayor placer, tras el cual todo esto pierde bruscamente su sentido. Entonces, en este sentido, la participación de Renoir en la relación entre Becker y la atractiva actriz Winfried es indicativa. Jean no interfirió en su desarrollo y, con aparente placer, envió a su asistente para que la ayudara a vestirse con ropa sexy, en la que protagonizó el papel. Además, a Renoir también le gustaba hablar de esta misión "arriesgada" de su amigo [2] .

Posteriormente, el director destacó especialmente el trabajo de cámara de Marcel Lucien, que consiguió captar las imágenes "fantásticamente espectaculares" de la niebla. También señaló que los actores, tanto aficionados como profesionales, interpretaron sus papeles "misteriosamente" y lograron fusionarse orgánicamente con el entorno: esta "intersección siniestra". Más tarde, el director recordó con nostalgia el momento de filmar la película, creada en un ambiente agradable, como en "el éxtasis de la intimidad". En su opinión, "Noche en la encrucijada" fue y seguirá siendo para él un "experimento completamente loco", del que no puede hablar sin tristeza, especialmente en el contexto de la regulación posterior del proceso cinematográfico [17] . La naturaleza y circunstancias previas asociadas a las dificultades para crear y rodar "Bitch", la falta de control por parte de los productores en la siguiente obra, según Merijeau, llevó a que la situación en Buffemont estuviera poco controlada. Además, en su expresión figurativa, la precipitación estaba lejos de ser "el único líquido que se vertió en abundancia" en el set, lo que finalmente condujo al desastroso resultado: la falta de coherencia de la trama de la imagen. Simenon testificó sobre este hecho, afirmando después de la muerte de su amigo Renoir que estuvo borracho en el set casi todo el tiempo [2] .

Proyección y recepción

El estreno de la película "Noche en la encrucijada" tuvo lugar el 21 de abril de 1932 (un mes y medio antes del estreno de la película "El perro amarillo" de Tarrida) en los cines parisinos "Pigalle Theatre" y "Elise Gaumont". " [2] . El alquiler no estuvo a la altura de las expectativas de los creadores, ni la crítica ni el público quedaron impresionados. Muchos consideraron su trama como ininteligible e incoherente, lo que afectó negativamente las tarifas. El primer espectáculo contó con la presencia de Simenon, quien unos días después declaró que estaba "fascinado". El productor Pierre Bronberger, que también estuvo en el estreno, encontró la película confusa en varios lugares. Sugirió que esto podría deberse a que parte del metraje podría faltar en el corte final. Bronberger analizó la imagen utilizando un guión gráfico y llegó a la conclusión de que unas diez páginas del guión no llegaron a la versión final [2] . A mediados de la década de 1950, en una entrevista con Cahiers du cinéma , el director dijo que el resultado fue "bastante incoherente", explicando que no pudo terminarlo correctamente, ya que se detuvo la financiación. Sin embargo, por otro lado, según él, la "incoherencia" que se le achacaba se debía en última instancia a los principios del rodaje, ya que "estábamos haciendo algo así como una commedia dell'arte " [K 2] . Al comentar sobre esta revisión, el director Merijo escribió que se trataba de una evaluación tardía del maestro. Sin embargo, después del lanzamiento fallido de la imagen en la pantalla, es poco probable que tales consideraciones le vengan a la mente: inmediatamente después “volvió a sufrir una quiebra financiera y no pudo evitar comprender que, muy probablemente, él mismo era su principal culpable” [2] .

Crítica

Se cree ampliamente que Night at the Crossroads es la obra sonora menos conocida de Jean Renoir. Se considera el único en el acervo del cine clásico francés que puede clasificarse como género policiaco [19] . Algunos estudiosos han señalado obras como "Bitch" y "Night at the Crossroads" como predecesoras del cine negro [20] .

El historiador de cine Georges Sadoul sintió que la primera adaptación de Simenon estaba efectivamente inacabada debido a la falta de fondos y era "completamente ininteligible" [15] . Debido a las condiciones de producción y las características artísticas de la película, Merijeau la llamó "ahogada". Esto se aplica no solo al trabajo de cámara de Marcel Lucien, sino también a la grabación del sonido, que parece grabado en un acuario, ya que en algunos lugares las réplicas de los personajes son casi indistinguibles. Tal resultado, señaló el crítico de cine, no mejoró la percepción de lo que sucedía en la pantalla, pero dificultó la comprensión de la ya intrincada historia policiaca, cuyas inconsistencias no se notan tanto al leer a Simenon. El crítico ofreció varias versiones sobre la falta de integridad, la falta de lógica de la imagen. Entonces, citó el recuerdo de Jean Mitry, quien no solo hizo un cameo, sino que también se desempeñó como asistente. Según Mitri, cuando le pidieron que llevara varios carretes filmados al laboratorio, perdió dos de ellos y fue en ellos donde se localizaron los duplicados de las escenas desaparecidas. El crítico señaló que esto era poco probable, ya que de ser cierto, se debería haber descubierto una brecha tan importante. Merijeau rechazó esta versión, así como otra, según la cual el material se perdió por culpa del operador, quien supuestamente colocó casetes con imágenes fílmicas en la cámara de cine. Según él, la explicación más cercana a la verdad son los errores de la operadora Marguerite Renoir y del propio director, provocados por su descuido. Esto fue causado principalmente por el consumo excesivo de alcohol por parte de la "pandilla". Otra versión es que las inconsistencias de la trama y la vaguedad de la película fueron causadas por una decisión bien pensada del director: "... tenemos frente a nosotros exactamente la película que Renoir quería hacer, con todas sus deficiencias y ventajas, a pesar de que las primeras se derivan principalmente de las segundas" [ 2 ] . Es probable que las características artísticas estuvieran predeterminadas por el enfoque formal, no psicológico del director:

Esta película, llena de nieblas y sombras, cuyos personajes se parecen más a vagas siluetas que se deslizan de la oscuridad de la noche y buscan disolverse de nuevo en ella, glorifica la victoria de la oscuridad sobre la ilusoria precisión psicológica de las acciones que el cine suele intentar reflejar. Las circunstancias personales de la vida familiar y profesional de Renoir, las dificultades que lo acechaban en el plató todos los días y todas las noches, la inexperiencia de su entorno, todo esto influyó para que la película se convirtiera en una especie de resumen, pero hermoso. concierto audiovisual [2] .

El crítico francés Pierre Leproon señaló que no hay mucho que decir sobre la película y citó la reveladora opinión de Simenon, quien dijo que "este es un detective hecho profesionalmente, pero sin originalidad" [21] . El fundador de la Nueva Ola francesa , Jean-Luc Godard , habló de manera más positiva . Describió "Noche en la encrucijada" como la película más misteriosa, extraña y poética de Renoir, con una atmósfera nebulosa, provocada, además, por la pérdida de parte del metraje, y finalmente editada sin estas escenas. Sin embargo, incluso la pérdida de la película por culpa de Mitri no pudo dañar esta imagen. Godard cita algunos de los elementos que hacen que esta película sea excepcional: “ Disparos de fusil que rompen el silencio de la noche, el zumbido de un motor Bugatti persiguiendo a los criminales (gran filmación subjetiva del movimiento de las calles de un pueblo dormido), los aturdidos, extraños o los rostros viciosos de los habitantes de un pueblo remoto que destelló junto a la carretera, el acento inglés de Winna Winfried y su erotismo pasado de moda de morfina rusa filosófica , la mirada de halcón perezoso en Pierre Renoir, el olor a lluvia y campos cubiertos de niebla. Todo esto, resume Godard, lleva a que Night at the Crossroads sea el único "gran detective francés, de hecho, la mayor de las películas de aventuras francesas". En su opinión, el resultado fue una imagen en la que los personajes de la novela " Crimen y castigo " (1865-1866) de Fyodor Dostoievski se sitúan en el escenario de la novela " Materia oscura " (1841) de Honore de Balzac : " Porque Simenon = Dostoievski + Balzac, - exclamarán sin falsa vergüenza los admiradores del comisario Maigret. Respondo: sí, pero “Noche en la encrucijada” demuestra que esta ecuación es verdadera sólo si y porque Renoir se compromete a comprobarla ” [22] .

El crítico de cine francés Jacques Lourcelle escribió que la actuación de Pierre Renoir en Night at the Crossroads es "una sombra en una película de sombras, pero para algunos es la mejor de Maigret" [23] . Este punto de vista fue totalmente compartido por Merijo [2] . Este último también destacó dos escenas conjuntas con la participación de Maigret (Pierre Renoir) y Elsa (Winna Winfried), que ubicó entre las más eróticas de toda la filmografía del director: “... la lánguida efímera de la chica solo se enfatiza en su interpretación. inexperiencia y acento, así como la silueta maciza de su pareja y sus supremas dotes actorales. En estos episodios, el comisario siente la excitación del amor cuando la chica le prueba sus encantos, pero también está la verdadera experiencia romántica del actor Renoir frente a Winfried, que dio vida a "uno de los momentos más magníficos del cine". " del director [2] .

A pesar de la valoración inicial favorable de Simenon de la película de Renoir, en una entrevista de septiembre de 1932 con la revista Pour vous , dijo que consideraba que las primeras adaptaciones de sus libros ("Noche en la encrucijada" y "El perro amarillo") fueron "un fracaso". Culpó a los productores por esto y precisó su pensamiento: "las reglas y los idiotas que las ponen tienen la culpa". Quizás en la afirmación del escritor influyó el hecho de que antes de eso pretendía filmar él mismo la novela El precio de la cabeza ( La tête d'un homme ), pero los productores pusieron a su disposición cheques sin pagar y él rechazó esta idea con un escándalo. . Al mismo tiempo, tenía la intención de invitar nuevamente a Pierre Renoir para el papel de comisario, pero al final, el director aprobado Julien Duvivier eligió a Harry Bora [2] . Simenon da una evaluación peculiar de la actuación de Renoir en la última novela Las notas de Megret ( Les ​​memoires de Maigret ; 1951), que se narra en nombre del comisario. En este libro, en nombre de su personaje, escribió que el primer "Maigret en pantalla" fue interpretado por Pierre Renoir, y en este caso, se conservó cierto parecido de retrato en la película, pero en la pantalla interpretado por el actor. , se volvió un poco más alto y más delgado. “Por supuesto, su rostro era muy diferente al mío, pero el comportamiento y los gestos eran sorprendentemente similares: sospeché que el actor me estaba mirando en secreto”, decía el libro. “The Real Maigret” miró a varios intérpretes que lo interpretaban en el cine, pero se decantó por el primero: “Era Pierre Renoir, que no se puso el malogrado bombín en la cabeza, sino que se vistió con un sombrero completamente corriente. y abrigo que usa cualquier empleado, independientemente de que trabaje o no en la policía” [24] .

Adaptaciones posteriores e influencia

En 1933 se completó y estrenó la película de Julien Duvivier El precio de una cabeza, donde el director aplicó algunas técnicas similares a la pintura de Renoir. En particular, esto se refiere a la naturaleza abstracta de estas dos adaptaciones y al hecho de que ambas evitan mostrar algunos giros argumentales importantes. Así, Merijo destacó una escena “particularmente extraña” en la que Maigret, interpretada por Gary Bor, realiza un interrogatorio en un automóvil en movimiento, pero en la pantalla solo se muestra un vidrio, desde el cual el paisaje se desliza rápidamente por la ventana [2] . Después de Renoir, la novela fue adaptada varias veces para la televisión. En 1969, el director François Villiers presentó su versión, ocurrida durante el espectáculo de la serie “Night at the Crossroads” ( La Nuit du carrefour ) de la tercera temporada de la serie de televisión francesa “ Investigaciones del comisario Maigret ” (1967-1990) ; Jean Richard interpretó el papel principal . En noviembre de 1992 se estrenó la cuarta serie Maigret y la noche en la encrucijada ( Maigret et la nuit du carrefour ) de la segunda temporada de la serie de televisión francesa Maigret (1991-2005), esta vez Bruno Kremer interpretó el papel principal [26] . En 2017, el mismo libro fue filmado por la directora Sarah Harding como el primer episodio de Maigret's Night at the Crossroads de la segunda temporada de la serie inglesa Maigret (2016-2017). El actor británico Rowan Atkinson interpretó el papel del comisario francés . Según Jonathan Rosenbaum , crítico de cine estadounidense y propagandista del director Bela Tarr , representante del cine de autor húngaro , la última película " The Man from London " (basada en la novela del mismo nombre de Simenon) estuvo influenciada por la película de Renoir [ 28] .

Notas

Comentarios
  1. También se tradujo al ruso con los nombres “El misterio de la encrucijada de las tres viudas” y “El cruce de las tres viudas” [16] .
  2. Pasión por el lado espectacular del arte, el teatro, en particular el estilo de la commedia dell'arte, ocupó un lugar importante en la obra de Renoir. En la década de 1950 realizó varios montajes teatrales y realizó películas como El carro de oro (1952), El cancán francés (1954) y Elena y los hombres (1956), a las que los críticos de cine se refieren como parte de una trilogía dedicada a varios tipos del arte teatral [18] .
Fuentes
  1. 1 2 http://www.imdb.com/title/tt0023284/
  2. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Serguéi Kozin. "Noche en la encrucijada" Fragmento del libro de Pascal Merijeau "Jean Renoir" (11 de noviembre de 2021). Consultado el 14 de diciembre de 2021. Archivado desde el original el 14 de diciembre de 2021.
  3. 1 2 3 4 Bazin, 1995 , pág. 138.
  4. Bazin, 1995 , pág. 137.
  5. Reizen, 2002 , pág. 136.
  6. Shuválov, Vladislav. Juan Renoir . www.cinemateca.ru _ Consultado el 4 de enero de 2022. Archivado desde el original el 4 de enero de 2022.
  7. 1 2 Renoir, 1981 , pág. 106.
  8. ↑ 1 2 3 Bachmann, Gedeón. Conversación con Jean Renoir . Revista "Sesión" . Consultado el 4 de enero de 2022. Archivado desde el original el 4 de enero de 2022.
  9. 1 2 Leproon, 1960 , p. 178-181.
  10. Sadul, 1957 , pág. 262.
  11. Faulkner, 1979 , pág. 78-79.
  12. 1 2 3 Renoir, 1981 , pág. 113.
  13. Sadul, 1957 , pág. 262-263.
  14. Leproon, 1960 , pág. 177.
  15. 1 2 Sadul, 1957 , pág. 263.
  16. Georges Simenon. "Noche en la encrucijada" . "Laboratorio de Ciencia Ficción" . Consultado el 10 de enero de 2022. Archivado desde el original el 10 de enero de 2022.
  17. 1 2 3 4 5 6 Renoir, 1981 , pág. 114-115.
  18. Leproon, 1960 , pág. 208-209.
  19. La Noche del Carrefour (1932) - Jean Renoir | Sinopsis, Características, Estados de ánimo, Temas y  Relacionados . Todas las películas. Consultado el 6 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 1 de abril de 2019.
  20. Vasilchenko, 2019 .
  21. Leproon, 1960 , pág. 178.
  22. Bazin, 1995 , pág. 139.
  23. Lursell, 2009 , pág. 33-36.
  24. Simenon, 2003 , pág. 24
  25. "Les enquêtes du commissaire Maigret" La nuit du carrefour (Episodio de TV 1969  ) . IMDb (5 de enero de 2022). Consultado el 5 de enero de 2022. Archivado desde el original el 5 de enero de 2022.
  26. Maigret et la nuit du carrefour  ( 27 de noviembre de 1992). Consultado el 5 de enero de 2022. Archivado desde el original el 5 de enero de 2022.
  27. Rees, Jasper. Revisión de Night at the Crossroads de Maigret: "más caras serias de Rowan Atkinson  " . theartsdesk.com . Consultado el 5 de enero de 2022. Archivado desde el original el 20 de enero de 2020.
  28. Rosenbaum, Jonathan. Discusión. Facetas Multimedia. Simposio: Bela Tarr. Cinemateca Facetas, Chicago, Illinois. 16 de septiembre de 2007.

Literatura

Enlaces