"Fascismo ordinario" | |
---|---|
Género | documental |
Productor | mijail rom |
Guionista _ |
Mikhail Romm Maya Turovskaya Yuri Khanyutin |
Operador | Lavrov alemán |
Compositor | Alemdar Karamánov |
Empresa cinematográfica |
Estudio de Cine "Mosfilm" "Tercera Asociación Creativa" |
Duración | 138 minutos (2 episodios) |
País | URSS |
Idioma | ruso |
Año | 1965 |
IMDb | DNI 0059529 |
Ordinary Fascism es un documental publicitario soviético en dos partes dirigido por Mikhail Romm , filmado en el estudio Mosfilm y estrenado en 1965 .
La película cuenta la historia y la ideología del fascismo , el origen del fenómeno en Italia, su posterior expansión en España y otros países europeos, pero el foco principal está en el sistema totalitario y los crímenes de la Alemania nazi durante la Segunda Guerra Mundial . Posteriormente, al analizar esta película, en varias entrevistas y publicaciones [1] [2] , se intentó comparar e identificar el nacionalsocialismo alemán y el fascismo en general con el sistema comunista en la URSS y específicamente con la era del estalinismo .
La película utiliza: noticiarios europeos de los años anteriores a la guerra, material de crónica capturado de los archivos cinematográficos del Ministerio de Propaganda de la Alemania nazi y el archivo fotográfico personal de Hitler , así como numerosas fotografías personales de aficionados encontradas en la Wehrmacht y los militares de las SS .
Sobre los objetivos de la película, el director dijo:
De una enorme cantidad de material, seleccionamos lo que nos pareció más sorprendente, lo que nos da la oportunidad de reflexionar con ustedes...
La película de Mikhail Romm, creada por iniciativa de Maya Turovskaya y Yuri Khanyutin [3] , continúa la tradición establecida en los documentales soviéticos de Esther Shub [4] : la creación de una trama ficticia o real a partir de películas de montaje originales de noticiarios. de otro estado (en el caso de Shub, este es el archivo del gobierno encontrado por su Crónica de la Rusia zarista). M. Romm utilizó los archivos alemanes, los archivos de las organizaciones antifascistas de la posguerra y el archivo de fotografías confiscadas al personal militar alemán con el mismo propósito .
Romm, seguidor directo de Eisenstein , Vertov , Pudovkin , utiliza hábilmente en esta película los medios expresivos del montaje, el arreglo musical, el discurso periodístico para caracterizar al régimen nazi . Es por el contrapunto de los noticiarios, las voces en off y la música que la película tiene un impacto emocional tan fuerte en el espectador.
Cabe destacar que el comentario en off fue realizado por el propio director. Al principio, Romm estaba buscando un locutor para este propósito , pero sus camaradas, habiendo escuchado las versiones de trabajo del comentario grabado por él mismo, le aconsejaron que grabara el texto en off por su cuenta. La naturaleza conversacional del comentario, que se manifiesta en la sintaxis , el vocabulario , la entonación , se ha convertido en una de las principales características distintivas de la película.
Romm usa técnicas "al límite": con la ayuda de la reproducción inversa, repite varias veces el beso del funcionario del partido con el criador Krupp (enfatiza la humillación de los miembros del partido al "capital"), usa fotogramas congelados con la mayoría expresiones faciales poco atractivas de los líderes nazis.
La película Romma es uno de los documentales periodísticos destacados de la era soviética . En el desarrollo de los medios de expresión del cine documental, se encuentra al lado de un director como Samariy Zelikin ("Shinov and Others", 1967). Fue Zelikin quien fue el primero en introducir comentarios fuera de campo y la actuación directa del autor frente a la cámara en un documental soviético como medio de expresión periodística. Las películas de Zelikin tuvieron mayor éxito entre la comunidad profesional, pero no se estrenaron al público debido a su agudo enfoque social.
La última película inacabada de Romm " Y sin embargo creo... " (1974), completada por Elem Klimov , Marlen Khutsiev y German Lavrov , se distingue por un grado similar de patetismo humanista .
Ernst Henry [5] ayudó activamente a Romm como asesor cinematográfico . Ernst Henry dedicó el artículo “La historia en el lenguaje del cine” a esta experiencia, donde llamó a Romm “un destacado publicista cinematográfico de primer nivel” y “una gran y brillante persona”. Fue Ernst Henry quien ayudó a que la película superara la censura soviética, como recuerda Maya Turovskaya :
Ernst Henry fue el consultor de Romm en la película. No teníamos nada que ver con él, no me gustaba mucho. Era un antiguo oficial de inteligencia, miembro del Komintern, para quien el mundo era todo blanco y negro. Pero estaba muy "retorcido". Y le dijo [a Romm] que ese cuadro no pasaría por el camino de siempre, porque por qué el libro tampoco pasaba, hay que ir por el otro lado. ... Le aconsejó que fuera al Comité Central . Luego había un nuevo departamento de países socialistas , Andropov , que aún no había estado en la KGB , estaba a cargo de él . Reclutó a jóvenes que se diferenciaban de los anteriores en que eran educados, conocían los idiomas de sus países. Les ordenó que fueran amigos de la intelectualidad. ... Estos eran los llamados "muchachos Andropov", entonces los llamaban allí: Bovin , Ovchinnikov , había un montón de ellos allí. ... Mikhail Ilyich invitó a su departamento a ver la película, estaba en Mosfilm. Él también nos llevó a esta visión. Y vimos la foto con ellos, fueron, quizás, los primeros outsiders. Por supuesto, estaban completamente conmocionados por la imagen.
Elaboraron tal estrategia allí que no muestran la imagen a las autoridades, Goskino y demás, los invitan al Festival de Leipzig [en noviembre de 1965] ... Fue entonces cuando Ulbricht lo miró , y el Partido Comunista hermano lo permitió en la persona de su primer secretario del Comité Central del SED, luego ella volvió ya permitida aquí. [6]
Según S. Charny y Yu. Paporov , Mikhail Romm extrapoló las realidades del sistema soviético al Tercer Reich en la película de una forma extremadamente velada. Existe la leyenda de que el ideólogo soviético M. A. Suslov , después de ver la película antes de su estreno y ver en ella paralelismos entre los sistemas soviético y fascista, llamó a Romm y le preguntó: “Mikhail Ilich, ¿por qué te disgustamos tanto? ” . Después de eso, la película durante muchos años.[ cuanto? ] se almacenó antes de que la película se mostrara a una audiencia masiva [7] .
Según la guionista de la película, Maya Turovskaya :
Nuestras preguntas están dirigidas no solo a la Alemania nazi, sino también a nuestro propio país. Nos referimos a cualquier tipo de totalitarismo y, en general, la película está hecha de esa manera. <...> tal popularidad de la película, que, en general, no es característica de las películas documentales, dependía de lo que fuéramos los primeros en mostrarle a la gente, que se refería a ellos mismos, a sus propias vidas. <...> era una película no solo sobre ellos, sino también sobre nosotros. Creo que esto es lo que la hizo tan popular. [ocho]
En una entrevista con Literaturnoye Gazeta en 1995, el escritor de ciencia ficción Boris Strugatsky interpreta el subtexto de la película de esta manera:
Recuerdo muy bien los tiempos en que la sola idea de un paralelismo entre el fascismo (alemán) y el comunismo (soviético) me hubiera parecido una blasfemia. Sin embargo, cuando la película de Romm “Fascismo Ordinario”, asombrosa en su poder revelador, fue estrenada en las pantallas del país, tanto yo como la mayoría de mis amigos ya dimos por sentada la intención oculta del director - demostrar una terrible, incondicional, infernalmente profunda similitud entre los dos regímenes. [2]
Y continuando con el pensamiento sobre la esencia de los sistemas totalitarios, Strugatsky concluye que:
Ahora está claro para toda persona razonable que el comunismo y el fascismo son "hermanos gemelos", porque ambos regímenes crecen de una sola raíz, que se llama el "Estado totalitario". [2]
Un paralelo similar también se menciona en la famosa novela de Vsevolod Kochetov “ ¿Qué quieres? »:
Recientemente vi una imagen de crónica sobre el fascismo. Entonces, ¡debería haber visto cómo se presenta el caso! En el pasillo, por supuesto, risas. Astutamente presentado, te lo diré. Parece ser sobre Hitler, pero un indicio de nosotros. Y tal episodio, y otro. En el pasillo, por supuesto, risas: la gente no es tonta, entiende estos trucos. [9]
El publicista alemán de origen ucraniano [10] [11] Vadim Zaydman recuerda:
<...> "Fascismo ordinario", en el que, por primera vez, ¡en la película que se estrenó en las pantallas! - leer claramente los paralelos entre el fascismo y el comunismo. El metraje de la crónica alemana con la deificación de Hitler recordó inmediatamente el mismo metraje de la crónica soviética. Hitler en el podio y cientos de manos de alemanes locos de éxtasis extendiéndose hacia él desde abajo, solo para tocar los dedos del Führer, y como un espejo de las mismas tomas de Stalin en el podio y cientos de manos extendiéndose hacia él, solo tocar las manos del líder de todos los tiempos y pueblos. Incluso yo, que vi por primera vez "Fascismo ordinario" cuando era adolescente, entendí lo que los autores de la película querían decir, lo que insinuaban "sutilmente", y me sentí incómodo por la terrible verdad que se reveló. <...> Y Mikhail Romm, que leyó los comentarios fuera de la pantalla, a menudo burlándose, nos insinuó claramente que no solo se estaba burlando del Führer alemán. [una]
La película se proyectó en el Reino Unido bajo el título Echo of the Jackboot y en los Estados Unidos bajo el título Triumph Over Violence .
sitios temáticos |
---|
Mikhail Romm | Películas de|
---|---|
|