Oromo (idioma)

Oromo
nombre propio Afaan Oromoo, Oromiffa
Países  Etiopía Somalia Kenia
 
 
Regiones este de Africa
Número total de hablantes 25 millones
Clasificación 49
Clasificación
Categoría lenguas africanas

Idiomas afroasiáticos

Idiomas cusitas grupo oriental Oromo
Escritura Alfabeto latino (alfabeto etíope utilizado anteriormente )
Códigos de idioma
GOST 7.75–97 orm 522
ISO 639-1 om
ISO 639-2 forma
ISO 639-3 forma
etnólogo forma
ASCL ABS 9206
IETF om
glotólogo nucl1736
Wikipedia en este idioma

Oromo , también galla (nombre propio - Afaan Oromoo ) es la lengua de la rama cusita de la macrofamilia de lenguas afroasiáticas . Distribuido en la parte oriental del norte de África, en la región de la península de Somali , Etiopía y el norte de Kenia . Es nativo de aproximadamente 25 millones de personas (principalmente Oromo ).

Anteriormente, en relación tanto con la gente como con el idioma, se usaba el término "galla", pero en la literatura moderna no se usa.

Escritura

El Oromo usa principalmente un alfabeto latino ligeramente modificado llamado Qubee , pero también se usa el alfabeto árabe . En el pasado, se usaba el alfabeto etíope .

La letra etíope al idioma oromo (teniendo en cuenta 4 tonos semánticos ) fue adaptada en 1977 y se usó hasta 1991. Se han publicado periódicos en Oromo: desde 1976, el semanario Berissa (Amanecer). Sin embargo, allá por 1970, el insurgente Frente Liberal Oromo (OLF; Adda Bilisummaa Oromoo) anunció la transición al alfabeto latino (Oromiffa), siguiendo el ejemplo de los somalíes . El periódico Oromiya se publica actualmente en Etiopía .

En 1956, cerca de la ciudad etíope de Harar , Sheikh Bakri Sapalo compone un silabario , estructuralmente cercano al etíope, cuyos signos y vocales básicos se inventaron de forma independiente.

Alfabeto oromo moderno: A a, B b, Ch ch, C c, D d, Dh dh, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ny ny, O o, P p, Ph ph, Q q, R r, S s, Sh sh, T t, X x, U u, W w, Y y, Z z, ' [1] .

Wikipedia en oromo

Hay una sección de Wikipedia  en Oromo (" Wikipedia en Oromo "), la primera edición se realizó en 2002 [2] . A las 16:38 ( UTC ) del 3 de noviembre de 2022, la sección contiene 1101 artículos (3765 páginas en total); En él están registrados 9662 participantes, uno de ellos tiene la condición de administrador; 18 participantes han hecho algo en los últimos 30 días; el número total de ediciones durante la existencia de la sección es 38.213 [3] .

Dialectos

Oromo es un continuo dialectal ; no todos sus dialectos son mutuamente inteligibles , por lo que el oromo no siempre se reconoce como un solo idioma. Así, los autores del atlas Ethnologue , que consideran al oromo una macrolengua, distinguen en su composición las siguientes lenguas:

Características sociolingüísticas

Durante mucho tiempo, Oromo se utilizó exclusivamente en el ámbito doméstico. Sin embargo, desde 1991, el idioma ha adquirido estatus oficial en la región Oromiya de Etiopía y actualmente se usa allí como idioma de educación y procedimientos legales; se enseña como materia y se utiliza como idioma de instrucción en las escuelas primarias y secundarias, así como en varias universidades de Etiopía, en particular las universidades de Addis Abeba , Jimma , Haremaya y Rift Valley . [5] En Kenia, la transmisión en idioma oromo (en el dialecto borana) ha sido transmitida en la estación de radio Voice of Kenia desde al menos la década de 1980.

Características

Oromo, como muchas otras lenguas afroasiáticas , tiene consonantes eyectivas ; una característica fonológica más rara es la presencia de una oclusiva retrofleja implosiva [ᶑ]. Los fonemas /p/, /v/, /z/ sólo aparecen en palabras prestadas recientemente.

El oromo es un idioma musicalmente acentuado ; el acento puede comenzar en la penúltima o última sílaba de la raíz . [6] El acento se usa como recurso morfológico, por ejemplo, como indicador del genitivo en la sílaba final de la última palabra en un sintagma nominal posesivo (junto con el alargamiento de la vocal en esta sílaba):

maná nombre [ 7]
casa masculino: G.E.N.
'la casa del hombre'
maná qot uu [7]
casa agricultor: GEN
'casa del granjero'

La geminación , como en otras lenguas afroasiáticas ( bereber , semítico ), puede tener significado, por ejemplo: badaa  - 'malo', baddaa  - 'tierras altas'.

Oromo tiene un sistema de casos con casos básicos ( nominativo , genitivo , dativo , acusativo , instrumental , locativo , ablativo ). Una característica de Oromo es que el caso no marcado no es un nominativo, sino un acusativo.

En la flexión verbal, la principal distinción se hace entre lo perfecto y lo imperfecto ; hay una forma para expresar el plan del tiempo presente en oraciones complejas , yusivo y negación en tiempo presente, así como una forma separada del imperativo . Hay varias clases de conjugación . La voz pasiva , causativa , media y frecuentativa pueden formarse a partir de la raíz del verbo .

Características tipológicas

Expresión de significados gramaticales

El oromo es un lenguaje sintético . Los significados gramaticales se expresan principalmente mediante sufijos ; los prefijos se utilizan con menos frecuencia . El verbo expresa hasta 6-7 categorías [8] con la ayuda de una rica morfología de afijos:

sura si yo namaa-f hin-xánnu [9]
foto usted mismo: GEN 'cualquiera'-DAT NEG-dar:1SG:IMPF
'Yo no doy mi foto (foto mía) a nadie.'
Inni kan-ᶑiyoo fag-eess-ee ilaal-a [10]
El: NOM COMP-cerrar lejos-CAUS3-3M:PF-CON ver-3M: IMPF
Es miope. / lit.: 'Él ve lo que está cerca como si estuviera lejos'.
y yo maná n-jír-a [11]
yo casa 1SG-ser-1SG:IMPF
'Estoy en casa.'

Además de los afijos , hay un número limitado de clics :

ni = Dios = considerar- accidente siis- t- anii- norte [12]
FOC= abajo = Vamos- SUBJREFL- causa- 2- PL- INST
'Obligas (a alguien) a traer (lo) para su propio beneficio.'

Límites entre morfemas

En los trabajos sobre oromo, se da la clasificación de la lengua como aglutinante . [13] [14] Los morfemas en oromo, sin embargo, son predominantemente acumulativos, lo que nos permite hablar de su flexión : así, la raíz de un sustantivo expresa en la mayoría de los casos su género , la raíz de un adjetivo - el número (el plural se forma por reduplicación de la primera sílaba de la raíz); acumulativamente y la mayoría de los sufijos en la flexión verbal:

diim-aa diim-tuu diddíim-aa (o: dimdíim-aa ) didíim-tuu [15]
rojo: SG-M rojo: SG-F rojo: PL-M rojo: PL-F
rojo rojo rojo (m.) rojo (s.)
muk-ni Tolasaa-tiin Mur-am- e [16]
árbol-NOM Tolas-INST piratear- PASS- 3SG:M:PF
'El árbol fue talado por Tolasa.'

Los fenómenos fonológicos en las uniones de morfemas están presentes, pero son regulares; por ejemplo, /l/ y /r/ asimilan la siguiente /n/ :

baal + n yo báal- l i [17]
sábana NOM hoja-NOM
'hoja de árbol)'
jir + n un jír-ra a [ 17]
En Vivo 2PL:IMPF vivir-2PL: IMPF
'vivimos'

Es posible adjuntar varios indicadores de la misma categoría gramatical, en particular, cuando se forma un número plural de nombres (el indicador de plural es opcional y se usa cuando es importante mostrar la pluralidad; un nombre en forma singular puede referirse tanto a una entidad y a una pluralidad):

hombre-oota mann-een-ota mann-een-otaa-wwan [14]
casa-PL casa-PL-PL casa-PL-PL-PL
'en casa'

Marcado

Marcado en frases nominales

En un sintagma nominal posesivo , la marca es dependiente ; el indicador del genitivo marca la última palabra del sintagma nominal:

bif-nii sari fakkootaa [18]
color-NOM perro: GEN ser feo
'Este perro es de un color desagradable.'
bif-nii sari guau suni fakkootaa [18]
color-NOM perro grande el uno: GEN ser feo
Ese perro grande tiene un color feo.

En este caso, el poseedor no final (es decir, aquel que también tiene poseedor) no se marca:

abaa Jaala namica suni él-beexu [19]
padre amigo humano el uno: GEN NEG-saber: 1SG
No conozco al padre del amigo de ese hombre.
Marcado en la predicación

Predomina el marcaje dependiente en la predicación (el dependiente tiene indicadores de número y caso ); hay un elemento de marca de vértice : el verbo tiene el indicador de persona , número y también el género del sujeto en la tercera persona del singular (generalmente acumulativo). Los indicadores de los casos dativo instrumental y benéfico se adjuntan al dependiente y opcionalmente al tope:

k'oottoo c'ap-t'uu-n muxa fottee se [20]
hacha romper-F-INSTR madera picar-3SG:M:PF
Cortó el árbol con un hacha rota.
ibídda angafa xanaa-f d'aam-see-f [21]
el fuego Hermano mayor) esto-dat extinguir-3SG:M:PF-DAT
Él apagó el fuego por ese hermano mayor.

Codificación de funciones

Oromo tiene un código de roles acusativo . Una característica de Oromo es un nominativo marcado y un acusativo sin marcar (a veces [22] [23] se usa el nombre de " caso absolutivo ", aunque este término generalmente se aplica a las lenguas ergativas ):

gurbaa-n figura [24]
chico-NOM ejecutar-3M:PF
El chico se escapó.
gurbaa-n muka kut-e [25]
chico-NOM madera hackear-3M:PF
El chico cortó el árbol.
Inni maná ijaar-e [26]
El: NOM casa construir-3M:PF
Construyó una casa.
hombre-ni gub-at-e [26]
casa-NOM quemar-MID-3M:PF
La casa se quemó.

Orden de las palabras

El orden dominante de las palabras en Oromo es SOV . El verbo viene al final; en posposición, es posible un componente del grupo de verbos , marcado entonadamente (pausa y bajando el tono ):

d'úfe, innii [27]
venir: 3SG: M: PF él
'Él vino.'
ni-m-beexa, akka Innii behe [27]
FOC-1SG-saber: PF qué él dejar: 3SG: M: PF
Sé que se ha ido.

El orden de las palabras ubicadas en la oración antes del verbo es bastante libre.

Notas

  1. Teferi Degeneh Bijiga. El desarrollo del sistema de escritura Oromo. — Universidad de Kent, 2015. — P. 229. — 288 p.
  2. Wikipedia en oromo: primera edición
  3. Wikipedia en Oromo: página de estadísticas
  4. Oromo , Ethnologue . Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2016. Consultado el 23 de diciembre de 2016.
  5. Fufá 2009:6
  6. Owens 1985:29
  7. ↑ 1 2 Ali y Zaborski 1990: 33
  8. Owens 1985; Heine 1981
  9. Owens 1985: 187
  10. Fufá 2009:22
  11. Ali y Zaborski 1990: 6
  12. Owens 1985: 60
  13. Kula Kekeba Tune, Vasudeva Varma, Prasad Pingali. Evaluación de la recuperación de información entre idiomas oromo-inglés  (inglés)  // IJCAI 2007 Taller sobre CLIA, Hyderabad, India. — 2007.
  14. ↑ 1 2 Kekeba y Varma 2007
  15. Ali y Zaborski 1990: 17
  16. Fufa 2009:99
  17. 1 2 Ali y Zaborski 1990: xiii
  18. 1 2 Owens 1985: 103
  19. Owens 1985: 104
  20. Owens 1985: 117
  21. Owens 1985: 119
  22. Fufa 2009
  23. Owens 1985
  24. Fufa 2009:15
  25. Fufá 2009: 113
  26. 1 2 Fufa 2009: 81
  27. 1 2 Owens 1985: 129

Literatura

Gramática

  • Alí, Mohamed; Zaborski, A. Manual de la lengua oromo  (indefinido) . - Wroclaw, Polonia: Polska Akademia Nauk, 1990. - ISBN 83-04-03316-X .  (enlace no disponible)
  • Griefenow-Mewis, Catalina; Tamene Bitima. Lehrbuch des Oromo  (neopr.) . — Colonia: Rüdiger Köppe Verlag, 1994. — ISBN 3-927620-05-X .  (enlace no disponible)
  • Griefenow-Mewis, Catherine. Un bosquejo gramatical del oromo escrito (Atlas de idiomas y dialectos de Kenia, 4.)  (inglés) . - Colonia, Alemania: Rüdiger Köppe Verlag, 2001. - ISBN 3-89645-039-5 .  (enlace no disponible)
  • Heine, Bernd. El dialecto waata de oromo: bosquejo gramatical y vocabulario  (inglés) . - Berlín: Dietrich Reimer, 1981. - ISBN 3496001747 .
  • Hodson, Arnold WeinholtUna gramática elemental y práctica del idioma galla u oromo  (inglés) . - Londres: Sociedad para la Promoción del Conocimiento Cristiano, 1922.
  • Owens, Jonathan. Una gramática de Harar Oromo  (neopr.) . - Hamburgo: Buske, 1985. - ISBN 3871187178 .
  • Pretorio, Franz. Zur Grammatik der Gallasprache  (neopr.) . —Hildesheim; Nueva York: G. Olms, 1973. - ISBN 3-487-06556-8 .
  • Roba, Taha M. Gramática moderna de Afaan Oromo: qaanqee galma Afaan Oromo  (somal) . — Bloomington, IN: Casa de autor, 2004. - ISBN 1-4184-7480-0 .
  • Stroomer, Harry. Un estudio comparativo de tres dialectos Oromo del Sur en Kenia  . - Hamburgo: Helmut Buske Verlag, 1987. - ISBN 3-87118-846-8 .  (enlace no disponible)
  • Tolemariam Fufa. Una tipología de derivación verbal en lenguas afroasiáticas etíopes . — Utrecht: LOT, 2009. — 220 p. - ISBN 978-94-6093-013-3 .

Diccionarios

  • Bramly, A. Jennings. Inglés-Oromo-Amárico Vocabulario  (neopr.) . — [Texto mecanografiado en la Biblioteca de la Universidad de Jartum], 1909.
  • Foot, Edwin C. Un diccionario oromo-inglés, inglés-oromo  (inglés) . - Cambridge University Press (repr. Farnborough, Gregg), 1968. - ISBN 0-576-11622-X .
  • Gragg, Gene B. et al. (ed., 1982) Diccionario Oromo . Monografía (Michigan State University. Comité de Estudios del Noreste de África) núm. 12 East Lansing, Michigan : Centro de Estudios Africanos, Universidad del Estado de Michigan.
  • Mayer, Johannes. Kurze Wörter-Sammlung en inglés, alemán, amharisch, oromonisch, guragesch, hrsg. von L. Krapf  (alemán) . Basilea: Pilgermissions-Buchsdruckerei St. Chrischona, 1878.
  • Tamene Bitima. Un diccionario de términos técnicos Oromo. Oromo-  inglés . - Colonia: Rüdiger Köppe Verlag, 2000. - ISBN 3-89645-062-X .  (enlace no disponible)
  • Stroomer, Harry. Un vocabulario conciso de Orma Oromo (Kenia): Orma-Inglés, Inglés-Orma  (Inglés) . — Colonia: Rudiger Köppe, 2001.
  • Tilahun Gamta. Diccionario oromo-inglés  (neopr.) . — Addis Abeba: University Printing Press, 1989.

Otros trabajos científicos

Enlaces