Tarkovski, Orkhan

Orkhan Tarkovski
Fecha de nacimiento 1882( 1882 )
Lugar de nacimiento Boynak (ahora Ullubiyaul , Daguestán , Rusia )
Fecha de muerte desconocido
Un lugar de muerte Pavo
Ocupación traductor , turkólogo, político
Padre Zubair-bek Tarkovsky

Orkhan Tarkovsky u Orkhan Shamkhal ( 1882 , Boynak  - alrededor de 1956 , Turquía ) - Profesor turco de lingüística , turkólogo , traductor, miembro del Comité para la Independencia del Cáucaso [1] , representante de la familia de los príncipes de Tarkovsky .

Biografía

Nacido en 1882 en la familia del príncipe Kumyk Zubair-bek de Tarkovsky, hijo de Shah-vali, nieto de Shauhal Mehdi II . Al nacer, se llamó Khanbek.

Poco se sabe sobre la vida temprana y la educación. Orkhan hablaba varios idiomas: kumyk , turco , ruso , francés y alemán [2] . Durante la revolución , él, como muchos de sus familiares, terminó en el exilio. En Turquía, probablemente durante el período de la reforma asociada con la turquización de los apellidos, se hizo conocido con el nombre de Orkhan Shamkhal [1] .

Años en Polonia

Francia resultó ser el primer refugio , después de lo cual, en 1934, Orkhan se trasladó a Polonia , donde participó en el movimiento Prometeo [3] . En los círculos locales, era conocido como el profesor Urhan Tarkovsky , enseñaba en la Universidad de Varsovia y en la Universidad del Este de Varsovia [1] [4] [5] .

Participó en el trabajo del "Partido Popular de los Montañeses del Cáucaso del Norte" en 1934-35, como resultado de lo cual se firmó el "Pacto de la Confederación del Cáucaso", que incluía disposiciones relacionadas con la organización del Cáucaso. en el caso de su liberación de los bolcheviques . La fe en tal resultado era tan alta que se formó una comisión de idiomas, que asumió un tema tan secundario como la elección del idioma interétnico oficial del Cáucaso del Norte en caso de su liberación. E incluso se desarrolló y adoptó un alfabeto, común a las lenguas del Cáucaso del Norte [1] [3] .

Actividades en Turquía

En 1936 , en el apogeo de los esfuerzos de Atatürk por reformar la lengua turca, Orhan ya figuraba como profesor en el departamento de lengua rusa de la Facultad de Historia y Geografía de la Universidad de Ankara [6] . También fue invitado a trabajar en la Sociedad Lingüística Turca ( "Turk Dil Kurumu" ), también formada en Ankara . Participó en la compilación del diccionario Yakut de Eduard Pekarsky [7] . Este diccionario fue muy apreciado por Ataturk como fuente de palabras túrquicas arcaicas, por lo que en 1937 el diccionario fue traducido al turco [8] , en el que también participó Orkhan Tarkovsky [2] . Durante su trabajo en Ankara, publicó sobre temas de lingüística y dialectología [9] .

Familia

Su primer matrimonio fue con Elena Nikolaevna Glebovich (después de la adopción del Islam y el matrimonio - Leila-Khanum Tarkovskaya), de quien probablemente tuvo un hijo, y con quien posteriormente se divorció [10] . Leyla Khanum murió en 1927 en Varsovia y fue enterrada en el cementerio musulmán local [11] .

En el segundo matrimonio, estaba casado con su prima Sultanat (Sultanet, Ekaterina) Tarkovskaya, quien se crió en la Corte Imperial , hablaba ruso, francés y alemán [12] . Según la leyenda, en la corte estuvo casada con el príncipe georgiano Chavchavadze . Para evitar tal matrimonio, el tío Zubair-bek (el padre de Orkhan) devolvió el Sultanato a Daguestán y casó a su hijo con ella. Según la misma leyenda, la costa de Manas fue entregada por el zar Nicolás II como dote del sultanato [12] . En 1901, el Sultanato donó parte de la propiedad para la construcción de una escuela en Temir-Khan-Shura [13] .

Lista de obras

Notas

  1. ↑ 1 2 3 4 KUZEY KAFKASYA DEVLET DİLİNİN OLUŞTURULMASI İÇİN İKİ SAVAŞ ARASI DÖNEMDE POLONYA'DA YAPILAN ÇALIŞMALAR  (tur.) . ÇERKES-FED (9 de octubre de 2020). Consultado el 18 de enero de 2022. Archivado desde el original el 24 de noviembre de 2020.
  2. ↑ 1 2 ¿Quién es usted, profesor Orkhan Shamkhal (Tarkovsky)? . Yoldash . Consultado el 18 de enero de 2022. Archivado desde el original el 18 de enero de 2022.
  3. ↑ 1 2 Giorgi Mamulia. Por la libertad y la independencia del Cáucaso: el movimiento prometeico en documentos y materiales secretos de participantes, observadores y opositores. —JekoPrint, 2020.
  4. Kazbekova Z. G. Daguestán en la literatura europea. - Majachkalá, 1987.
  5. Kazbekova Z. G. Kumyks en la literatura polaca.
  6. Aykut Altan. Türkiye'de Rus dili ve Edebiyati çalışmaları. Rus edebiyatindan çeviriler (1884-1940) ve Rusça ögrenimi (1883-2006) // Ankara Universitesi. Dil ve Tarih-Cografya Fakultesi Dergisi 46, 2 (2006). págs. 1-27.
  7. Edouard Pekarsky. Yakut Dili Sozlü, 1c., TDK. — Estambul, 1945.
  8. Hasan HAYIRSEVER. YAKUT DİLİ LÛGATİ'NİN YENİ YAYINI ÜZERİNE . Archivado el 18 de enero de 2022 en Wayback Machine .
  9. TÜRK DİLİ BELLETEN Seri: II Sayı: 3-4 » Karadeniz Sahaf  (tur.) . Karadeniz Sahaf . Consultado el 18 de enero de 2022. Archivado desde el original el 18 de enero de 2022.
  10. Aliev K. M. Tarkovzade. historia clasificada como "secreta" // Yoldash / Times. 2018. Nº 630-634.
  11. Oprac. na podst.: FR, Wyznawcy Allaha, "Tygodnik Ilustrowany" 1892, nr 108, s. 52-54; Krzysztof Bassara. Historia zapisana w kamieniu
  12. ↑ 1 2 Magomedov Z. Gran Boinaki. Historias en detalle. - Majachkalá, 2008. - S. 69.
  13. [1]  // Periódico Kavkaz. - 1901. - Nº 12 . - S. 3 . Archivado desde el original el 18 de enero de 2022.
  14. Edouard Pekarsky. Yakut Dili Sozlügü, 1c., TDK. — Estambul, 1945.
  15. çeviren Orhan Shamhal. Seçme yazılar / Aleksandr Sergeyeviç Puşkin. — Ankara, 1953.
  16. çeviren Orhan Shamhal. Seçme yazılar / Aleksandr Sergeyeviç Puşkin; MİLLİ EĞİTİM BASIMEVİ. — 1994.
  17. "Turk dil kurumu calismalari (1932-1966)", página 28 [Ankara; E. V. Sevortyan Turkological work in Turkey // Questions of Linguistics, No. 4, M. 1967. C99.
  18. Orhan Samxal. Anadolu Dıalektleri İzerine Prof.Caferoğlunun kıtabı. Türk Dil Kurumu, Belleten Dergisi Ser II: Sayı 3-4. MayIs.1940. Ankara. 1940. S.72-76.
  19. Orhan Samxal. Türklerin Asya'da Yayılışı - Prof. J. DENY Tarafından Sorbon'da Verilen Bir Konferans Hülâsas.ı TD-B Seri: II Sayı: 1-2 Sonkânun (Ocak) 1940. Ankara 1940 s. 56-59
  20. DENY, Jean - TDV Islam Ansiklopedisi  (tur.) . TDV Islam Ansiclopedisi . Consultado el 18 de enero de 2022. Archivado desde el original el 18 de enero de 2022.