Asentamientos renombrados del istmo de Carelia

Los asentamientos del Istmo de Carelia han sido renombrados muchas veces en su historia.

En la Edad Media, cuando Suecia conquistó los territorios de la República de Novgorod , los nombres carelios y rusos de los asentamientos cambiaron a suecos. Entonces Korela se convirtió en Kexholm . Después de la formación del estado en Finlandia en 1918, los nombres de muchos asentamientos ubicados en el territorio del Gran Ducado de Finlandia cambiaron de sueco y ruso a finlandés, incluso en el istmo de Carelia. Entonces Kexholm se convirtió en Käkisalmi . Después de la Guerra de Invierno (1939-1940), el territorio del Istmo de Carelia (la mayor parte de la antigua Gobernación de Vyborg ) pasó a formar parte de la URSS , en la República Socialista Soviética de Carelia-Finlandia .

Después del final de la guerra con Finlandia en 1944, el territorio del Istmo de Carelia fue transferido de la República Socialista Soviética de Carelia-Finlandia a la Región de Leningrado , y por decisión del gobierno de la RSFSR en 1948-1949, una comisión especial reemplazó parcialmente a la Nombres de lugares finlandeses-carelianos del istmo de Carelia con ruso [1] .

En varios casos, los asentamientos (pueblos) del istmo de Carelia recibieron los nombres de comandantes del Ejército Rojo o figuras culturales de la URSS, agregando la terminación -ovskoe (si el apellido terminaba en vocal), -skoe (si el apellido terminaba en -in) o -o (si el apellido terminaba en -ov): Gorki > Gorkovskoe ; sargento Kuzmin > Kuzminskoe , mayor Borodin > Borodino , Lenin > Leninskoe ; general Zaitsev > Zaitsevo , comandante de brigada Veshchev > Veshchevo , teniente Ermilov > Ermilovo , comandante de pelotón Malyshev > Malyshevo , sargento Goncharov > Goncharovo , soldado del Ejército Rojo Fingers > Paltsevo , teniente Pribylov > Pribylovo , soldado Ryabov > Ryabovo , sargento Tolokonnikov > Tolokonnikovo , Cherkasov > Cherkasovo .

A veces, los topónimos están vinculados al paisaje, a menudo con la adición de prefijos en-, debajo y más allá-, así como las terminaciones -sk, -skoe y -e: a las montañas ( Zelenogorsk , Kamennogorsk , Svetogorsk , Podgorye , Gorskoye ), campos ( Zapolye ), mares ( Primorsk ), lagos ( Priozersk , Ozyorskoye ), bosques ( Zalesye ), arboledas ( Roshchino ) y ríos ( Zarechye ). En ausencia de prefijos, la terminación -ki (plural de una forma diminutiva) es popular: Ozerki , Meadows , Gorki , Dubki .

Se conservaron algunos topónimos antiguos, adquiriendo ortografía rusa, sonido (h > g, p > b) y terminación -vo: Harpala > Garbolovo , Vaarakkala > Varkalovo , Lempaala > Lembolovo . Algunos topónimos simplemente se tradujeron del finlandés al ruso: Valkeasaari > Beloostrov .

En total, se cambió el nombre de más de 500 asentamientos en el territorio transferido, el más grande de ellos:

Véase también

Notas

  1. Directorio toponímico de asentamientos de cambio de nombre en el istmo de Carelia . Consultado el 3 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 30 de diciembre de 2014.

Enlaces