Pirakhan | |
---|---|
nombre propio | xapaitíiso [ʔàpài̯ˈtʃîːsò] |
Países | Brasil |
Regiones | amazonas |
Número total de hablantes | 420 |
Estado | vulnerable |
Clasificación | |
Categoría | Idiomas de América del Sur |
familia murano | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | dice |
ISO 639-3 | Mi p |
VALES | por favor |
Atlas de las lenguas del mundo en peligro | 1843 |
etnólogo | Mi p |
Lista de LINGÜISTAS | Mi p |
ELCat | 2952 |
IETF | Mi p |
glotólogo | pira1253 |
Pirahan (también piraha , mura-piraha , pirraran , port . pirahã , pirarrã ) es el idioma del pueblo Pirahan .
El lenguaje se distingue por un número muy reducido de fonemas , la ausencia de numerales y número gramatical , el color, la falta de pruebas de la existencia de recursividad en él y la capacidad de hablar de otra cosa que no sea lo que sucede aquí y ahora.
El número de transportistas para 2010 es de unas 420 personas [1] .
El idioma se considera un dialecto del idioma Murano , el resto del Mura cambió al portugués . Al mismo tiempo, el idioma Matanawi , que algunos consideran relacionado con Murano, está extinto, lo que nos permite considerar Pirahão como un aislado .
Hay diferentes puntos de vista sobre el bilingüismo de los hablantes nativos.
Entonces, Daniel Everett , el principal investigador de la lengua pirahão, sostiene que los hablantes de la lengua son monolingües, algunos de ellos conocen solo algunas palabras en portugués.
El antropólogo Marco António Gonzales escribe que la mayoría de los indios Pirahão entienden portugués, pero no todos pueden generar texto en él. También se informa que la tribu usa un cierto "lenguaje" para contactos con vocabulario de Pirahana y Lingua Gerala Nyeengatu .
D. Everett no descubrió la recursividad en la lengua pirahão [2] [3] . En 2011, Ted Gibson y Steve Pintadosi del Laboratorio de Ciencias Cognitivas y del Cerebro del MIT probaron la afirmación de Everett mediante el procesamiento automático de fonogramas de Pirahão. No encontraron signos gramaticales de recursividad, incluidos los análogos de las uniones "y" y "o". Noam Chomsky , quien considera que la recursividad es la única característica única que distingue el lenguaje humano de los sistemas de comunicación animal [4] , dudaba de la confiabilidad del experimento de la máquina y dijo que la cuestión de la presencia o ausencia de recursividad en el lenguaje no es fundamental [ 3] . Además, la recursividad es, en principio, rara en la comunicación oral [5] .
Tipo de expresión de significados gramaticalesEl lenguaje es sintético , con un desarrollado sistema de afijos .
(una) | ʔai | ti | Georgia | ʔai-á | kopayai | ʔaga-ha |
después | PRON.1SG | hablar | PST-REL | pantera | ser-certidumbre | |
"entonces dije que era (definitivamente) obra de una pantera" |
(2) | sigi-ai-hola | ʔai | baohoipai | sao | ʔab-a-ab-o |
mismo-ser-NMNZ | después | gato | animal-mover-horizontalmente | grab-caus-stay-on | |
"el mismo gato atacó al perro" |
Pirakhan es un lenguaje aglutinante : cada morfema expresa un significado, no se producen fusiones en la unión de los morfemas.
(3) | ʔi ti boítáobíhaí ʔíkoabáobáhátaío ʔísagía | |||||||||
yo | ti | |||||||||
PRON.3.FEM | PRON.1SG | |||||||||
chico | -t | -a | -o | -b | -i | -hai | ||||
mover hacia abajo | -REPETIR | -Muevete | -sobre el | -camino hacia abajo | -de repente | -CERT | ||||
yo | -k | -o | -ab | -a | -o | -b | -a | -decir ah | -taio | |
PRON.3 | -CUMPLIR | -morir | -Quédate | -Muevete | -sobre el | -camino hacia abajo | -DECL | -CERT | -Asi que | |
es | -agi | -a | ||||||||
animal | -conectivo lógico | -COMP | ||||||||
letras. | “Rápidamente me puse a trabajar en su cadáver, lo maté y así murió” |
Marca cero.
(cuatro) | ipoogi | Hoaoii | hola | ʔaaga |
Ipoogi | escopeta | PRON.3 | ser - estar | |
"Esta es la escopeta de Ipoogi" |
(5) | ti | kaii |
PRON.1SG | casa | |
"mi casa" |
El lenguaje también está inherentemente marcado como nulo en la predicación.
(6) | ti | ibogi | ti-bai | |
PRON.1SG | Leche | intensificador de bebidas | ||
"Realmente bebo leche" |
(7) | Kagaíhiaii | Kohoi | ʔabaiipi |
jaguar | Kohoy | tomar | |
"Jaguar agarró a Kohoy" |
Tipo de codificación neutral.
(ocho) | ti | soldado americano | kapiigaʔiitoii | hoa-yo |
PRON.1SG | PRON.2SG | lápiz | dar-PROX | |
"Te di un lápiz" |
(9) | ipoihii | ʔohisi-baai |
mujer | llorar-INTENSO | |
"la(s) mujer(es) gritó(n)" |
(diez) | hola | ʔo-baaʔái |
PRON.3 | ver bien | |
"Es inteligente/talentoso" |
Orden de las palabras SOV:
(once) | Kohoi | hola | Kahai | kai-b-iigi-sai |
Kohoy | PRON.3 | flecha | hacer-down-CONT-OLD | |
S | O | V | ||
"Kohoi termina de hacer flechas" |
(12) | ti | baosaapisi | ʔogii |
PRON.1SG | hamaca | querer | |
S | O | V | |
"Quiero una hamaca" |
(13) | tico | hola | viscosidad | baosaapisi | baga-boi |
Chico | PRON.3 | ENFOQUE | hamaca | vender | |
S | O | V | |||
"Chico vendió la hamaca" |
Se considera que el pirahan es uno de los idiomas con menor número de fonemas (junto con el rotokas , el hawaiano y algunos de los idiomas de Lake Plain, en particular el okuitai ). Sin embargo, en el idioma también hay dos o tres tonos (dos semánticos), la duración del sonido también es semántica.
Según D. Everett, hay cinco canales de discurso en Pirahã: “silbido (en la caza)”, “moo”, “habla musical”, “gritos”, “habla estándar” [6] . Keren Everett considera que la capacidad de hablar sin palabras es el principal obstáculo para dominar el idioma por parte de los lingüistas que se basan en la sílaba como unidad básica. En su opinión, es posible dominar al pirahan solo a través de la comunicación directa, ya que parte de la información importante se transmite de forma no verbal; ella cree que ella misma sintió el idioma solo 25 años después, cuando comenzó a participar en el canto con pirahanes [7] .
Vocalesfrente | Trasero | |
---|---|---|
Superior | i | o |
Más bajo | a |
El estrés de Pirahana es primario y secundario. El ajuste de la tensión primaria está determinado por la siguiente regla:
El acento primario se da a la sílaba más a la derecha del tipo más pesado. |
Jerarquía de pesos silábicos: CVV > GVV > VV > CV > GV
C=consonante sonora
G=consonante sonora
V=vocal
El acento secundario aparece en frases si la segunda palabra contiene tres o más sílabas. Su colocación está sujeta a la misma regla que la colocación del acento primario, sin tener en cuenta las tres últimas sílabas de la frase.
Lenguaje de tonos . Según Everett (1998), se distinguen dos tonos, alto (indicado por agudo ) y bajo (indicado por grave o no indicado en absoluto).
ConsonantesBilabial | Alveolar | Velar | glotal | ||
---|---|---|---|---|---|
explosivo | Sordo | pags | t | (k) | [ 8] |
expresado | b | gramo | |||
fricativas | Sordo | s | h |
Everett señala que el fonema /s/ se realiza en las mujeres como [h] .
AlófonosFonema | Sonido | Palabra |
---|---|---|
/pags/ | [pags] | p ibaóí "nutria" |
/t/ | [t] | t aahoasi "arena" |
[tʃ] antes de /i/ | t ii "residuo" | |
/k/ | [k] | k aaxai " loro guacamayo " |
/ʔ/ | [ʔ] | kaa x ai " loro guacamayo " |
/b/ | [b] | xísoo bái " bajo" |
[m] al principio de las palabras | b oopai "garganta, cuello" | |
[ʙ] antes de /o/ | kaoáí b ogi "espíritu maligno" | |
/ɡ/ | [ɡ] | xopóo g ií " inga " |
[n] al principio de las palabras | gáatahaí " banco" | |
[ɹɹ̼͡͡] | demasiado gixi " azada " | |
/s/ | [s] | s ahaxai "no debería" |
[ʃ] antes de /i/ | xí s ii sí " gordo " | |
/h/ | [h] | xáapa h ai "flecha" |
Los sustantivos no tienen la categoría de número y género .
NúmerosNo hay numerales . La cantidad se indica con una de tres palabras, una de las cuales denota una pequeña cantidad, la segunda, una cantidad mayor, la tercera, incluso más, pero las palabras no tienen valores numéricos específicos [9] .
Pronombre Pronombres personalesSheldon (1998):
Pirakhan | Sentido |
---|---|
ti | 1SG (yo) |
giʔai | 2SG (tú) |
hola | 3SG (masculino/femenino) |
yo | 3SG (mujer) |
ik | 3SG (no aves acuáticas animadas) |
si | 3SG (aves acuáticas animadas) |
ʔa | 3SG (inanimado) |
tiatiso | 1PL (nosotros) |
giʔaʔítiso | 2PL (tú) |
hiaitiso | 3PL |
Everett (2005):
Pirakhan | Sentido |
---|---|
ti | 1 (yo/nosotros) |
gi / giʔa | 2 (usted/usted) |
hola | 3.MASC (masculino) |
yo | 3.FEM (mujer) |
es | 3 (no humano) |
Según Everett, ʔi y ʔis , a diferencia de los otros tres pronombres, son clíticos pronominales : por ejemplo, a la pregunta "¿Quién hizo esto?" la respuesta es ti "yo", / gi "tú", / hi "él", pero la respuesta no es ʔi / ʔis , debes usar la forma completa de la palabra de la que se originó el clítico ( ʔipóihií "mujer" y ʔísi "animal").
Los pronombres no tienen la categoría de número. La palabra ʔogi "grande" se usa para formar el plural .
(catorce) | hiaitiihi | hola | ʔogi-ʔáaga-o | pio | kaobii |
pirata (gente) | PRON.3 | big-be-DIRECTO | agua-DIRECTO | ingresar | |
"Los indios pirahanas nadaban" |
Otra característica interesante es la posibilidad de combinar pronombres. Así, el pronombre ti ("yo") se puede combinar con los pronombres giʔaí ("tú") y hola ("él"/"ella"). Tal conexión tendría los significados " somos inclusivos " ( ti giʔaí ) y " somos exclusivos " ( ti hi ), respectivamente.
VerbosLa morfología verbal es aglutinante con muchos afijos que expresan categorías gramaticales como aspecto, modo, causalidad, etc. El verbo no cambia en personas y números.
Pirakhan | ruso |
---|---|
hola | 3SG (masculino) |
yo | 3SG (mujer) |
yo | 3SG (no aves acuáticas animadas) |
si | 3SG (aves acuáticas animadas) |
a | 3SG (inanimado) |
Pirakhan | brillos | Color (según Sheldon) | Significado (según Everett) |
---|---|---|---|
biopais | bii-opai ai | negro (oscuro) | "la sangre (está) sucia" |
sangre sucia para ser | |||
kobiai | k-obi ai | luz blanca) | "Ya veo" |
OBJ-ver ser | |||
biisai | bii-sai | rojo amarillo | "como sangre" |
sangre-NMNZ | |||
ahoasaaga | ahoas aag-a | verde azul | "mientras es inmaduro" |
ser temporal inmaduro |