Pirón, Claude

claude piron
fr.  claude piron
Fecha de nacimiento 26 de febrero de 1931( 26 de febrero de 1931 )
Lugar de nacimiento Namur ( Bélgica )
Fecha de muerte 22 de enero de 2008 (76 años)( 2008-01-22 )
Un lugar de muerte Glándula , ( Suiza )
País
Ocupación Lingüista, traductora, psicóloga, destacada esperantista
Premios y premios miembro honorario de la Asociación Mundial de Esperanto [d] Premio OSIEK [d] ( 1998 ) Concursos de Bellas Artes de la Asociación Mundial de Esperanto [d]
Sitio web claudepiron.free.fr ​(  fr.)
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Claude Piron ( fr.  Claude Piron , 26 de febrero de 1931  - 22 de enero de 2008 ) - lingüista, psicólogo, traductor suizo , destacado esperantista , promotor del esperanto y la igualdad de las lenguas, autor de muchas obras periodísticas y de ficción en esperanto .

Biografía

Claude Piron nació en Bélgica , en la ciudad de Namur en 1931. Habiendo recibido una educación lingüística (traductor), trabajó como traductor para la ONU (1956-1961) y la OMS (1961-1969), hablaba chino , inglés , ruso y español . Como intérprete de la OMS, Piron viajó a muchos países de Asia y África. Sus numerosos contactos internacionales han tenido un impacto significativo en la actividad esperantista. A fines de la década de 1960, se licenció en psicología y desde 1969 trabajó principalmente en psicoterapia . En 1973-1994 enseñó psicología en la Universidad de Ginebra [1] .

Piron se interesó en el idioma internacional Esperanto en 1943 [2] cuando era un estudiante. Siguió siendo un activo promotor de esta lengua hasta su muerte. En esperanto y sobre esperanto, publicó una gran cantidad de literatura de ficción, educativa, científica y periodística (también escribió bajo el seudónimo de Johán Valano ) [3] . Piron fue miembro de la Academia de Esperanto , miembro honorario de la Asociación Mundial de Esperanto , miembro de la Asociación de Escritores de Esperanto, ganador de numerosos premios y concursos.

Desde 1978 es ciudadano suizo. El 22 de enero de 2008, murió de un infarto ( Gland , Suiza ) [4] [5] [6] .

Estaba casado y tenía tres hijos [7] .

Piron y Esperanto

Claude Piron es conocido como un escritor popular en el idioma esperanto . Sus obras literarias se destacan por su narración cautivadora, pero al mismo tiempo por su simplicidad de estilo y uso activo de las habilidades expresivas "ocultas" del esperanto (principalmente debido a la formación de palabras "inusual", pero comprensible). Sus historias educativas "¡Gerda se ha ido!" ( ¡Gerda malaperis! ) y "¡Déjame decir más!" ( Lasu min paroli plu! ), en el que se presenta una fascinante historia en forma de textos cada vez más complejos, especialmente enfocados a practicar ciertas características gramaticales del Esperanto.

Como poeta en esperanto, Piron es famoso por su colección de poemas Amablemente ( Malmalice , el título en esperanto es un juego de palabras intraducible). Además, tradujo canciones de muchos idiomas, su álbum de audio Eat a Pear ( Frandu Piron , 1982) es popular.

En numerosos artículos lingüísticos y de divulgación científica sobre el esperanto, K. Piron describe varios aspectos lingüísticos y sociológicos del esperanto. Como psicólogo, planteó y defendió constantemente la tesis de que el esperanto está “más adaptado a la psique humana que las lenguas nacionales”, ya que responde más consistentemente al principio “conceptos similares - formas de expresión similares”. Su libro Good Language ( La bona lingvo ) recibió gran fama y ambigua valoración entre los esperantistas, en el que defiende los principios del "Esperanto simple" que puede extraer recursos de enriquecimiento en sí mismo, en su estructura gramatical (frente a la idea de ​"rich Esperanto"). ”, dibujando una gran cantidad de formas en las lenguas nacionales).

Piron es autor de numerosas publicaciones sobre el multilingüismo y el problema lingüístico (en esperanto, francés e inglés), en las que ha defendido contundentemente el esperanto como vehículo de comunicación internacional; especialmente conocido es su ensayo "El problema del lenguaje - Del caos al sentido común" ( Le Défi des langues - Du Gâchis au bon sens , 1994, también publicado en portugués).

Obras más significativas

Notas

  1. Claude Piron. Eseoj Kaj Paroladoj . - e-Librigita de Elerno, 2008. - 253 p. — Pág. 1.
  2. Claude Piron (1931–2008)  (esp.) . esperanto-ondo.ru. Fecha de acceso: 15 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2014.
  3. Splitternachlass Claude Piron  (alemán)  (enlace inaccesible) . onb.ac.at. Fecha de acceso: 15 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2014.
  4. Forpasis Claude Piron  (esp.) . liberafolio.org (24 de enero de 2008). Fecha de acceso: 15 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2014.
  5. Stéphane Veyret. Claude Piron forpasis  (francés) . agoravox.fr (1 de febrero de 2008). Fecha de acceso: 15 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2014.
  6. Muere Claude Piron (enlace inaccesible) . e-novosti.info (24 de enero de 2008). Consultado el 15 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2015. 
  7. Kauffman, Anna. En souvenir de... Claude Piron, psicólogo y abogado de la esperanza  (fr.) . hommages.ch (enero de 2008). Fecha de acceso: 15 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2014.

Enlaces